Ett känt exempel inom 1800-talets musik är stråkkvartetten nr. 14 i d-moll, D.810, Der Tod und das Mädchen, av Franz Schubert. Sitt namn har den 1824 komponerade stråkkvartetten fått av andra satsens tema som i sin tur har lånat sitt motiv från Schuberts sångDer Tod und das Mädchen, komponerad 1817 till en text av diktarenMatthias Claudius.
Claudius text
Originaltexten
Das Mädchen: Vorüber! Ach vorüber! Geh, wilder Knochenmann! Ich bin noch jung, geh Lieber! Und rühre mich nicht an. Der Tod: Gib deine Hand, du schön und zart Gebild! Bin Freund und komme nicht zu strafen. Sei gutes Muts! ich bin nicht wild, Sollst sanft in meinen Armen schlafen!
Översättning
Flickan: Förbi! Ack förbi! Gå, vilda benrangel! Jag är ännu ung, gå snälla! Och rör mig inte. Döden: Giv mig din hand, du vackra och rena skapelse! Jag är vän och kommer ej för att straffa. Var vid gott mod! jag är inte vild, du skall sova mjukt i min famn!