Nagmula ang salit sa wikang Latingmissa (pagtatanggal), isang salitang ginagamit sa pangwakas na pormula ng Misang Latin: "Ite, missa est" ("Humayo, iyan na ang pagtatanggal [o pagpapaalis]"). Ang salitang missa rito ay ang pambandang huling anyo ng Lating substantibo na tumutugma sa salitang missio ng klasikong Latin[1] Noong sinaunang panahon, payak na nangangahulugan ang missa bilang 'pagpapaalis'. Subalit sa Kristiyanong paggamit, unti-unti itong nagkaroon ng mas malalim na kahulugan. Ang salitang Ingles na dismissal o pagpapaalis ay naging tagapagpahiwatig ng salitang "misyon". Ang salitang ito ay nagpapahayag ng likas na pagiging misyonero ng Simbahang Katoliko.[2]
Misa ng Simbahang Katoliko
Ang Simbahang Katolika ay nakikita ang Misa o Eukaristiya bilang "pinagmulan at tugatog ng buhay Kristiyano", na kung saan ang iba pang mga Sakramento ay nakatuon. Ang terminong "Misa" ay karaniwang ginagamit lamang sa mga Simbahang Latino, habang ang Byzantino-seremonya Silangang Simbahang Katoliko ay gamitin ang kahalintulad na termino "Banal na liturhiya" at iba pang Simbahan ng Silangang Katoliko ay may mga tuntunin tulad ng Banal na Qurbana.
Sa loob ng nakapirming istraktura nakabalangkas sa ibaba, na tukoy sa Ritung Romano, ang mga pagbabasa ng Banal na Kasulatan, ang mga awit antipona o kinakabisa sa panahon ng pambungad na prusisyon o komunyon, at ilang iba pang mga panalangin ay nag-iiba sa bawat araw ayon sa kalendaryong liturhikal.