Михайло Вартанов (англ.Mikhail Vartanov, рос.Михаил Вартанов, вірм.Միքայել ՎարդանովМікаєл Варданов; 21 лютого1937 — 29 грудня2009) — майстер документального кінематографа, відзначений призами Російської академії кінематографічних мистецтв (Москва), а також міжнародних кінофестивалів у Беверлі-Гіллз та Сан-Франциско.
Життєпис
Закінчив ВДІК. Близький друг Сергія Параджанова, за дружбу й листування з яким Вартанов перебував у чорних списках КДБ (1968-1991).
Упродовж багатьох років творчість Михайла Вартанова знали тільки по його всесвітньовідомих кадрах на знімальному майданчику великого фільму «Колір граната» Параджанова, а також фільму «Шовковиця» Геннадія Мелконяна й класичної чорно-білої стрічки «Пори року» Артавазда Пелешяна.
В іншому мовному розділі є повніша стаття Вартанов, Михаил Мартиросович(рос.). Ви можете допомогти, розширивши поточну статтю за допомогою перекладу з російської.
Перекладач повинен розуміти, що відповідальність за кінцевий вміст статті у Вікіпедії несе саме автор редагувань. Онлайн-переклад надається лише як корисний інструмент перегляду вмісту зрозумілою мовою. Не використовуйте невичитаний і невідкоригований машинний переклад у статтях української Вікіпедії!
Машинний переклад Google є корисною відправною точкою для перекладу, але перекладачам необхідно виправляти помилки та підтверджувати точність перекладу, а не просто скопіювати машинний переклад до української Вікіпедії.
Не перекладайте текст, який видається недостовірним або неякісним. Якщо можливо, перевірте текст за посиланнями, поданими в іншомовній статті.
В іншому мовному розділі є повніша стаття Mikhail Vartanov(англ.). Ви можете допомогти, розширивши поточну статтю за допомогою перекладу з англійської.
Перекладач повинен розуміти, що відповідальність за кінцевий вміст статті у Вікіпедії несе саме автор редагувань. Онлайн-переклад надається лише як корисний інструмент перегляду вмісту зрозумілою мовою. Не використовуйте невичитаний і невідкоригований машинний переклад у статтях української Вікіпедії!
Машинний переклад Google є корисною відправною точкою для перекладу, але перекладачам необхідно виправляти помилки та підтверджувати точність перекладу, а не просто скопіювати машинний переклад до української Вікіпедії.
Не перекладайте текст, який видається недостовірним або неякісним. Якщо можливо, перевірте текст за посиланнями, поданими в іншомовній статті.