Cajander gav ut originaldikter i det tavastländska albumet Kaikuja Hämeestä (band I-V) och i andra kalendrar. Främst har han dock utmärkt sig som översättare till finska. Särskilt med översättningar av Shakespearesdramer, av vilka under åren 1879-1903 utgavs nitton stycken. Cajander översatte också flera texter av Johan Ludvig Runeberg, bland andra dikterna Hanna (1880), Julkvällen (1881, ånyo 1902) och några av Fänrik Ståls sägner, av vilken diktsamling han 1889 utgav en ny reviderad upplaga. Han översatte också Zacharias Topelius' Naturens bok och Boken om vårt land samt delvis hans Läsning för barn samt Josef Julius WecksellsDaniel Hjort med flera.