Heimskringla är det vedertagna namnet på Snorre Sturlassonskungasagor, vilka behandlar den svenska ynglingaätten och norska kungar från Halvdan Svarte fram till och med Magnus Erlingsson. Namnet kommer av orden Kringla heimsins (världens krets) i början av den första sagan, Ynglingasagan. Titeln dyker upp först i Peringskölds översättning från 1697, men finns inte i någon av handskrifterna. Att Snorre är författare är sedan länge accepterat av forskningen, liksom att han är upphovsman till vad som kommit att kallas Snorres Edda. Heimskringla har även getts ut på svenska under titeln Nordiska kungasagor.[1]
Allmänt
Synen på Snorres verk har varierat avsevärt under olika tidsperioder, och mellan olika forskare och kritiker. Trovärdigheten i uppgifterna han lämnar är ingalunda obestridd, och då han även själv var en aktiv politiker i en turbulent tid finns goda skäl att anta att politiska motiv ligger bakom en del av innehållet. Delar av verket (främst Ynglingasagan) antas vara baserade på äldre material, vissa uttolkare har tillskrivit andra författare större delen av Heimskringla. Heimskringla förelåg sannolikt i sin helhet omkring 1230.[2]
Innehåll
Den kungalängd som ges av sagornas ram är inte den kompletta kungalängden. Fler kungar förekommer i texten. De årtal som anges här är avsedda som en antydan om sagans omfattning och i viss mån är årtalen baserade på årtal som Snorre angivit.
Företal, Snorres egen inledning, Á bók þessi lét ek ríta fornar frásagnir um höfðingja - "I denna bok har jag nedtecknat de forna sagorna om hövdingarna". Prologen talar vidare om vikten av källkritik och försäkrar läsaren om Snorres egna ärliga föresatser. Snorre skriver "även om vi inte säkert kan bedöma sanningen i [dessa berättelser] vet vi att forna tiders [män] hållit dem för sanna".
Ynglingasagan, en kungalängd som genom den svenska ynglingaätten härleder norska kungars härstamning till asagudarna (som Snorre menade skulle ha varit vanliga människor). Framställningen är enligt Snorres eget företal baserad på Ynglingatal.
Halvdan Svartes saga (Saga Hálfdanar svarta, Halvdan död omkring 860).
Harald Hårfagers saga (Haralds saga hins hárfagra, Harald anses som Norges enare, avled omkring 931).
Magnus Barfots saga (Saga Magnús konungs berfœtts, avled 1103).
Magnussönernas (Sigurd Jorsalafarares, Eysteins och Olofs) saga (Saga Sigurðar jórsalafara, Eysteins ok Ólafs Sigurd avled 1130. Eystein 1123, Olaf 1115).
Heimskringla : eller Snorre Sturlusons Nordländske konungasagor = sive Historiae regum septentrionulum. Band 1-2. Stockholmiae: Literis Wankiwianis. 1697-1700. Libris835043 - Parallelltext på isländska, svenska och latin.
[Band 1]. Stockholmiæ. 1697. Libris2515990 - Översättning av Gudmund Olafsson.
[Band 2], innehållandes historierna om konung Magnus the gode, och the följande norländska konungar. = Sive Historiarum regum septentrionalium tomus secundus, continens res prœcipue gestas Magni ... Ex Sturlonidœ contextu antiquo, versione gemina illustratus a Johanne Peringskiold. [s.l.], [s.n.]. 1700. Libris9396900 - Översättning av Johan Peringskiöld.
Konunga-sagor af Snorre Sturleson. Del 1-3 / [översättning J.G. Richert och G. Guldbrand]. Stockholm: Marquard : Elmén : Granberg : Hörberg. 1816-1829. Libris2409987 - Till grund låg Peringskiölds översättning från 1697.
Heimskringla : Konunga-boken eller sagor om Ynglingarne och Norges konungar intill år 1177. Del 1-3 / öfversatt och förklarad af Hans Olof Hildebrand Hildebrand. Örebro. 1869-1871. Libris2696560
Snorres konungasagor. 1-3 / svensk tolkning på prosa och vers från fornisländskan med skaldekommentar av Åke Ohlmarks. Forumbiblioteket, 99-0110069-0. Stockholm. 1961. Libris8199069
[1], Hednakungarna (från äldsta tider till 1015). Forumbiblioteket, 99-0110069-0 ; 123. Libris53959
[2], Olav den heliges saga [1015-1030]. Forumbiblioteket, 99-0110069-0 ; 124. Libris53960
Nordiska kungasagor. 1-3 / översättning från isländskan av Karl G. Johansson ; [illustrationerna är gjorda av Erik Werenskiold ...] ; med förord av Kristinn Jóhannesson. Stockholm: Fabel. 1991-1993. Libris1266025 - Ny utgåva 2018.
Heimskringla har betydelse i en bok av Jules Verne, nämligen Till jordens medelpunkt. Heimskringla dyker upp i början av berättelsen. I ett gammalt exemplar av boken finns ett gammalt bortglömt dokument som huvudpersonerna hittar. Det är detta dokument som sedan leder till den resa till jordens innandöme som boken handlar om.
Heimskringla är också namnet på en veckovis utgiven tidning i Winnipeg i kanadensiska Manitoba. Den innehåller material på isländska och är av intresse för islandsättlingar och -invandrare i Kanada.
Referenser
^Nordiska kungasagor. 1, Från Ynglingasagan till Olav Tryggvasons saga. Stockholm: Fabel. 1991. sid. 7. Libris1266026. ISBN 9178421225