Якщо полювали на оленя, то кожен розумів, що для цього він має залишатися на своєму посту; але якщо поблизу когось із мисливців пробігав заєць, то не доводилося сумніватися, що цей мисливець без докорів сумління пуститься за ним навздогін і, наздогнавши здобич, вельми мало буде журитися про те, що таким чином позбавив здобичі своїх товаришів.
Оригінальний текст (рос.)
Если охотились на оленя, то каждый понимал, что для этого он обязан оставаться на своем посту; но если вблизи кого-либо из охотников пробегал заяц, то не приходилось сомневаться, что этот охотник без зазрения совести пустится за ним вдогонку и, настигнув добычу, весьма мало будет сокрушаться о том, что таким образом лишил добычи своих товарищей.
— Ж. Ж. Руссо. Рассуждение о происхождении и основаниях неравенства между людьми // Трактаты / Пер. с франц. А. Хаютина. — М. : Наука, 1969. — С. 75.
Формально
Олень цінніший від зайця, тому для формалізації цієї гри можна записати таку платіжну матрицю:
Олень
Заєць
Олень
5, 5
0, 4
Заєць
4, 0
2, 2
Полювання на оленя
Тут дві рівноваги Неша: обидва пішли за оленем, і обидва пішли за зайцем. Перша домінує за виграшем: виграш кожного мисливця у варіанті (олень, олень) дорівнює 5, що більше від будь-якого іншого можливого виграшу. Друга рівновага домінує за ризиком: середній виграш дорівнює (2+4)/2=3, а при виборі оленя він був би рівний (5+0)/2 = 2,5.
Перекладач повинен розуміти, що відповідальність за кінцевий вміст статті у Вікіпедії несе саме автор редагувань. Онлайн-переклад надається лише як корисний інструмент перегляду вмісту зрозумілою мовою. Не використовуйте невичитаний і невідкоригований машинний переклад у статтях української Вікіпедії!
Машинний переклад Google є корисною відправною точкою для перекладу, але перекладачам необхідно виправляти помилки та підтверджувати точність перекладу, а не просто скопіювати машинний переклад до української Вікіпедії.
Не перекладайте текст, який видається недостовірним або неякісним. Якщо можливо, перевірте текст за посиланнями, поданими в іншомовній статті.