Algonkin-baskiskan var spridd i området runt viken under andra halvan av 1500-talet, och själva den baskiska närvaron i området nådde sin topp åren 1550–1580. I början av 1600-talet mer eller mindre avslutades de baskiska seglatserna till Saint Lawrenceviken, på grund av minskad tillgång på val, spanjorernas minskande inflytande i Nordamerika och en ökad närvaro av engelsmän, nederländare och fransmän.[1]
Exempel på Algonkin-baskiska
Algonkin-baskiska
Baskiska
Svenska
elege
erege
kung
orignak
oreinak
älgar
barilia
barrika
fat
atouray
atorra
tröja
capitaina
kapitaina
kapten
kessona
gizona
man
Även inslag från franska förekom, till exempel "garramersies" från grand merci, "stort tack".
Bakker, P. (1989): "The language of the coast tribes is half basque" i: Antropological linguistics 31, s. 117-147.
Bakker, P. (199?): "Davis Strait, Hudson Strait and the Gulf of Saint Lawrence" i: Language contact in Artic, s. 270-309, General Trends in Linguistics 49?.
Kurlansky, M (1997): The Basque History of the World. London, Vintage.
Mitxelena, L. (1984): "Lingüística inmanente y lingüística trascendente" i: Anuario del seminario de filología vasca "Julio Urquijo", 18, s. 251-266, Donostia-San Sebastián, Excma. Diputación Foral de Guipúzcua.