Антоній Грабовський |
---|
пол. Antoni Grabowski |
---|
|
Прізвисько | père de la poésie espérantophone |
---|
Народився | 11 червня 1857(1857-06-11)[1][2][3] Нове Добра, Ґміна Хелмно, Хелмінський повіт, Куявсько-Поморське воєводство, Республіка Польща[3] |
---|
Помер | 4 липня 1921(1921-07-04)[1][2][3] (64 роки) Варшава, Польська Республіка[1][3] ·інфаркт міокарда |
---|
Поховання | Повонзківський цвинтар |
---|
Країна | Королівство Пруссія Польська Республіка |
---|
Місце проживання | Варшава[4] 42 Hoża Street in Warsawd |
---|
Діяльність | поет, письменник, есперантист, перекладач, інженер-хімік |
---|
Alma mater | Вроцлавський університет (1882)[4] і Академічна гімназія в Торуніd[4] |
---|
Знання мов | есперанто, польська і німецька |
---|
Членство | Есперантський мовний комітетd |
---|
У шлюбі з | Q57537997? і Aniela Grabowskad[5] |
---|
Автограф | |
---|
|
У Вікіпедії є статті про інших людей із прізвищем
Грабовський.
Антоній Ґрабовський, або Антоній Грабовський (пол. Antoni Grabowski, 1857(1857) — 1921) — польський інженер-хімік, поліглот, що володів 30-ма мовами, перша людина, завдяки якій відбулося спілкування мовою есперанто з її ініціатором Л. Заменгофом; перекладач поезії на мову есперанто, переважно з польської та російської мови; есперанто-поет.
Ґрабовський був автором першої поетичної збірки мовою есперанто в 1893 році «La liro de la Esperantistoj», що включала його власні твори та переклади. Його вважають батьком поезії мовою есперанто. Вірш поета «Дощовий день» переклав українською мовою Пилип Юрик.
Примітки
Джерела