Рунічні камені церкви Старої Уппсали — три монументи, перший з яких U 978, зберігся майже повністю, на відміну від двох інших (U 979 та U 980), представлених лише фрагментами.
Рунічний камінь U 978
На сьогодні камінь вмуровано в стіну вівтарного виступу з південної сторони храму. Матеріал — рожевий пісковик. Висота 2,29 м, ширина — 1,40 м. Перша згадка про камінь сягає 1699 року. Імовірно, спочатку пам'ятник стояв на церковному цвинтарі, а потім був перенесений до середини церкви, де по 1829 рік використовувався як вівтар, а пізніше був перекладений на підлогу. 1856 року він зайняв своє сучасне місце в церковні стіні.
Орнамент монументу достатньо простий. Текст вирізьблено на тілі змія, яке утворює петлю за контуром плити. Голова та хвіст змія унизу з'єднуються зв'язкою. В центрі зображено хрест.
Для надання каменю відповідної до вівтаря форми його праву сторону та нижню частину було відбито, внаслідок чого частину напису було втрачено.
При транслітерації рунічного напису в текстові виокремлено: квадратними дужками [ ] — втрачені символи, які підлягають відновленню, круглими дужками () — можливе прочитання пошкоджених знаків.
sihuiþr . . . — i + stain + þina + iklats + fari + iftir + uitarf + faþ(ur)[ + — . . .sia] . . . ku — — -
Сіґвід «Який їздив до Англії» встановив цей камінь на честь Відьярва, свого батька…
Пам'ятник поставлено Сіґвідом, який називав себе Ænglandsfari — «Той, що їздив до Англії», на честь його батька. Датується 1020–1050 роками.
U 978 — один з двох каменів, разом з U 1181, на яких фігурує прізвисько Ænglandsfari.
Рунічний камінь U 979
Збережений фрагмент каменю, відомий ще першим видавцям рунічних текстів, встановлено на відстані півтора метра від північної стіни входу до церкви. Матеріал — сірий великозернистий граніт. Висота 1,31 м, ширина — 1,41 м.
Камінь використовувався як поріг у храм, у результаті чого уся поверхня сильно протерта. Напис не зберігся. Зображення корабля з хрестом над ним, відоме за малюнками XVII–XVIII століть в наш час не проглядається. Наявність хреста в орнаменті — вірогідне, але його деталі нерозбірливі. В сучасній промальовці пам'ятника однозначно визначаються лише дві паралельні горизонтальні лінії в нижній частині каменю.
Рунічний камінь U 980
Збережені три невеликі фрагменти пам'ятника в наш час розташовані поруч з каменем U 979. Початкове місце встановлення каменю невідоме. Напис відтворюється за замальовками XVIII ст.; втрачені символи в тексті виділено квадратними дужками [ ]. Пам'ятник встановили брати на честь свого батька. Текст було вирізьблено на тілі змія, яке утворює петлю за контуром монументу. В центрі петлі розташовувалась фігура тварини з повернутою назад головою; частина цього зображення присутня на фрагменті А.
[× ailifr × auk siku]iþr × li[tu × raisa × stain × iftir + uifast] × faþu[r × sin +]
Ейлів та Сіґвід звеліли встановити камінь на честь Віфаста, свого батька.
Матеріал — червоно-сірий граніт. Розміри фрагмента А: 0,43 × 0,47 м, фрагмента B: 0,64 × 0,39 м, фрагмента C: 0,48 × 0,67 м. Автором пам'ятника вважається майстер Фот.
{{Script}} — шаблон для відображення рунічної писемності.
Джерела
Elias Wessén, Sven B. F. Jansson Upplands runinskrifter. Del. 4, H. 1, Uppsala, 1953.
Elias Wessén, Sven B. F. Jansson Upplands runinskrifter. Del. 4, H. 3, Uppsala, 1958.
Birgit Sawyer The Viking-Age Rune-stones. Custom and Commemoration in Early Medieval Scandinavia. Oxford University Press, 2003. ISBN 0-19-926221-7
Мельникова Е. А. Скандинавские рунические надписи. Новые находки и интерпретации. Тексты, перевод, комментарий. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. ISBN 5-02-018082-3