Jämfört med moderna västeuropeiska språk, så är latinet, även kallat klassiskt latin, mycket strukturerat och avancerat. Det har ett ganska rikt system av böjningar och därför en relativt fri (på ett strukturerat sätt) ordföljd.
Klassiskt latin hade varken bestämd eller obestämd artikel.
Beskrivning
Jämfört med moderna språk, så är latinet (lingua Latina), även kallat klassiskt latin, mycket strukturerat och avancerat. Det har ett ganska rikt system av böjningar och därför en relativt fri (på ett strukturerat sätt) ordföljd. De flesta ord har från få till många synonymer och uttryck, alla använda på varsina olika strukturerade sätt, vilket man inte känner till så väl nuförtiden. Att förstå och skriva som de gamla romarna idag är mer eller mindre en svårdom.
Forna texter och inskriptioner på latin under antiken då språket var i bruk är enbart skrivna på höga sätt. Det må betyda att språket hade en grammatisk lag för ett offentligt latin, det vi alla känner till, samt en annan för det normala latinet, vilket man knappt känner till. Däremot vet man att romersk kursivskrift var det vardagliga skriftsystemet använt på papyrus och träplattor, medan kvadratisk kapitalskrift den formella och använd som inskriptioner. En möjlig teori för en sådan uppdelning av språket och dess skriftsystem kan vara vidskepliga eller/och religiösa trosuppfattningar. Sådana uppfattningar i tillvaron var normalt under antiken. Trots att latinet är mycket strukturerat och avancerat, så förekommer det trots allt flera oregelbundenheter, vilket må vara antingen naturligt eller bara en del av den offentliga versionen av språket.
Ljudlära
Latin skrivs med hjälp av det latinska alfabetet, som svenskan och de flesta europeiska språk senare tagit över. Vår skrift är från början gjord för att skriva latin, och därför stämmer bokstäverna mycket bra överens med ljuden i latinet, men avviker på några viktiga punkter. Latinet skrivs inte med accenter, som t.ex. fémina, "hona", bara som hjälpmedel i läroverk så att man vet hur orden ska betonas.
Det antika latinet hade inte gemener (små bokstäver), bara versaler (stora bokstäver). Det skrevs heller inte med skiljetecken och mellanrum mellan orden, men däremot användes halvhög punkt mellan orden. Versalerna blev efter hand jobbiga att skriva. Romarna utvecklade då en kursiv stil, romersk kursivskrift, som gav upphov till vara dagars gemener.
Skrivet latin såg då ut så här jämfört med dagens skrivet latin:
SENATVSPOPVLVSQVEROMANVS - Senatus populusque romanus. - Senaten och det romerska folket.
SEDQVIDTVSTRISTISAMABO - Sed quid tu's tristis, amabo? - Men varför är du ledsen, kära du? (Plautus)
CONSVETVDINIS·MAGNA·VIS·EST - Consuetudinis magna vis est. - Vanans stora makt är (vanans makt är stor). (Cicero)
Klassiskt uttal
Vokaler
I klassiskt latin finns vokalerna a, e, i, o, u och y (det sista endast i grekiskalånord). De tre första stämmer överens med det svenska uttalet, men o uttalas som svenskt [å] och u som [u] i tyskan. Det klassiska latinets bokstav för u-ljudet var v och användes både för u-ljud och förmodligen som ett engelskt w-ljud, istället för ett v-ljud. Ordet musica [mú-si-ka], "musik", och veritas [wé-ri-tas], sanning, skrevs då MVSICA och VERITAS.
Konsonanter
I klassiskt latin har bokstaven c alltid ljudvärdet k, aldrig som ett che-ljud (som i engelskans change) och aldrig som ett s-ljud. Ursprungligen betecknade bokstaven även g-ljudet, vilket bibehållits i namnsförkortningar såsom C, Gaius och Cn, Gnaeus.
I uttalas som ett j-ljud framför vokaler i början av ord och mellan två vokaler, som iustitia [ju-stí-ti-a], "rättvisa" och maior [má-jor], "större".
N är ett ng-ljud framför konsonanterna c, g och q, som nunc [nungk], "nu", longus [lóng-gus], "lång" och quinque [kwíng-kwe], "fem".
G uttalas som ett hårt g och framför n uttalas det också som ett ng-ljud, som magnus [máng-nus], "stor".
Det klassiska latinets bokstav för u-ljudet var v och uttalades både som ett u-ljud och förmodligen som ett engelskt w-ljud, istället för ett v-ljud, som musica [mú-si-ka], "musik" och veritas [wé-ri-tas], "sanning".
eu uttalas [ev] som vi uttalar valutan euro [év-ro].
Undantag med ae och oe var aenus [a-é-nus], "koppar", aer [á-er], "luft" och poeta [po-é-ta], "poet", där bokstäverna uttalas var för sig (som hiatus (fonetik)). Ibland skrivs detta med hjälp av ett trema, som sätts efter den senare vokalen, som aënus, aër och poëta. I senare klassisk latin ändrades uttalet i diftongerna ae och oe till ett långt e. Praesens [práj-sens], "närvarande", uttalades då [pré-sens].
Medeltidsuttal
I medeltidslatin och nylatin har ljudet ändrats framför vokalerna e (och ae, oe) och i (och y). När latinska ord utläses på svenska brukar c i dessa fall utläsas som s. På andra språk förekommer i stället affrikatorna [ts] och [tʃ] (uttalas ch som i det engelska ordet change).
Ti uttalas [tsi] om den följs av en vokal, som i iustitia [ju-stí-tsi-a]. "rättvisa". Uttalet var ursprungligt om det stod ett s framför t, som i bestia [bé-sti-a], "best".
Sc uttalas framför en vokal som [s], som scire [sí-re], "veta".
Kvantitet
Latinska stavelser har lång eller kort tidslängd eller kvantitet.
Naturlängd
En naturlång stavelse innehåller en lång vokal eller en diftong, som róta, "hjul" och laetus, "glad".
Positionslängd
En positionslång stavelse innehåller en kort vokal, följd av mer än en konsonant, eller x (h räknas ej som konsonant), som pórta, "port", álter, "annan, annat" och pax, "fred".
Betoning
De flesta latinska ord betonas på näst sista stavelsen, som på latin heter (sýllaba) paenúltima. En mindre mängd ord betonas på näst näst sista stavelsen, och det heter (sýllaba) antepaenúltima.
Exempel: rósa, "ros", amícus, "vän", fémina, "kvinna" och sapiéntia, "vishet".
I tvåstaviga ord, som rósa, [ró-sa], ligger betoningen på (sýllaba) paenúltima. I ord med flera stavelser ligger betoningen på (sýllaba) paenúltima om den är lång, men om (sýllaba) paenúltima är kort ligger betoningen på (sýllaba) antepaenúltima.[1]
Latinet skrivs inte med accenter, bara som hjälpmedel i läroböcker så att man vet hur orden ska betonas.
Substantiv
Substantiven i latin böjs i numerus, kasus och genus.
Artiklar
Latinet har ingen obestämd artikel (en, ett) eller bestämd artikel (den, det). Ordet silva, "skog", kan då, beroende på sammanhanget, översättas till svenska som "skog", "en skog" eller "skogen" och silva magna, "stor skog" kan översättas som "stor skog", "en stor skog" eller "den stora skogen".
I medeltidslatinet kan pronomen som ille, illa och illud, som alla tre betyder "den där", ibland användas som bestämd artikel och unus, una och unum, som alla tre betyder "ett, en", kan sättas som obestämd artikel.
Numerus
Substantiven kan stå i singular och plural. Plurale tantum är substantiv som endast förekommer i pluralis, antingen i betydelse av singularis eller pluralis, till exempel castra (n pl), -orum, "läger" (ett eller flera). Flera ortnamn är plurale tantum, bl.a. Athenae (f pl), -arum, "Aten".
Genus
Substantiv i latinet har tre genus, nämligen maskulinum, femininum och neutrum. Maskulina ord är bland annat namn på floder, som Tiberis och ord som betecknar män, som nauta, "sjöman". Feminina ord är till exempel namn på länder, städer, öar och träd.
Ett annat bra sätt att känna igen ordens genus är att titta på ordens ändelser. Många substantiv som slutar på "-us" är maskulina, många som slutar på "-a" är feminina och många som slutar på "-um" är neutrala. Ord som slutar på "-is" och *-es* är antingen maskulint eller feminint, eller både och. Det finns även många neutrala ord som slutar på "-us". Och de ord som slutar på "-tas" är alltid feminina.
Nominativ betecknar i regel subjektet i satsen, som féminaféminam videt, "kvinnan ser kvinnan" och CornéliaAntónium videt, "Cornelia ser Antonius". Nominativ kan också vara en bestämning till subjektet, dvs subjektiv predikatsfyllnad, adjektivattribut, predikativ attribut eller appostition.[2]
Förekommer som en rest i vissa stelnade uttryck i klassiskt latin. Den används utan preposition för att beteckna städer, samhällen och små öar, men används inte för länder och kontinenter. Den svarar på frågan var? i singularis av första och andra deklinationerna. Lokativerna har sammanfallit med formerna i genitiv, Romae, "i Rom".
Possessiv genitiv anger, vems något är eller till vem (vad) något hör. Denna genitiv står som ett attribut, Templum Iovis, "Jupiters tempel" eller som predikatsfyllnad vid esse och fieri.
Objektiv genitiv anger föremålet för det styrande substantivets verksamhet. Svenskan kan ibland ha samma genitiv, men oftast är man tvungen att omskriva uttrycket med prepositionsuttryck. Endast sammanhanget kan i flera fall avgöra genitivets betydelse.
Genitivuttryck
Objektiv genitiv
Possessiv genitiv
Amor Dei
Kärleken till Gud
Guds kärlek
Timor hóstium
Fruktan för fienderna
Fiendernas fruktan
Egenskapsgenitiv (Genitivus qualitatis) anger egenskap eller beskaffenhet och omskrivs ofta med prepositioner, som virmagni ingénii, "en man med stor begåvning".
Partitiv genitiv anger helheten av vilken huvudordet är en del.
Dativus commodi, "nyttans dativ" och incommodi, "skadans dativ", betecknar den eller det som har fördel eller skada av verbets handling, som gallis Caesar imperat frumentum exercitui, "Caesar befallde gallerna att lämna spannmål för härens räkning".
Dativus agentis, "agentens dativ": betecknar agenten vid verbfromen gerundivum, som ea res mihi cogitanda est, "jag har den saken att tänka på" (Den saken bör, måste jag tänka på).
Dativus finalis betecknar ändamålet eller resultatet av en handling vid vissa verb.
Possessiv dativ, som mihi pecunia est, jag har pengar". Bokstavligt blir det "pengarna är till mig".
Betecknar direkt objekt, som fémina féminam videt, "kvinnan ser kvinnan" och Cornélia Antónium videt, "Cornelia ser Antonius". Ackusativ används även vid vissa prepositioner, som ad, "till". Roma, "Rom" blir då ad Romam, "till Rom".
Ablativ används oftast vid vissa prepositioner där substantivet eller adjektivet får en annan ändelse. Amícus, "vän" blir då cum amíco, "med vännen", och mons, "berg", blir in monte, "på berget". Prepositionen behövs inte nämnas, men görs det normalt, som till exempel aedificátus hómine, "byggd av människan", istället för aedificátus a hómine.
Ablativ har oftast också adverbiell betydelse. Ablativet har uppkommit från tre gamla kasus, separativ, lokativ och instrumentalis.
Separativ ablativ är avskiljandets kasus, som svarar på frågan varifrån?
Lokal ablativ är lägets kasus, som svarar på frågan var? eller när?
Instrumental ablativ är medlets och gemenskapets kasus, som svarar på frågan varmed?
Deklinationer
Substantiven böjs i fem deklinationer eller böjningsmönster. För varje ord latinskt ord i lexikon anges nom. sing. och gen. sing., som visar till vilken deklination ett ord tillhör.
Deklination
Genitivändelse i singularis
1
-ae
2
-i
3
-is
4
-us
5
-ei
Vokativforemerna överensstämmer alltid med nominativ, förutom i andra deklinationen singular. Dativ och ablativ plural har alltid samma former. Nominativ- och ackusativformerna för neutrer överensstämmer alltid med varandra.
Första och andra deklinationen
Om ett substantiv i den första deklinationen slutar på -a, tillhör det genuset femininum. Dessa ord är då feminina. Orden dea, "gudinna", och filia, "dotter", tar ändelsen -ābus istället för -īs i dativ och ablativ i plural. Annars skulle de se ut som "gud", deīs, respektive "son", filiīs.
Om ett substantiv i den andra deklination slutar på -us, tillhör det genuset maskulinum. Dessa ord är då maskulina. Hit hör också ett antal ord på -er, som liber (libri), "bok" och ager (agri), "åker". Slutar ett substantiv i den andra deklination på -um, tillhör det genuset neutrum. Dessa ord är då neutrala.
puéll|af (-ae) - flicka
amíc|usm (-i) - vän, kompis
vérb|umn (-i) - ord
1.a deklinationen -
femininum
2:a deklinationen -
maskulinum
2:a deklinationen -
neutrum
Singular
Plural
Singular
Plural
Singular
Plural
Nominativ
puella
puellae
amīcus
amīcī
verbum
verba
Genitiv
puellae
puellārum
amīcī
amīcōrum
verbī
verbōrum
Dativ
puellae
puellīs
amīcō
amīcīs
verbō
verbīs
Ackusativ
puellam
puellās
amīcum
amīcōs
verbum
verba
Ablativ
puellā
puellīs
amīcō
amīcīs
verbō
verbīs
Vokativ
puella
puellae
amīce
amīcī
verbum
verba
Tredje, fjärde och femte deklinationen
Alla substantiv i den tredje deklinationen slutar på -is i genitiv singular oavsett genus. Slutar det på -a i nominativ plural, tillhör det genuset neutrum. Slutar det på -es i nominativ plural tillhör det antingen maskulinum eller femininum.
Om ett substantiv i fjärde deklinationen slutar på -us i nominativ singular, tillhör det vanligen maskulinum. Om det slutar på -u tillhör det neutrum.
Alla ord i femte deklinationen är feminina, förutom díes, "dag", som är maskulint.
re|xm (-gis) - kung
nóm|enn (´-inis) - namn
már|en (-is) - hav
spírit|usm (-us) - ande, andedräkt
córn|un (-us) - horn, styrka
dí|esm (-éi) - dag
3:e deklinationen
3:e deklinationen -
neutrum
3:e deklinationen -
neutrum med i-stam
4:e deklinationen
4:e deklinationen -
neutrum
5:e deklinationen
Singular
Plural
Singular
Plural
Singular
Plural
Singular
Plural
Singular
Plural
Singular
Plural
Nominativ
rēx
rēgēs
nōmen
nōmina
mare
maria
spīritus
spīritūs
cornū
cornua
diēs
diēs
Genitiv
rēgis
rēgum
nōminis
nōminum
maris
marium
spīritūs
spīrituum
cornūs
cornuum
diēī
diērum
Dativ
rēgī
rēgibus
nōminī
nōminibus
marī
maribus
spīrituī
spīritibus
cornū
cornibus
diēī
diēbus
Ackusativ
rēgem
rēgēs
nōmen
nōmina
mare
maria
spīritum
spīritūs
cornū
cornua
diem
diēs
Ablativ
rēge
rēgibus
nōmine
nōminibus
marī
maribus
spīritū
spīritibus
cornū
cornibus
diē
diēbus
Vokativ
Adjektiv
Adjektiv kongruerar med sitt huvudord till genus, kasus och numerus.
Första och andra deklinationen
bon|us, -a, -um - god
Maskulinum
Femininum
Neutrum
Singular
Nom.
bonus
bona
bonum
Gen.
bonī
bonae
bonī
Dat.
bonō
bonae
bonō
Ack.
bonum
bonam
bonum
Abl.
bonō
bonā
bonō
Vok.
bone
bona
bonum
Plural
Nom.
bonī
bonae
bona
Gen.
bonōrum
bonārum
bonōrum
Dat.
bonīs
bonīs
bonīs
Ack.
bonōs
bonās
bona
Abl.
bonīs
bonīs
bonīs
Vok.
bonī
bonae
bona
Tredje deklinationen
len|is, -is, -e - len, mild
Maskulinum/Femininum
Neutrum
Singular
Nom.
lēnis
lēne
Gen.
lēnis
lēnis
Dat.
lēnī
lēnī
Ack.
lēnem
lēne
Abl.
lēnī
lēnī
Vok.
lēnis
lēne
Plural
Nom.
lēnēs
lēnia
Gen.
lēnium
lēnium
Dat.
lēnibus
lēnibus
Ack.
lēnēs
lēnia
Abl.
lēnibus
lēnibus
Vok.
lēnēs
lēnia
Komparation
longus, -a, -um
lóngior, -ius
longíssimus, -a, -um
lång
längre, ganska lång, alltför lång
längst, mycket lång
gravis, -e
grávior, -ius
gravíssimus, -a, -um
tung
tyngre, ganska tung, alltför tung
tyngst, mycket tung
sápiens
sapiéntior, -ius
sapientíssimus, -a, -um
vis
visare, ganska vis, alltför vis
visast, mycket vis
Oregelbunden komparation
bonus, -a, -um
mélior, -ius
óptimus, -a, -um
god
godare, ganska god, alltför god
godast, mycket god
malus, -a, -um
peior, -us
péssimus, -a, -um
dålig
sämre, ganska dålig, alltför dålig
sämst, mycket dålig
magnus, -a, -um
maior, -us
máximus, -a, -um
stor
större, ganska stor, alltför stor
störst, mycket stor
parvus, -a, -um
minor, -us
mínimus, -a, -um
liten
mindre, ganska liten, alltför liten
minst, mycket liten
multi, -ae, -a
plures, -ia
plúrimi, -ae, -a
många
mera, ganska många, alltför många
mest
Böjning av komparativer och superlativer
Komparativ
Maskulinum
Femininum
Neutrum
Singular
Nom.
longior
longior
longius
Gen.
longioris
longioris
longioris
Dat.
longiori
longiori
longiori
Ack.
longiorem
longiorem
longius
Abl.
longiore
longiore
longiore
Vok.
Plural
Nom.
longiores
longiores
longiora
Gen.
longiorum
longiorum
longiorum
Dat.
longioribus
longioribus
longioribus
Ack.
longiores
longiores
longiores
Abl.
longioribus
longioribus
longioribus
Vok.
Superlativ
Superlativen longíssimus, -a, -um, "längst", "mycket lång", böjs efter första och andra deklinationen.
Maskulinum
Femininum
Neutrum
Singular
Nom.
longissimus
longissima
longissimum
Gen.
longissimi
longissimae
longissimi
Dat.
longissimo
longissimae
longissimo
Ack.
longissimum
longissimam
longissimum
Abl.
longissimo
longissima
longissimo
Vok.
longissime
longissima
longissimum
Plural
Nom.
longissimi
longissimae
longissima
Gen.
longissimorum
longissimārum
longissimōrum
Dat.
longissimīs
longissimīs
longissimīs
Ack.
longissimōs
longissimās
longissima
Abl.
longissimīs
longissimīs
longissimīs
Vok.
longissimī
longissimae
longissima
Adverb
Adverb bildas i positiv från adjektiv genom att sätta till adjektivets böjningsstam följande ändelser
1. "-e", om adjektivet tillhör deklination 1 eller 2
longus - lång
positiv
komparativ
superlativ
longe
lóngius
longíssime
långt
längre, ännu lång, alltför lång
längst, mycket lång
2. "-iter", om adjektivet tillhör deklination 3
gravis - tung
positiv
komparativ
superlativ
gráviter
grávius
gravíssime
tungt
tyngre
tyngst
3. "-er", om adjektivet har en böjningsstam på -nt- efter 3:e deklinationen
Aktiv, (latin: activum) där handlingen (verbet) utförs av subjektet: Slaven bär vinkruset.
Passiv, (latin: passivum) där handlingen (verbet) utförs för/till subjektet: Vinkruset bärs av slaven.
De flesta ordböcker använder jag-presens (porto, habeo) som uppslagsord hellre än infinitiv (portare, habere). Det finns exempel från antikens Rom (Marcus Terentius Varro, De Lingua Latina, liber VI) att jag-presens betraktades som grundformen.
Inga av dessa ord betyder "ja", men används som ja-svar. Ordet ita betyder "så" och "på så sätt". Ita (est). betyder då ordagrant "Så (det är)." eller "På så sätt (det är)." Ita vero. betyder "Så för det sanna." eller "På så sätt för det sanna." Ordet sic betyder "så". Sic (est). betyder då ordagrant "Så (det är)." Ordet étiam betyder "även" och "också".
Non.; Non ita (est). - Nej.
Inga av dessa ord betyder "nej", men används som ett nej-svar. Ordet non betyder "inte".
Aut étiam aut non respondere. - Svara antingen ja eller nej.
Nomen mihi est Luna. - Jag heter Luna.; Mitt namn är Luna. (Ordagrant: "Namnet åt mig är Luna.")
Quid nomen tibi est? - Vad heter du?; Vad är ditt namn? (Ordagrant: "Vad är namnet åt dig?")
Qua aetate es? - Hur gammal är du? (Ordagrant: "Var är du i åldern?")
25 annos natus sum. - Jag är 25 år gammal. (Ordagrant: "Jag är 25 år född.")
25 heter quinque et viginti eller viginti quinque.
Quota hora est? - Vad är klockan? (Ordagrant: "Vilket nummer är timmen?")
Hora quinta est. - Klockan är fem. (Ordagrant: "Timmen är den femte.")
Intélligo. - Jag förstår.
Non intélligo. - Jag förstår inte.
Scio. - Jag vet.
Néscio. - Jag vet inte.
Sum in recto. - Jag har rätt. (Ordagrant: "Jag är i det rätta.")
Sum in falso. - Jag har fel. (Ordagrant: "Jag är i det falska.")
Magnas grátias (ago)! - Stort tack! (Ordagrant: "(Jag driver) stora tack!")
Máximas grátias (ago)!; Ingentes grátias (ago)! - Tack så mycket!; Tusentack! (Máximas grátias (ago)! ordagrant: "(Jag driver) mycket stora tack!") (Ingentes grátias (ago)! ordagrant: "(Jag driver) väldiga tack!")
Källor:
Alla fraser är tagna ur Ebbe VilborgsNorsteds svensk-latinska ordbok, andra upplagan, 2009.
De latinska ordens riktiga betydelser, istället för de svenska motsvarigheterna, är tagna ur den latinsk-svenska ordlistan i Tore JansonsLatin - Kulturen, historien, språket, 2009, och står inom parenteser och inom punktlistor. Om sådant inte finns, är det också riktiga översättningar, istället för svenska motsvarigheter.
Erik Tidner - Latinsk grammatik, Almqvist & Wiksell, 1965.
Nils Sjöstrand - Ny latinsk grammatik. Tredje, oförändrade upplagan, Uppsala, 2014.
Tore Janson - Latin - Kulturen, historien, språket - 2009.
Ebbe Vilborg - Norstedts svensk-latinska ordbok, andra upplagan, 2009.
Hans H. Örberg - Lingua Latina per se illustrata - C. Iulii Caesaris Commentarii de Bello Gallico, Focus Publishing / R. Pullins Company, Newburyport, Massachusetts, 2003.