Чак і Ларрі — найкращі друзі зі школи, що разом працюють пожежниками і разом відпочивають. Ларрі не може забути свою дружину, що померла три роки тому, він живе разом з двома дітьми, сином Еріком та донькою Торі. Під час роботи на пепелищі Ларрі врятував життя Чакові, й той заприсягнувся зробити будь-що будь-коли для друга. І Ларрі попросив Чака оформити фіктивний шлюб із ним, щоб у разі нещасного випадку забезпечити дітей пенсією.
Фільм надано компанією UPI, дубльовано AdiozProduction studio на замовлення B&H Film Distribution.
Перекладач і автор синхронного тексту:Олекса Негребецький Режисер дубляжу: Георгій Гавриленко Асистент режисера дубляжу: Анна Пащенко Звукоінженери: Дмитро Мялковський і Роман Богорош Ролі дублювали: Ірина Ткаленко, Адам Сендлер/Чак Левін — Володимир Терещук, Людмила Ардельян, Кевін Джеймс/Ларрі Валентайн — Микола Боклан, Ден Ейкройд/Капітан Такер — Анатолій Пашнін, Ліза Зіновенко, Вінґ Реймс — Борис Георгієвський, Мері Пет Ґлісон/Тереза — Ольга Радчук, Владик Чумак, Стів Бушемі/Клінт Фітцер — Анатолій Зіновенко, Мет Вінстон/Ґлен Олдрідж — Олександр Завальський, Ніколас Туртуро/Ренальдо — Дмитро Завадський, Рон — Максим Кондратюк?, Деніел Бент (суддя) — Олександр Ігнатуша, Юрій Коваленко, титри — Андрій Твердак, Нік Свардсон/Кевін МакДона — Андрій Бурлуцький та інші.
Цей розділ описує становище лише в окремій країні чи регіоні, але не в усьому світі. Будь ласка, удоскональте цей розділ, за потреби обговоривши проблему на сторінці обговорення.(листопад 2017)
Під час показу в Україні, що розпочався 6 вересня 2007 року[8], протягом перших вихідних фільм демонстрували на 60 екранах, що дозволило йому зібрати $244,175 і посісти 1 місце в кінопрокаті того тижня. Фільм опустився на другу сходинку українського кінопрокату наступного тижня, хоч і демонструвався на тих же 60 екранах і зібрав за ті вихідні ще $127,691.[9] Загалом фільм у кінопрокаті України пробув 8 тижнів і зібрав $570,923, посівши 30 місце серед найбільш касових фільмів 2007 року.[10]