Пісня була написана як вставка до фільму «Твоє ім'я» режисера Макото Сінкая. Сінкай давно є палким шанувальником RADWIMPS і хотів, щоб гурт відповідав за музичний супровід фільму з перших етапів виробництва. Фронтмен гурту Йоджіро Нода отримав перший варіант сценарію від Сінкая приблизно восени 2014 року, а через три-чотири місяці надіслав демо-трек, який включав прототипи пісень «Mae Mae Mae Sei» та «Sparkle»[1].
Версії
Існує три версії «Zenzenzense»: «версію з фільму», яка була створена для супроводу фільму; «оригінальна версія», до якої було додано та переаранжовано слова з оригінального альбому RADWIMPS; та «Zenzenzenze (англійська версія)», до якої було додано англійські слова для міжнародного релізу фільму. «Оригінальну версію» було переаранжовано та додано англійські тексти, коли фільм вийшов на екрани за кордоном. Спочатку планувалося, що у фільмі буде використано «версію з фільму», але Сінкай закохався в неї після того, як почув «оригінальну версію», і вона була поспіхом використана як пісня титрів у фільмі «Твоє ім'я». «Оригінальна версія» була рідкісним треком, який можна було почути лише у фільмі до виходу оригінального альбому RADWIMPS «Ningen Kaika» у листопаді. «Zenzenzense (англійська версія)» вийшла з нагоди рекордного успіху фільму в Північній Америці. Повністю пісню переклав англійською мовою фронтмен гурту Йоджіро Нода.