У вогні

«У вогні»
обкладинка українського видання
АвторСюзанна Коллінз
Назва мовою оригіналуCatching Fire
Дизайн обкладинкиTim O’Brien
КраїнаСША
Моваанглійська мова
СеріяГолодні ігри
Темареаліті-шоу, кохання, дружба, боротьба
Жанрфантастика, антиутопія
МісцеСША
ВидавництвоScholastic Press, Країна мрій
Видано1 вересня 2009 року
Видано українською27 травня 2011 року
Перекладач(і)Катерина Плугатир
Тип носіядрукована книга (тверда обкладинка)
Сторінок392 (тверда обкладинка, оригінал), 384 (тверда обкладинка, українське видання)
Попередній твірГолодні ігри (The Hunger Games)
Наступний твірПереспівниця (Mockingjay)
Вебсайтmediafactory.co.jp/c000051/archives/023/006/23608.html

«У вогні» — другий роман трилогії американської письменниці Сюзанни Коллінз «Голодні ігри». Дія роману відбувається у майбутньому на терені сьогоднішніх Сполучених Штатів у вигаданій країні Панем і є продовженням оповіді про шістнадцятирічну Катніс Евердін, яка змушена брати участь у так званих Голодних іграх на виживання і несамохіть стає переспівницею, символом опору для повстанців у округах Панему. Книжка була опублікована видавництвом «Scholastic Press» у 2009 році. У США і Канаді продано понад 2 млн примірників, книжку перекладено на 27 мов у 40 країнах, в тому числі на українську. Роман «У вогні» отримав нагороду «Найкраща книжка року» від журналу «Publishers Weekly». Український переклад роману «У вогні» здійснило видавництво «Країна Мрій».

Анотація

Хай як неймовірно, та в Голодних іграх Катніс Евердін і її приятель-трибут з Округу 12 Піта Мелларк дивом перемогли. Катніс нарешті повернулася додому, до родини та свого давнього друга Гейла. Проте вдома все перекинулося догори дриґом: Гейл тримається оддалік, Піта зовсім її відцурався. До всього поширюється чутка, що перемога Катніс і Піти збурила повстанський рух у Панемі. Капітолій розлючений. Капітолій вимагає реваншу. І проти кого буде спрямована його помста? Звісно, проти головної підбурювачки — Катніс Евердін! Під загрозою і її родина, і друг Гейл, і всі мешканці Округу 12. Та чи готова Катніс узяти на себе відповідальність за вогонь, який розпалила несамохіть?

Оскільки нові голодні ігри наближаються, то Піту і Катніс доводиться знову вдавати закоханих. Президент ставить пряму вимогу, переконати всіх телеглядачів, що вони справді закохані і діяли на арені заради кохання. Герої змушені оголосити про своє одруження, щоб якось заспокоїти президента. Катніс уже обдумує втечу із свого рідного округу з Гейлом, Пітою та їхніми родинами, проте в окрузі з'являються нові миротворці, які повертають давно забуті часи безумовного дотримання правил округу з фізичними покараннями аж до смерті. Початок нових ігор приносить сюрприз, Катніс і Піт змушені знову вирушити на арену, проти них цього разу переможці ігор з попередніх округів. Як же вижити проти тих хто пережив арену і не раз були наставниками інших трибутів?

Персонажі

Імена персонажів і топоніми подаються за українським виданням роману.

  • Катніс Евердін — головна героїня, сімнадцятирічна мешканка злиденного району Скиба Округу 12. Переможниця Голодних ігор. Завдяки золотій брошці, яку під час Голодних ігор носила Катніс, пташка переспівниця стає символом повстання, а сама Катніс у повсталих округах отримує прізвисько Переспівниця. Катніс удруге змушена брати участь у Голодних іграх — у так званій Червоній Чверті на честь 75-ї річниці Голодних ігор.
  • Піта Мелларк — сімнадцятирічний мешканець Округу 12, другий переможець Голодних ігор від свого округу. Наречений Катніс. Під час жеребкування зголошується добровольцем, щоб стати трибутом під час Червоної Чверті замість Геймітча Абернаті.
  • Геймітч Абернаті — переможець 50-х Голодних ігор, так званої Червоної Чверті, ментор Катніс і Піта.
  • Гейл Готорн — дев'ятнадцятирічний найкращий друг Катніс, закоханий у неї.
  • Цинна — стиліст Катніс, який готує її до Голодних ігор. На інтерв'ю до Червоної Чверті Цинна пошив Катніс сукню, яка, згорівши просто на дівчині, перетворилася на чорне з білим оперення переспівниці.
  • Еффі Тринькіт — куратор Округу 12 під час Голодних ігор.
  • Прим Евердін — молодша сестра Катніс.
  • Президент Снігоу — президент Панему, який особисто погрожував Катніс убити всіх її рідних та близьких, якщо вона не спроможеться приборкати хвилю повстань в округах.
  • Фіней Одейр — трибут з Округу 4, колишній переможець Голодних ігор. Під час Червоної Чверті двічі рятує життя Піту: коли той наскочив на силове поле і коли його ледве не поцілив списом інший трибут — Брут.
  • Джоанна Мейсон — трибут з Округу 7, колишня переможниця Голодних ігор, яка виграла їх, прикинувшись слабачкою. Під час Червоної Чверті Джоанна рятує Катніс життя, вирізавши в неї з плеча маячок і відвівши від неї інших трибутів — Брута й Енобарію.
  • Біпер — трибут з Округу 3, колишній переможець Голодних ігор. Саме він знищує силове поле під час Червоної Чверті.
  • Вариста — трибут з Округу 3, колишня переможниця Голодних ігор. Саме Вариста здогадалася, що під час Червоної Чверті арена — це годинник.
  • Енобарія — трибут з Округу 2, колишня переможниця Голодних ігор. Знаменита тим, що під час своїх Ігор перегризла іншому трибуту горлянку, а після цього нагострила собі зуби і вкрила їх золотом.

Обкладинка

На полум'яній обкладинці роману «У вогні», що символізує вогонь повстання, зображена пташка переспівниця, яка розправляє крила — символ опору й боротьби.

Оцінка критиків

Відомий американський письменник-фантаст, автор серії книжок про Персі Джексона, Рік Ріордан так відгукнувся про роман Сюзанни Коллінз: «…Книжка близька до ідеалу — такого я ще не читав».

Авторка всесвітньо відомої «Сутінкової саги» Стефені Маєр написала про другу книжку серії: «Роман „У вогні“ не тільки не розчарував мене, а й перевершив усі мої сподівання. Він яскравий, як і „Голодні Ігри“, проте ще більше тримає в напрузі, адже ви вже знайомі з героями, ви страждали разом із ними».

Серія книг

Примітки


Посилання