Юнікод U+4E7E

китайський ієрогліф. Один з 854 ієрогліфів, обов'язкових для вивчення в японській середній школі. Часто використовується на письмі в японській мові.

Значення

  1. цянь (один з восьми знаків у китайському ворожінні).
  2. цянь (один з шестдесяти чотирьох знаків у китайському ворожінні).
    1) світло.
    2) сухість.
    3) чоловік, муж.
    4) енергійність.
    5) батько.
    6) чоловік (дружини)
    7) Небеса; небо; дощ.
    8) син Неба; монарх.
    9) північний захід (сторона світу).
  3. сохнути; засихати.
  4. висушувати.
  5. спрагнути.
  6. висушений; засохлий.
  7. спокійний, сухий.
  8. позірний, показовий.

Ключ: 5 ( + 10); Кількість рисок: 11.
Введення ієрогліфа методом цанзє: 十十人弓 (JJON); Введення ієрогліфа чотирикутним методом: 48417. .

Прочитання

ㄍㄢ
ㄑㄧㄢˊ
gān (gan1)
qián (qian2)
kan1
ch'ien2
гань
цянь
gon1
kin4
gon1
kin4
Звук:
kŏn
geon
ken
кон
Назва:
하늘
마를
hanûl
marûl
haneul
mareul
hanul
malul
ханиль
мариль
Он: かん
けん
げん
kan
ken
gen
кан
кен
ґен
Кун: かわ
かわかす
いぬい
kawaku
kawakasu
inui
каваку
кавакасу
інуї
Ім'я: きみ
すすむ
たけし
つとむ
kimi
susumu
takeshi
tsutomu
fu
кімі
сусуму
такесі
цутому
фу

Див. також

Джерела та література

  • (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
  • (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.

Посилання