Термін «кольорові» (PL : кольорові люди або кольорові особи; скорочено POC)[1] в основному використовується для опису будь-якої особи, яка не вважається «білою». У його нинішньому значенні цей термін виник у Сполучених Штатах і переважно асоціюється з ними; однак, починаючи з 2010-х років, воно було прийняте в інших частинах англосфери (часто як кольорова людина), включаючи відносно обмежене використання у Великобританії[2], Канаді[3], Австралії[4], Ірландії[5], Південній Африка[6] та Сінгапур[7].
У Сполучених Штатах цей термін використовується в різних визначеннях небілих, включаючи афроамериканців, азійських американців, корінних американців, жителів тихоокеанських островів, багаторасових американців і деяких латиноамериканців, хоча члени цих спільнот можуть віддати перевагу вважати себе через їхню культурну ідентичність, а не термінологію, пов’язану з кольором. Цей термін, який використовується в Сполучених Штатах, підкреслює загальний досвід системного расизму, з яким стикаються деякі спільноти[8][9]. Термін також може використовуватися з іншими колективними категоріями людей, такими як «кольорові спільноти», «кольорові люди» (MOC), «кольорові жінки» (WOC)[10] або «кольорові бібліотекарі»[11]. Абревіатура «BIPOC» означає «чорне, корінне та інше кольорове населення» та має на меті підкреслити історичне гноблення чорного та корінного населення. Термін «кольоровий» спочатку був еквівалентним терміну «кольоровий» в американській англійській мові, але використання найменування «кольоровий» на півдні Сполучених Штатів поступово обмежилося «неграми»[12] і є тепер вважається расовим принизливим[13]. Однак в інших країнах світу та в інших діалектах англійської мови цей термін може мати зовсім інші конотації; наприклад, у Південній Африці «Кольорові» відноситься до кількох багаторасових етнічних груп і іноді застосовується до інших груп у Південній Африці, таких як BastersНамібії.
Історія
Довідник із сучасного використання та стилю американської спадщини цитує використання «кольорових людей» ще в 1796 році. Спочатку воно використовувалося для позначення світлошкірих людей змішаної африканської та європейської спадщини[10]. Французькі колоністи використовували термін gens de couleur («кольорові люди») для позначення людей змішаного африканського та європейського походження, які були звільнені від рабства в Америці[14]. У Південній Кароліні та інших частинах Глибокого Півдня цей термін використовувався для розрізнення рабів, які були переважно «чорними» або «неграми», і вільних людей, які були переважно «мулатами» або «змішаною расою»[15]. Після Громадянської війни в Америці термін «кольоровий» використовувався як ярлик майже виключно для темношкірих американців, але до середини 20-го сторіччя цей термін вийшов із популярності[10].
Хоча американський активіст Мартін Лютер Кінг у 1963 році використав термін «кольорові громадяни», ця фраза в її нинішньому значенні не прижилася до кінця 1970-х років[16][17]. Наприкінці 20-го століття в Сполучених Штатах було введено термін «кольорова людина», щоб протистояти поблажливості, яку мають на увазі терміни «небілий» і «меншина»[18], і активісти расової справедливості в США, під впливом радикальних теоретиків, таких як Франц Фанон, популяризував його в цей час[19]. Наприкінці 1980-х — на початку 1990-х років вона була широко поширена[19]. І антирасистські активісти, і науковці прагнули вивести розуміння раси за межі поширеної на той час дихотомії чорно-білі[20].
↑Askari, Javahir (10 жовтня 2019). The Political Correctness of 'People of Colour'. Political Animal Magazine. this year Amber Rudd had to apologise for calling fellow MP Diana Abbott a 'coloured woman' and admitted the term was 'outdated and offensive'... The politically correct term at present is 'People of Colour' (abbreviated to PoC).
↑Adam, Mohammed (11 червня 2020). Adam: Why the term 'people of colour' is offensive to so many. Ottawa Citizen. it is inevitable that Canadians will absorb and be influenced by aspects of American culture – good and bad. But one that, regrettably, Canadian media are adopting with increasing regularity is the American term "people of colour" to describe all those who are not white.
↑Pearson, Luke (1 грудня 2017). Who identifies as a person of colour in Australia?. ABC Radio National. POC, which stands for person of colour, is a term I have heard used more and more in Australia over the past few years, especially online.
↑Brickhouse, Anna (2009). Transamerican Literary Relations and the Nineteenth-Century Public Sphere. Cambridge University Press. с. 91. ISBN978-0521101011.
↑Powers, Bernard. Black Charlestonians: a Social History 1822-1885. University of Arkansas Press, 1994
↑Christine Clark, Teja Arboleda (1999). Teacher's Guide for in the Shadow of Race: Growing Up As a Multiethnic, Multicultural, and "Multiracial" American. Routledge. с. 17. The term People of Color emerged in reaction to the terms "non-white" and "minority". … The term people of color attempts to counter the condescension implied in the other two.