Karl Ove Knausgård (uttal: /ˈkɑːɭ ˈuːvə ˈknæʉsˌgɔːɾ/), född 6 december 1968 i Oslo, är en norsk författare. Han är främst uppmärksammad för sin romansvit Min kamp, vilken översatts till 35 språk och bara i Norge sålts i över 500 000 exemplar. År 2019 tilldelades han Svenska Akademiens nordiska pris.[2]
Biografi
Bakgrund
Knausgård är uppvuxen på ön Tromøya vid Arendal. Han har studerat konsthistoria och litteraturvetenskap vid Universitetet i Bergen. Han har även tillbringat ett år vid Skrivekunstakademiet i Hordaland.
Författarskap
Han debuterade litterärt 1998 med romanen Ute av verden, som fick stor uppmärksamhet och belönades med Kritikerpriset (som första debutant[3]). År 2005 nominerades han till Nordiska rådets litteraturpris för sin andra roman, En tid för allt.
Knausgårds tredje roman, Min kamp, är en självbiografisk romansvit i sex fristående band. För den första delen belönades han med det norska litterära priset, Brageprisen, utsågs till en av de senaste tio årens bästa böcker i Verdens Gang samt utsågs av Morgenbladets läsare till årets bok 2009.[4] Första delen handlar om Knausgårds uppgörelse med sin far och har skapat stor debatt i Norge.[5]
Knausgård har gett ut två essäsamlingar med foton av Thomas Wågström. 2012 kom Alt som er i himmelen, 2014 Nakker (båda på norska).[6] Den förstnämnda kom samma år ut i en tvåspråkig, engelsk-svensk översättning, medan den sistnämnda översattes till svenska 2014.
2014 gav Knausgård och Fredrik Ekelund tillsammans ut en bok bestående av duons brevväxling under fotbolls-VM 2014. Boken, som gavs ut samtidigt på svenska och norska, fick på svenska titeln Hemma – borta. Bokprojektet avslöjades redan före VM-turneringen. [7]
År 2015 (17 år efter originalutgåvan) kom hans debutbok ut i svensk översättning, under titeln Ut ur världen. Bokens tema, där den 26-årige huvudpersonen erkänner sin dragning till en 13-årig flicka,[8] väckte efter den svenska utgivningen stor uppmärksamhet och debatt.[9][10][11] Knausgård svarade på kritiken i en artikel i Dagens Nyheter där han gick till häftigt angrepp mot den svenska debattens trångsynthet.[12]
2015–2016 utgav han fyra böcker som var planerade som brev till hans ofödda dotter: Om hösten, Om vintern, Om våren och Om sommaren. Brevupplägget i årstidsböckerna övergavs dock halvvägs till förmån för mer regelrätt självbiografiska romaner i de två sista delarna.[13]
2017 utgav han Så mycket längtan på så liten yta, en essä om konstnären Edvard Munch som ursprungligen skrevs för utställningen han sammanställde för Munchmuseet i Oslo. 2019 utkom Fåglarna under himlen, en kortroman inspirerad av Henrik Ibsens Peer Gynt.[13]
2019 blev Karl Ove Knausgård som förste norske författare utsedd att medverka i Framtidsbiblioteket med ett verk som ska bevaras hemligt och publiceras år 2114.[14][15]
Övrigt
Han var sommarpratare i Sveriges Radios Sommar i P1 14 augusti 2011.
Familj
Knausgård har varit gift med journalisten Tonje Aursland, ett äktenskap som han skrev om i Min kamp. Aursland tog illa vid sig av att bli omskriven och 2010 sändes dokumentären Tonjes version – en radiodokumentär om att bli ofrivillig romanfigur i norsk radio.[16][17] Knausgård gifte sig 2007 med den svenska författaren Linda Boström Knausgård och har tillsammans med henne fyra barn.[18] Paret separerade 2016.[19] Han bor numera (2019) i London och är gift med förlagschefen Michal Shavit. Paret har en gemensam son.[13]
Priser och utmärkelser
Bibliografi
Originalutgivning är om ej annat nämns på norska. Översättning till svenska noteras med indrag.
- 1998 – Ute av verden
- 2004 – En tid for alt
- 2009–11 – Min kamp (6 delar)
- På svenska 2010–13: Min kamp, översättning Rebecca Alsberg (Norstedts)
- 2012 – Alt som er i himmelen (essäer med foton av Thomas Wågström)
- På svenska/engelska 2012: Allt som är i himmelen, översättning Marie Lundquist/Linda Schenck (Max Ström)
- 2013 – Sjelens Amerika (essäer och artiklar)
- På svenska 2014: Själens Amerika, Norstedts
- 2014 – Nakker (essäer med foton av Thomas Wågström)
- På svenska 2014: Nackar, översättning Rebecca Alsberg (Max Ström)
- 2014 – Hjemme – borte (med Fredrik Ekelund)
- På svenska 2014: Hemma – borta, översättning Rebecca Alsberg (Arx)
- 2015 – Om høsten (med bilder av Vanessa Baird)
- 2015 – Om vinteren (med bilder av Lars Lerin)
- 2016 – Om våren (med bilder av Anna Bjerger)
- 2016 – Om sommeren (med bilder av Anselm Kiefer)
- 2017 – Så mye lengsel på så liten flate
- På svenska 2018: Så mycket längtan på så liten yta. En bok om Edvard Munchs bilder, översättning Staffan Söderblom (Norstedts)
- 2018 – I kyklopenes land
- 2018 − Uforvarende
- På svenska 2019: Oavsiktligt, översättning Staffan Söderblom (Norstedts)
- 2019 − Fuglene under himmelen
- På svenska 2019: Fåglarna under himlen, översättning Staffan Söderblom (Norstedts)
- 2020 − Morgenstjernen
- På svenska 2021: Morgonstjärnan, översättning Staffan Söderblom (Norstedts)
- 2021 − Ulvene fra evighetens skog
- På svenska 2022: Vargarna från evighetens skog, översättning Staffan Söderblom (Norstedts)
- 2022 − Det tredje riket
- På svenska 2023: Det tredje riket, översättning Staffan Söderblom (Norstedts)
- 2023 − Nattskolen
- På svenska 2024: Nattens skola, översättning Staffan Söderblom (Norstedts)
- 2024 − Kjøttets ingeniører
- 2024 − Arendal
Referenser
Vidare läsning
- Andersen, Claus Elholm: “På vakt skal man være”: Om litterariteten i Karl Ove Knausgårds Min kamp. Diss. Nordica Helsingiensia, 39. Helsingfors: Helsingfors universitet, 2015. ISSN 1795-4428. ISBN 978-951-51-0905-7 (Online-version.)
- Ingström, Pia: Litteraturens bästa vän. Hufvudstadsbladet 15.4.2015, sid. 26–27.
Externa länkar