Gerbel deltog efter militärstudier i ungerska fälttåget, men övergick till litterär verksamhet som poetisk översättare och utgivare av antologier: tolkningar av Friedrich Schiller, Johann Wolfgang von Goethe, George Gordon Byron och William Shakespeare samt urval av tyska, engelska och slaviska skaldestycken. Förutom en rysk antologi, "Russkie poety", omarbetade han i modern form det fornryska Igorkvädet (1854; tredje upplagan 1876). Gerbels dikter utgavs 1858 under titeln Otyoloski (Genljud) och i samlad upplaga 1882.