Прокопова Лариса Іванівна

Прокопова Лариса Іванівна
Народилася4 березня 1925(1925-03-04)
Щигри, Курська губернія, РСФРР, СРСР
Померла19 грудня 2013(2013-12-19) (88 років)
Київ, Україна
Країна СРСР
 Україна
Діяльністьфілологиня, викладачка університету, науковиця
Alma materКиївський національний університет імені Тараса Шевченка
ЗакладКНУ імені Тараса Шевченка
СДУ
НТУУ КПІ ім. Ігоря Сікорського
Вчене званняпрофесор
Науковий ступіньдоктор філологічних наук
Аспіранти, докторантиПетренко Олександр Дем'янович

Прокопів Лариса Іванівна (нар. 4 березня 1925, Щигри, Курська обл. — пом. 19 грудня 2013, Київ) — українська мовознавиця, філологиня, викладачка, доктор філологічних наук (1971), професор (1975), навчалася, а згодом і працювала на посаді завідувача кафедри німецької мови (1972—1975 р.) в Київському національному університеті імені Тараса Шевченка, а далі там само на посаді професора (1997—2000 рр.).

Життєпис

Прокопова Лариса Іванівна народилася 4 березня 1925 року в місті Щигри Курської області. З осені 1943 року Лариса Іванівна почала навчатись в Авіаційному інституті (Москва). Хоч Л. І. Прокопова закінчила перший курс навчання, однак збагнувши, що справжнє її покликання — філологія, пізніше переїхала до Києва, де в 1944 році вступила на романо-германський факультет Київського Державного університету імені Т. Шевченка, який закінчила в 1949 році, отримавши кваліфікацію філолога[1].

Під час навчання в університеті Лариса Іванівна зацікавилася експериментальною фонетикою і почала брати участь у роботах Лабораторії експериментальної фонетики під керівництвом кандидата філологічних наук Ірини Петрівни Сунцової, учениці професора Л. В. Щерби, який був у свою чергу учнем визначного польсько-російського вченого І. О. Бодуена де Куртене. З 66 років безперервної науково-педагогічної діяльності 51 рік Лариса Іванівна присвятила своїй Alma mater, куди ще в 1949 році прийшла працювати на посаді викладача кафедри німецької мови.

Одночасно з педагогічною діяльністю розпочалася наукова кар'єра Лариси Іванівни. Успішний захист кандидатської дисертації («Сопоставительный анализ согласных современных немецкого и украинского языков», 1958 р.) та присвоєння звання доцента у 1964 році не втамувало спрагу молодої вченої до нових наукових пошуків і досягнень. А тому, вирішивши не полишати наукової ниви, повна сил, енергії і бажання Лариса Іванівна цілком поринає в наукову роботу і в 1970 році вступає до докторантури. Навчаючись у докторантурі, вона в 1971 році обирається колективом на посаду завідувача кафедри німецької філології. Захист докторської дисертації «Структура слога (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка)» відбувся 1973 року в Києві, а вже у 1975 році Ларисі Іванівні присвоєно звання професора кафедри німецької філології. У віці 68 років Лариса Іванівна приймає рішення передати керівництво кафедрою, чому присвятила 22 роки свого життя, до рук молодих науковців, яких сама ж навчала і виховувала. Але вона не полишила ні викладацької діяльності, ні наукового пошуку. На посаді кафедри германської філології КНУ ім. Шевченка Лариса Іванівна пропрацювала ще довгих 7 років. Звільнення від обов'язків завідувача кафедра дозволило їй активізувати наукову діяльність, яка, в першу чергу, була спрямована на підготовку молодих наукових кадрів. Під її керівництвом було захищено більше 30 кандидатських та докторських дисертацій. Свідченням її праці є захисти «третього покоління» — захисти під науковим керівництвом учнів Лариси Іванівни, що підтверджує формування наукової школи дослідниці. У 2008 році перед Ларисою Іванівною відчинив свої двері Національний технічний університет України «КПІ» і вона стала частиною колективу кафедри теорії, практики та перекладу німецької мови. На результати її діяльності довго чекати не довелося. Перша написана під керівництвом Лариси Іванівни кандидатська дисертація була захищена у 2012 році, а незабаром ще три викладачки кафедри отримали ступінь кандидата філологічних наук[2].

Складалося враження, що наука це її всесвіт, вона не працювала заради науки, вона сама була нею. Її запал і натхненність передавалися оточуючим. Лариса Іванівна жила наукою, як стверджують її рідні і близькі (і, в першу чергу, її чоловік — видатна постать в українському та зарубіжному мовознавстві Орест Борисович Ткаченко, доктор філологічних наук, професор, член-кореспондент НАН України)[3]. Загалом перу дослідниці належать більше 150 праць[2].

Наукові праці та навчальні посібники

(до переліку увійшли лише ті роботи, на які часто посилаються автори розміщених в Інтернеті публікацій)

  • Сопоставительный анализ согласных современных немецкого и украинского языков: диссертация канд. филол. наук / Л. И. Прокопова. — Київ : КГУ, 1958. — 439 с.
  • Приголосні фонеми сучасної української літературної мови / Л. І. Прокопова. — Київ, 1958.
  • Пряме палатографування українських голосних і приголосних / Л. І. Прокопова, В. О. Скворцов, Н. І. Тоцька // Питання історії та культури слов'ян. Частина II. — Київ : Вид-во Київ. ун-ту. — 1963.
  • Приголосні звуки / Л. І. Прокопова // Сучасна українська літературна мова. Вступ. Фонетика / за заг. ред. акад. АН УРСР І. К. Білодіда. — Київ : Наукова думка, 1969. — С. 130—217.
  • Структура слога в немецком языке / Л. И. Прокопова. — Киев : Киевский университет, 1973. — 145 с.
  • Структура слога. Экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка / Л. И. Прокопова. — Киев, 1973. — 35 с.
  • Deutsch. Учебник немецкого языка. Для институтов и факультетов иностранных языков / Л. А. Григорьева, Л. И. Прокопова, Э. В. Ризванова и др.; Отв. ред. Ю. А. Жлуктенко. — Киев : Вища школа, 1977. — 399 с.
  • Тональні акценти у німецькій та українській мовах — вступ до контрастивного вивчення просодичних систем / Л. І. Прокопова // Нариси з контрастивної лінгвістики. — Київ, 1979. — 204 с.
  • Deutsch-russischer Sprachführer / Л. И. Прокопова и др. — Kiew: Universitatsverl.; Kiew: Vysca skola, 1980. — 350 с.
  • Лінгвістичні передумови фонетичної інтерференції при взаємодії близькоспоріднених мов / Л. І. Прокопова, Н. І. Тоцька, Л. Ф. Ціпцюра // Мовознавство. — 1981. — № 2. — С. 48-49.
  • Учебник немецкого языка: для факультетов иностранных языков / Л. И. Прокопова, С. В. Мельник; под общ. ред. Л. И. Прокоповой. — Киев: Вища школа, 1982. — 460 c.
  • Учебник немецкого языка: уч. пособие [для фак. иностр. яз. ун-тов и пединститутов] / Л. И. Прокопова, Э. В. Ризванова, А. Г. Совгира и др.; под общ. ред. Л. И. Прокоповой. — Киев : Вища школа, 1989.
  • Конфронтативная лингвистика / Л. И. Прокопова. — Киев : Лыбидь, 1990. — 146 с.
  • О двух способах исследования типологии в фонетике и фонологии / Л. И. Прокопова // Конфронтативная лингвистика. — Киев, 1990. — С. 50-64.
  • Соціофонетичний нарис українського мовлення сучасної молоді / Л. І. Прокопова, Н. І. Тоцька // Мовознавство. — 1990. — № 3. — С. 17-26.
  • Соціолект школярів i німецька літературна вимова / Л. I. Прокопова // Мови європейського культурного ареалу. Розвиток i взаємодія. — Київ: Довіра, 1995. — С.163-168.
  • О фонетических стилях в немецком языке / Л. И. Прокопова // Культура народов Причерноморья. — № 19. — Симферополь, 2001. — С. 41-44.
  • Тенденції розвитку сучасної німецької мови / Л. І. Прокопова // Мовознавство, № 2-3, 2002 // Мовознавство. — С. 63-66.
  • Вступний курс фонетики німецької мови для вузів: навч. посібник / Л. І. Прокопова. — Київ : Грамота, 2004. — 136 с.
  • Німецька мова. Підручник для студентів-германістів (магістрів) / Л. І. Прокопова. — Київ : Грамота, 2009. — 182 с.
  • Das Übersetzen von Fachtexten (Переклад фахових текстів) / відп. ред. Прокопова Л. І. — Київ : НТУУ «КПІ», 2010. — 124 с.
  • Підручник німецької мови для студентів-бакалаврів / Л. І. Прокопова. — Київ : НТУУ «КПІ», 2013. — 300 с.
  • Вплив швидкості мовлення на формантну характеристику голосних у німецькій мові / Л. І. Прокопова // Мовні і концептуальні картини світу. Збірник наук. праць. — Вип. 43. Част. 3. — Київ : КНУ імені Тараса Шевченка, 2013. — С. 294—296.

Примітки

  1. Зорівчак, Р. П. Прокопова Лариса Іванівна. Енциклопедія Сучасної України (укр.). Процитовано 7 жовтня 2024.
  2. а б https://ela.kpi.ua/bitstream/123456789/12409/1/3.pdf
  3. О.Ткаченко. Исследования по мерянскому языку. Права на публикацию принадлежат Евгению Шиховцеву