Miriam Schneid

Miriam Schneid
Asl ismi מרים שנייד
Tavalludi
Miriam Goldschmidt

9-dekabr 1923-yil
Vafoti 20-sentyabr 2012-yil(2012-09-20)
(88 yoshda)
Toronto, Ontario, Kanada
Ijod qilgan tillari ibroniy tili[1]
Fuqaroligi Isroil
Alma mater Yahudiy universiteti
Turmush oʻrtogʻi
  • Dr. Otto Schneid
    (turm. 1945; vaf. 1974)
    Rabbi Dr. Arieh Ofseyer
    (turm. 1976; vaf. 1997)
    Miklos Emhecht (turm. 1998)

Miriam Schneid-Ofseyer (ibroniycha: מרים שנייד־אופזיהר‎; 1923-yil 9-dekabr – 2012-yil 20-sentyabr)[2] – isroil-kanadalik shoir va oʻqituvchi boʻlgan.

Sovet Ittifoqining Lutsk shahrida tugʻilgan Schneid 1926-yilda oilasi bilan Xevronga koʻchib oʻtgan. Uning otasi 1929-yilgiXevron qirgʻinida oʻldirilgan, u (oʻsha paytda besh yoshda boʻlgan) va uning onasi ogʻir jarohatlangan[3]. Ular Quddusga koʻchib oʻtishgan, u yerda Schneid keyinchalik Mizrahi Oʻqituvchilar Seminariyasi va Yahudiy universitetini tamomlagan. Keyinchalik u Torontoga koʻchib oʻtgan[4].

Nashrlar

  • Roman be-mikhtavim. Quddus: Hotsaʼat ʻAmud, 1949. 
  • ʻAd tom: shirim. Tel-Aviv: Hotsa'at Maḥberot le-sifrut, 1959. 
  • Shire stav. Tel-Aviv: Hotsa'at Maḥberot le-sifrut, 1968. 
  • Sheʻat ratson. Quddus: Reʼuven Mas, 1973. 
  • Lilakh. Tel-Aviv: Traklin, 1976.  Naftali (Otto) Shnayd bilan.
  • Lilac: Love Poems Exchanged (en). Toronto: Source Books, 1976. ISBN 0-919552-59-5.  „Lilax“ asarining tarjimasi.
  • Li-leyovah be-ahavah. Tel-Aviv: Traklin, 1978. 
  • Yeraḥ ha-devosh. Tel-Aviv: Traklin, 1979. 
  • The Honeymoon: Love Poems to My Husband (en). Toronto: Source Books, 1979. ISBN 0-919552-61-7.  „Yerax ha-devosh“ asarining tarjimasi.
  • To My Husband with Love, 2nd (en), Toronto: Source Books, 1984.  „Li-leyovah be-ahavah“ asarining tarjimasi.
  • Meinem Gatten in Liebe (de). Toronto: Source Books, 1985.  „Li-leyovah be-ahavah“ asarining nemischa tarjimasi.
  • Megilat Elifele le-Shin Shalom. Tel-Aviv: Eked, 1991. 
  • Windows of Sun (en). Toronto: Source Books, 1994. 
  • Twilight (en). Toronto: Source Books, 1996. ISBN 0-919552-70-6. 

Manbalar

  1. Fuerstenberg, Adam G. (2006). "Jewish Writing". Kanada ensiklopediyasi. Historica Canada. https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/jewish-writing. 
  2. „Ofseyer-Emhecht, Miriam“ (2012-yil 22-sentyabr), s. GT9.
  3. Gasner, Cynthia. Octogenarian couple share love, laughter and poetry (2004-yil 22-yanvar), s. 24.
  4. „Miriam Schneid-Ofseyer“ (he). Leksikon ha-sifrut ha-'ivrit ha-ḥadasha. Ogayo shtat universiteti. Qaraldi: 2022-yil 10-yanvar.

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.