Многая літаМно́гая лі́та — традиційна українська святкова пісня. Виконують як на офіційних заходах, таких як весілля, церковні події та інші урочистості, так і на неофіційних святах (дні народження, іменини).[1][2][3] ІсторіяЗаснована на співі грец. Εις πολλά έτη (Іс полла еті або Ісполать — Многая літа) і візантійській християнській поліхронії[en] або архієрейському поспів'ї грец. Τον δεσπότην (Владику й архієрея нашого, Господи, сохрани[en]), котрі, як правило, співаються в кінці церковних відправ. Автором музики одного з варіантів твору був український композитор Дмитро Бортнянський.[4] ТекстПід час виконання кілька разів повторюють ті самі слова:
Альтернативний текст включає більш релігійний відтінок:
Фраза «Многая літа» іноді перемішується зі словами «Благая літа». Існує багато варіацій мелодії, але текст у більшості випадків залишається незмінний. Спів є невід'ємною частиною культури української діаспори.[5][6][7] Але з рубежу ХХ–ХХІ сторіч поступово повертається в Україну.[8][9][10] Аналоги в інших мовахАналогом української «Многая літа» в англомовному середовищі є «Happy Birthday to You» та «For He's a Jolly Good Fellow[en]». У поляків традиційно співають «Sto lat[pl]» (Сто літ) людині, якій бажають міцного здоров'я і багато років життя. Примітки
Data uk/%D0%9C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%8F %D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B0 Tidak ditemukan |