кандидат історичних наук; тема дослідження «Культурні процеси в Донбасі в 1960—1990 роки ХХ століття» (Донецький державний університет, 1996)
доктор історичних наук; тема дослідження: «Жінки в історії української культури другої половини ХХ століття» (Донецький національний університет, 2003)
Стажування: IWM Institut für die Wissenschaften vom Menschen (2016)
Наукова діяльність
Розпочала свою наукову діяльність у 1993 році[3][4]:
Годинник і календар у підрадянській Україні 1920–1930-х років: механізми привласнення часу і хронотопу — Народна творчість та етнологія. - 2016. - № 4. - С. 16-31.[7]
Дискурс окупації як механізм осмислення російської агресії проти України // Нові сторінки історії Донбасу. – Збірник статей. Кн.25. – Вінниця, 2016. – С.71-99.[8]
«Моя мова — повільна, тягуча. Хай буде тягучою, як мед. Як пал південного вітру. Як молоко від корови. Як життя. Хіба я маю підбирати і прискорювати життя?»…
Література Олени Стяжкіної зростала від маленьких оповідань «про любов» до вбудування цієї любові у найважливіші питання сучасності - питання свободи, вибору, відповідальності, буття.
Країна. Війна. Любов: Донецький щоденник, уривки, Критика, ч. 1—2 (2015)[20]
2014: Хроника года. Блоги. Колонки. Дневники / Юрий Винничук, Евгений Гендин, Марк Гордиенко, Сергей Жадан, Александр Кабанов, Андрей Курков, Елена Стяжкина. Харьков: Фолио, 2015[21]
дипломантка міжнародного літературного конкурсу романів, п’єс, кіносценаріїв, пісенної лірики та творів для дітей «Коронація слова» 2000 року за український переклад роману «Придбайте бубликів» (Україна)[26]
фіналістка літературної премії Івана Петровича Бєлкіна (повість року) 2012 року та лауреатка премії «Учительский Белкин» 2012 року за повість «Всё так» (Росія)[27][28]
лауреатка російського літературного конкурсу «Русская премия» в номінації «мала проза» 2014 року за цикл повістей «Один талант» (Росія)[29]