Член Національної спілки письменників України, автор багатьох нарисів, статей, співробітник Лондонського журналу, член Гуцульського дослідного інституту в США, член редколегії Української літературної енциклопедії, один із активних авторів журналу «Слово і час», головний бібліограф Національної парламентської бібліотеки.
Життєпис
Народився Ф. П. Погребенник 23 червня 1929 року у селі Рожнові. Він був первістком у батьків — Петра Федоровича і Марії Онуфріївни.
Після закінчення Рожнівської семирічної школи продовжив навчання в Косівській середній школі, яку закінчив у 1948 році і поступив до Чернівецького державного університету на філологічний факультет, який закінчив у 1953 році. Одружився з косів'янкою Ярославою Михайлівною Базник, яка народилася 1931 року в сім'ї вчителів на Познанщині (Польща). З 1933 року Ярослава з батьком Михалом Базником проживала у Косові, а мати продовжувала вчителювати у Польщі.
Після закінчення Рожнівської семирічної школи продовжив навчання в Косівській середній школі, яку закінчив у 1948 році і поступив до Чернівецького державного університету на філологічний факультет, який закінчив у 1953 році. Одружився з косів'янкою Ярославою Михайлівною Базник, яка народилася 1931 року в сім'ї вчителів на Познанщині (Польща). З 1933 року Ярослава з батьком проживала у Косові, а мати продовжувала вчителювати у Польщі.
Федір Погребенник працював провідним науковим співробітником Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, головним бібліографомНаціональної парламентської бібліотеки України, мав звання лауреата Державної премії України ім. Т. Шевченка, заслуженого діяча науки і техніки України, доктора філологічних наук, професора, відомий як дослідник історії українського письменства, фольклору, літературної критики і журналістики, культуролог, автор численних праць про класиків нашої літератури: Т. Шевченка, І. Франка, М. Коцюбинського, В. Стефаника, Л. Мартовича, О. Кобилянської та багатьох інших. Його перу належать цікаві розвідки про письменників діаспори, сотні публікацій у літературних і наукових виданнях України, Польщі, Франції, Румунії, Великої Британії, десятки підготовлених і споряджених науковим апаратом видань класики (і не лише українською, а й російською, болгарською та іншими мовами), літературно-критичних збірників, солідних монографій.
Вступивши до Чернівецького університету (після закінчення середньої школи в м. Косові на Гуцульщині), Федір Погребенник мав за своїми плечима творче спілкування з відомим колекціонером М.Керницьким, поетом і прозаїком М. Капієм, своїм тестем, педагогом Михайлом Базником, нелегальна на той час бібліотека якого стала одним із важливих джерел формування його національного світогляду. У Чернівцях (1948—1959), крім учителів офіційних, він мав тісні контакти з культурними діячами-буковинцями, які пройшли сувору школу політичного життя під декількома режимами: австрійським, румунським, радянським. Це насамперед письменник і педагог, в'язень сталінських концтаборів І. Карбулицький, актор і режисер І. Дудич, лікар, скульптор і колекціонер буковинської старовини О. Шевчукевич, учитель і актор Д. Онищук, письменники-емігранти К. Ластівка, М. Дощівник та ін. Чималу роль у житті Ф. Погребенника відіграла родина музикантів Орелецьких.
Успішно закінчивши університет, Ф. Погребенник друкував свої вірші, нариси. Працюючи відповідальним секретарем університетської багатотиражної газети, набув певного досвіду в галузі журналістики, виступав з критичними та літературознавчими статтями, гуртував навколо газети літературну молодь. На шпальтах студентської газети друкував вірші С. Будного, Л. Кондрашенка, нариси Л. Барабана.
Як перспективного літератора його рекомендували до аспірантури на кафедрі історії української літератури Чернівецького університету. Роки навчання в аспірантурі — це не тільки напружена праця над дослідженням творчості на той час незаслужено забутого, наполовину забороненого Осипа Маковея, а й дослідження літературного процесу Буковини загалом, зусилля, спрямовані на повернення нашій культурі багатьох письменників цього краю, збирання та опрацювання матеріалів про їхнє життя і творчість. У цей період молодий допитливий літератор встановлює жваві контакти з письменниками Д. Лукіяновичем, М. Рудницьким — сучасниками О. Маковея, береться за фронтальний перегляд буковинської української преси, готує себе до педагогічної діяльності в університеті й паралельно — до наукової. Закінчуючи аспірантуру, Ф. Погребенник мав уже чимало нау¬кових публікацій, завершену дисертацію, а також підготовлений до друку рукопис літературно-критичного нарису «Осип Маковей. Життя і творчість».
1958 р. він розпочав свою діяльність науковим співробітником Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка, а згодом став завідувачем відділу «Української літературної енциклопедії», провідним науковим співробітником. Розширився і збагатився обсяг його дослідницької праці.
Відтоді й розпочався новий період творчості дослідника. У стінах цього інституту, переживаючи разом з іншими колегами перипетії його складного буття, проходила напружена, в багатьох випадках позбавлена свободи вітального вияву думки, праця селянського сина з Прикарпаття. Наприкінці 50-х — на початку 60-х років небагатьом вихідцям із західноукраїнських земель поталанило влаштуватися в аспірантуру, на роботу в наукові осередки Києва. У даному випадку вирішальну роль відіграла підтримка О. Засенка та академіка О. Білецького, тодішнього директора Інституту.
Захистивши 1960 р. кандидатську дисертацію, Ф.Погребенник упродовж десятиліть брав участь у виконанні всіх важливих колективних праць інституту: це шеститомне видання творів М. Коцюбинського (готував том листів, переживши радість і сум від спілкування з великим і розмаїтим естетичним світом письменника, який для тодішніх ідеологів був багато в чому несприйнятливим). Великою школою науково-текстологічної практики явилась праця над виданням п'ятитомного зібрання творів О. Білецького, яке здійснював відділ текстології під керівництвом М. Сиваченка.
Ф. Погребенник готував до друку частину матеріалів до першого тому (давньоукраїнська література), том шостий (зарубіжна література). А далі — десятки видань, планових і позапланових, спадщини класиків: Г. Хоткевича, О. Кобилянської, Є. Ярошинської, В. Стефаника, Л. Мартовича; і як вияв найвищої продуктивності у цьому аспекті науково-едиційної діяльності — підготовка разом із великою групою науковців Києва і Львова капітального, першого в історії нашої культури п'ятдесятитомного зібрання творів Івана франка, що зайняла п'ятнадцять років напруженої й складної з різних точок зору праці.
Упорядницька діяльність Федора Погребенника охоплює пошук першоджерел, їхній текстологічний аналіз, вибір канонічного тексту, фахове коментування. Причому йдеться не лише про видання українською мовою, а й російською (вчений підготував том прози М.Коцюбинського російською мовою, три томи І. Франка цією ж мовою, виступив ініціатором публікації новел Стефаника російською, болгарською, французькою та іспанською мовами, спорядивши ці видання вступними статтями).
Коли ж до підготовлених ученим окремих книжок класики додати численні публікації історико-літературних матеріалів у періодиці (автобіографії, спогади, листи, щоденники), то матимемо широку картину уподобань і пошукових зусиль автора в галузі пріоритетного для науки оприлюднення багатих духовних скарбів народу, їх осмислення. Ф. Погребенник був одним з найактивніших дослідників і публікаторів цінних пам'яток нашої культури, про що свідчать надруковані ним спогади про Є. Чикаленка, Г. Журбу, П. Богацького та інших, які змогли з'явитися тільки в роки незалежності України.
Усі ці грані наукової праці автора часто йшли паралельно і взаємно доповнювалися, розкриваючи цілісний особистий внесок ученого в історію рідної культури. Три «Історії української літератури»: у восьми томах (1967—1971), у двох томах (1987) і новостворена вже в часи незалежності «Історія української літератури XX століття» у двох книгах (1995) містять його історико-літературні розділи про художній процес переважно на західноукраїнських землях, огляди літературної критики і журналістики кінця XIX — початку XX ст., відбивають як досягнення, так і вади тогочасної наукової думки.
Як дослідник естетичної думки, один з авторів ґрунтовної «Історії української літературної критики. Дожовтневий період», що вийшла за участю і за редагуванням П. Федченка (1988), Ф. Погребенник представив творчі портрети Осипа Маковея, Левка Турбацького, Михайла Мочульського, Івана Труша, Антона Крушельницького, Василя Щурата, Миколи Сумцова, Миколи Вороного, окреслив помітний внесок цих особистостей у теорію та Уторік) даної галузі науки.
Дослідник збагатив вітчизняне літературознавство своїми критичними нарисами і монографіями про І. Франка, В. Стефаника, Г. Хоткевича, О. обилянську та інших, що видані окремими книжками й побачили світ як вступні статті до публікацій класичної спадщини.
Едиційно-наукова діяльність одного з ветеранів Інституту за роки незалежності поширюється на раніше заборонені видання: спадщину письменників, які жили поза межами України, емігрували, і були вилученими з історії літератури. Йдеться, зокрема про Б. Лепкого, В. Королева-Старого, М. Матієва-Мельника, П. Богацького, І. Боднарчука, Міру Гармаш, Яра Славутича, Г. Журбу, до видання і осмислення творчості яких причетний Ф. Погребенник.
Різнобічну діяльність ученого не можна уявити без його тривалої й плідної співпраці з енциклопедичними виданнями: перше і друге видання УРЕ, УРЕС, Шевченківський словник, Літературознавчий словник-довідник, а також Енциклопедія української діаспори, літературно-мистецька енциклопедія Буковини, що готуються до друку. Особливо багато зусиль як член редколегії та один із найактивніших авторів Ф. Погребенник доклав до УЛЕ, керуючи впродовж чотирьох років відділом «Українська літературна енциклопедія», розробляючи разом із колегами основні засади цього надзвичайно важливого для нашої культури колективного дослідження.
Ще одна грань наукових студій Ф. Погребенника — його виступи на бібліографічні теми. Тут і рецензії на бібліографічні покажчики, і роздуми про започатковані публікації з питань книгознавства, і укладання реєстру української друкованої продукції і, зрештою, спорядження та редагування покажчиків «Бібліографія творів В. Стефаника, перекладених слов'янськими мовами», вміщена в книжці автора «Василь Стефаник у слов'янських літературах» (К., 1976), «Василь Стефаник. Покажчик літератури за 1961—1981 рр.» (Л., 1985), «Яків Струхманчук. 1884—1937» (К., 1993). У цій царині дослідник виявляє себе напрочуд результативно, працюючи за сумісництвом головним бібліографом Національної парламентської бібліотеки України. Федір Петрович був чудовим, емоційним творцем. Про це говорять праці вченого в галузі фольклористики, дослідженої ним історії виникнення і побутування українських народних пісень, національних гімнів, насамперед тих, що за тоталітарного режиму були заборонені. Йдеться про пісні історичні, стрілецькі, повстанські, які супроводжували національно-визвольні змагання нашого народу. Так окремими книжками опубліковані «Наша дума, наша пісня» (1991), «Чуєш, брате мій… Пісні братів Лепких» (1996), оприлюднені в українській та зарубіжній пресі («Літературна Україна», «Народна творчість та етнографія», «Музика», «Визвольний Шлях»), спопуляризовані на першій програмі радіо (програма Ф. Погребенника та Лесі Білаш «Шануймося, друзі»). Нариси-дослідження фольклориста стали часткою нашого культурного життя, розширюють нашу національну пам'ять.
Окремо слід зазначити, що вчений відомий як колекціонер. Він чи не єдиний з наукових співробітників НАН України, хто на основі своїх колекцій зорганізував виставки в Івано-Франківську, Луцьку, Львові та декілька в Києві. Каталоги цих виставок свідчать, які духовні цінності зібрав дослідник. Вони могли б скласти експозицію цілого музею! Із студентських часів Федір Петрович займався колекціонуванням рідкісних видань класики, пісенників, рукописів художніх творів письменників, іконографічних матеріалів. Свого часу це було вельми небезпечним заняттям. Навіть за безневинні книжечки львівської «Просвіти» можна було постраждати. Погребенник же мав відвагу збирати періодичні видання і книжки патріотичного змісту, націоналістичного спрямування, наприклад, Донцовські «Літературно-науковий вісник», журнал «Дзвони», щорічник «Дніпро», твори поета-емігранта О. Бабія, Б. Лепкого, Є. Чикаленка, С. Єфремова, М. Грушевського та ін. Зібрана колекція стала основою для літературних виставок у музеях та бібліотеках Львова, Івано-Франківська, Луцька, Тернополя, Києва. Протягом останніх років такі виставки супроводжували відзначення ювілеїв О.Кобилянської, Л.Мартовича, Б.Лепкого, організованих Літературним музеєм, Архівом-музеєм літератури і мистецтва, Державним музеєм книги і друкарства, Національною парламентською бібліотекою України. Чимало цінних іконографічних документів з колекції опублікував журнал «Слово і час», зробивши їх доступними широкому загалові читачів.
На базі Київського будинку вчителя у співпраці з Центральною освітянською бібліотекою протягом семи років Федір Петрович проводив літературно-музичні вечори «Визначні жінки України», виступаючи з художньо-емоційною науково обґрунтованою оцінкою кожної постаті. Великий розголос і підтримку слухачів отримала його радіопередача в серії «Шануймося, друзі», фольклорно-музичний щотижневий дворічний цикл радіопередач про народні пісні.
Він брав участь у хоровій капелі НАН України й гастролював у складі цього колективу в Прикарпатті та Польщі.
Ф. Погребенник виявляв велику невтомність, орючи і засіваючи добротним зерном літературну ниву, і завжди збирав щедрий врожай. Енергія, в силу обставин стримувана в попередні десятиліття, коли над чесними вченими тяжіло багато небезпек і осторог, забила новим джерелом в умовах розкутості думки, вільного волевиявлення своїх поглядів, своєї громадянської позиції.
Підготовлені ним видання і сьогодні зберігають свою життєвість, співзвучні із сучасними національно-патріотичними пошуками і концепціями, а видання років незалежності України є вагомою часткою нашого духовного відродження, допомагають глибше збагнути національне коріння.
Федір Погребенник був натурою неспокійною, творчою, йому не байдужі були різні види мистецтва. Добре почувався не лише в українській філологічній науці, а у славістиці, історичних дисциплінах, історії української музики, архівній справі (мав великий досвід в опрацюванні архівних матеріалів, їх публікації). Зарекомендував себе як людина щира, доброзичлива, чудовий виховувач молодих наукових кадрів.
За роки незалежності границі дослідження нашої культури в працях ученого поширилися і на українську діаспору, про що свідчать численні публікації в лондонському журналі «Визвольний Шлях», а також часописах «Слово і час», «Кур'єр Кривбасу», «Українська мова в літературних пам'ятках» (твори Б. Лепкого, Г. Журби, Є. Чикаленка, В. Короліва-Старого, М. Багацького та ін.). А унікальні багатомовні видання Франкових «Каменярів», прологи до поеми «Мойсей», подані в оригіналі та в перекладах, життя-буття українського слова, що розвивалося всупереч утисками і заборонам тоталітарного режиму.
Досліджуючи історію української літератури, критики, публіцистики, Федір Погребенник зібрав чимало рідкісних документів, що ввійшли до експозицій в Києві, Львові, Івано-Франківську.
Збереження пам'яток національної культури в радянські часи було справою вельми небезпечною. Невіддільною частиною дослідницької роботи Федора Погребенника стало згодом й їхнє оприлюднення. Він вважав за необхідне переосмислення національної державницької позиції класичної літературної спадщини з метою її очищення від вульгарно-соціологічного трактування, вузькокласового підходу до оцінки літературних явищ. Звідси — необхідність нових видань української класики, які мали заповнити прогалини в нашій культурі. Другий аспект — опрацювання краєзнавчих тем загальноукраїнського значення, а саме: підготовка наукових енциклопедичних видань, хрестоматій, довідників, яка могла б об'єднати вчених, музейних, бібліотечних працівників, краєзнавців.
За рік до смерті Федір Погребенник писав у своїх мемуарах «Штрихи до автобіографії»: «Найбільше завдячую науково-творчому зростанню моїй дружині Ярославі…»[1].
Наукова діяльність
Дослідник української літератури кінця XIX — початку XX ст., міжслов'янських літературних взаємин, історії української критики і журналістики, текстолог.
Секретар редколегії 50-ти томного видання творів Івана Франка,
упорядник і автор передмови двохтомника «Гнат Хоткевич. Твори в двох томах», (1966),
довідника «З Україною в серці» (1995) про письменників-емігрантів, вихідців з України.
Численні статті в УРЕ, УЛЕ, Шевченківському словнику, бібліографічний покажчик, складений до його сімдесятиріччя, містить 1299 позицій.
Федір Погребенник підготував до друку, написав післямову, вмістив ілюстровані матеріали власного зібрання до книги «Іван Сеньків. Гуцульська спадщина». (К., Українознавство, 1995). Автор статей, що безпосередньо стосуються Гуцульщини та письменників, пов'язаних з нею, «Гнат Хоткевич і його історична проза».
Нагороди
За роботу з видання п'ятдесятитомника творів І. Франка здобув Національну премію імені Т. Г. Шевченка 1988 року.
Праці
Повна бібліографія праць Погребенника становить 1300 назв.[2]
Публікації про Франка
Погребенник Ф. «Великі роковини» Івана Франка / Ф. Погребенник // Дніпро. — 1990. — № 5. — С. 110—111.
Погребенник Ф. З ким тільки доля не зводила І. Франка: [І. Франко у розвідці вчен.-етнографа П. Рябкова «По восточной Галиции и Буковине»] / Ф. Погребенник // Голос України. — 1996. — 5 листоп.
Погребенник В. Іван Франко та Станіслав Вінценз: «Гуцульські зустрічі» життєтворчости / В. Погребенник // Сівач духовності: зб. спогадів, ст. і матеріалів, присвяч. проф. В. Полєку. — Івано-Франківськ: [б. в.], 2003. — С. 117—128.
Франкіана Федора Погребенника: бібліогр. покажч. / упоряд. Г. Горбань ; Івано-Франківська обл. наукова б-ка ім. І. Франка. — Івано-Франківськ: [Івано-Франківська обл. наукова б-ка ім. І. Франка.], 1999. — 10 с.
Погребеник Федір // Письменники України: довідник. — Дніпропетровськ, 1996. — С. 237.
Погребенник Федір Петрович // Богайчук М. А. Література і мистецтво Буковини в іменах: словник-довідник / Микола Богайчук. — Чернівці: видавничий дім «Букрек», 2005. — С. 212-213. — ISBN 966-8500-64-4.
Література
Віктор Жадько. Некрополь на Байковій горі. — К., 2008. — С. 175, 282.
Віктор Жадько. У пам'яті Києва: столичний некрополь письменників. — К., 2007. — С. 346.
Віктор Жадько. Український некрополь. — К., 2005. — С. 267.
Віктор Жадько. Байковий некрополь. — К., 2004. — С. 139.
Гороховський В. Подвижниу української науки і культури: [про Ф. Погребенника] // Голос краю. — 2003. 24 січня; 31 січня; 7 лютого.
Мельничук Б. Нові Загулівські лауреати [про Федора Погребенника] / Богдан Мельничук|Мельничук Богдан Іванович (письменник та перекладач // Буковина. — 1988. — 10 жовтня.
Taurat yang sudah dianggap tidak perlu lagi oleh Antinomianisme Antinomianisme adalah kata yang berasal dari bahasa Yunani anti dan nomos. Anti berarti melawan.[1] Nomos berarti hukum.[1] Antinomianisme berarti anti terhadap hukum.[1] Ajaran ini mengajarkan bahwa orang-orang Kristen telah dibebaskan dari hukum Taurat dan tidak perlu melakukan hukum Taurat lagi karena orang-orang Kristen telah mendapat kasih karunia Allah.[1] Selain itu, di dalam Teologi, Antino...
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (ديسمبر 2018) الدوري القبرصي لكرة القدم 1949–1950 تفاصيل الموسم الدوري القبرصي الدرجة الأولى النسخة 13 البلد قبرص...
بيكسكيل الإحداثيات 41°17′20″N 73°55′12″W / 41.288888888889°N 73.92°W / 41.288888888889; -73.92 [1] تاريخ التأسيس 1816 تقسيم إداري البلد الولايات المتحدة[2][3] التقسيم الأعلى مقاطعة ويستتشستر خصائص جغرافية المساحة 14.498108 كيلومتر مربع14.498129 كيلومتر مربع ...
Pilaster dan entablature (dengan kolom di sebelah kanan) terbuat dari Sydney sandstone di pintu masuk Perpustakaan Mitchell di Sydney, Australia Pilaster adalah elemen arsitektur dalam arsitektur klasik yang digunakan untuk memberikan tampilan kolom pendukung dan guna lebih mengartikulasikan batas dinding, hanya berfungsi sebagai ornamen. Pilaster terdiri dari permukaan datar yang didirikan di permukaan dinding utama, biasanya terlihat seperti sebuah kolom, dengan kapital di bagian atas, alas...
Bulgarian pianist Plamena MangovaMangova with Alexander Kniazev during la Folle Journée 2009.Background informationBorn1980 (age 43–44)Pleven, BulgariaGenresClassicalOccupation(s)PianistInstrument(s)PianoMusical artist Plamena Mangova (born in Pleven, Bulgaria, 1980) is a classical pianist. Mangova studied with Marina Kapatsinskaya at the State Music Academy in Sofia. She went on to study with Dmitri Bashkirov at the Reina Sofía School of Music in Madrid, and with Abdel Rahman El...
Cet article est une ébauche concernant une localité italienne et le Piémont. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Brosso Armoiries Brosso, Place de la mairie Nom piémontais Bròss Administration Pays Italie Région Piémont Ville métropolitaine Turin Code postal 10080 Code ISTAT 001036 Code cadastral B205 Préfixe tel. 0125 Démographie Population 472 hab. (31-12-2010[1]) Densit�...
Radio station in Comanche, TexasKYOXComanche, TexasBroadcast areaComanche, TexasBrownwood, TexasFrequency94.3 MHzBranding94.3 The OxProgrammingFormatCountryOwnershipOwnerRobert Elliott, Jr.(Villecom LLC)Sister stationsKCOMHistoryFirst air date1999Technical informationFacility ID82135ClassC2ERP32,000 wattsHAAT189 metersLinksWebcastListen LiveWebsitewww.kyoxfm.com KYOX the Ox [1] is a radio station airing a country music format licensed to Comanche, Texas, broadcasting on 94.3 MHz FM. T...
31st Chief Justice of India This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (September 2019) (Learn how and when to remove this message) Bhupinder Nath Kirpal31st Chief Justice of IndiaIn office6 May 2002 – 8 November 2002Appointed byK. R. NarayananPreceded bySam Piroj BharuchaSucceeded byGopal Ballav PattanaikChief Justice of Gujarat High Court...
Piala Asia U-23 AFCMulai digelar2011WilayahAFC (Asia)Jumlah tim16Juara bertahan Jepang(gelar kedua)Tim tersukses Jepang(2 gelar) Kejuaraan U-23 AFC 2024 Kejuaraan U-23 AFC adalah turnamen sepak bola yang akan diselenggarakan oleh Konfederasi Sepak Bola Asia (AFC) dengan Usia 23 tahun ke bawah. Turnamen pertama diselenggarakan pada tahun 2013 dan pertandingan kualifikasi diselenggarakan pada tahun 2012. Turnamen ini direncanakan digelar setiap dua tahun sekali. Turnamen pada tahun 20...
Stasiun Tamagawa玉川駅Stasiun Tamagawa pada September 2009Lokasi7-3, 13th Jiwari, Taneichi, Hirono-machi, Kunohe-gun, Iwate-ken 028-7900JepangKoordinat40°22′50″N 141°44′06″E / 40.38056°N 141.73500°E / 40.38056; 141.73500Operator JR EastJalur■ Jalur HachinoheLetak38.1 km dari HachinoheJumlah peron1 peron sampingJumlah jalur1KonstruksiJenis strukturAtas tanahInformasi lainStatusTanpa stafSitus webSitus web resmiSejarahDibuka5 Agustus 1954Operasi layanan ...
1927 stage musical For other uses, see Rio Rita (disambiguation). Rio RitaMusicHarry TierneyLyricsJoseph McCarthyBookGuy Bolton and Fred ThompsonProductions1927 Broadway 1928 Sydney 1930 West End Gladys Moncrieff wearing the Montezuma dress used in Rio Rita, St. James Theatre, Sydney, 1928 Rio Rita is a 1927 stage musical with a book by Guy Bolton and Fred Thompson, music by Harry Tierney, lyrics by Joseph McCarthy, and produced by Florenz Ziegfeld. This musical united Bert Wheeler and Robert...
German psychiatrist Maximilian Jacobi, daguerreotype of 1850 Carl Wigand Maximilian Jacobi (10 April 1775 – 18 May 1858) was a German psychiatrist. Biography He was born in Düsseldorf, the son of philosopher Friedrich Heinrich Jacobi. He attended the universities of Jena, Göttingen, Erfurt, and Edinburgh, and for a period of time worked as a hospital aide in London. Later he became director of a mental hospital at Salzburg, and beginning in 1816 was a Prussian Medizinalrat (medical office...
Portrait of Salieri by Joseph Willibrord Mähler This is a list of musical compositions by Antonio Salieri (August 18, 1750 – May 7, 1825), organized by genre. Together, the opus consists of approximately 652 works. Secular vocal music Operas See also: List of operas by Antonio Salieri L'amore innocente Don Chisciotte alle nozze di Gamace Armida La fiera di Venezia Europa riconosciuta La scuola de' gelosi Les Danaïdes Il ricco d'un giorno La grotta di Trofonio Prima la musica e poi le...
French general (1852–1931) Joffre redirects here. For other uses, see Joffre (disambiguation). MarshalJoseph JoffreOM, GCBMarshal Joffre, unknown date after 191623rd Chief of the Army StaffIn office29 July 1911 – 14 December 1916Preceded byAugustin DubailSucceeded byRobert Nivelle Personal detailsBorn(1852-01-12)12 January 1852Rivesaltes, FranceDied3 January 1931(1931-01-03) (aged 78)Paris, FranceSpouses Amélie Pourcheyroux (m. 1873; died...
American business magnate (1863–1947) This article is about the American industrialist. For other people with the same name, see Henry Ford (disambiguation). Henry FordPortrait by Fred Hartsook, c. 1919Born(1863-07-30)July 30, 1863Springwells Township, Michigan, U.S.DiedApril 7, 1947(1947-04-07) (aged 83)Dearborn, Michigan, U.S.Resting placeFord Cemetery, Detroit, MichiganOccupationsEngineerindustrialistpublisherphilanthropistYears active1891–1945Known forFounding and...
Costa Rican director (born 1990) Hernán JiménezBorn (1980-04-22) April 22, 1980 (age 44)San José, Costa RicaAlma materSan Francisco Art Institute (BFA)Columbia University (MFA)Occupation(s)Film director, screenwriter, actor, comedianYears active2005–presentWebsitehernanjimenez.com Hernán Jiménez (born 1980)[1] is a Costa Rican film director, screenwriter, actor and stand-up comedian. Early life and education Jiménez was born in San José, Costa Rica.[2] ...
Cosmin TilincăNazionalità Romania Altezza178 cm Calcio RuoloAttaccante Termine carriera2018 CarrieraSquadre di club1 1997-2002 Arieșul Turda? (?)2002-2007 CFR-Ecomax Cluj97 (23)2007 Farul Costanza11 (1)2007-2008 Gloria Bistrița30 (6)2008-2011 Pandurii36 (5)2011-2015 Arieșul Turda18 (3)2015-2016 Germania Okriftel10 (10)2016-2017 TSV Trebur34 (10)2017 SKV Mörfelden0 (0)2018 Sănătatea Cluj2 (0) 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate,...