List of Folktales
|
Latin Roman transliteration
|
English translation (English title)
|
ꯀꯕꯣꯛꯀꯤ ꯅꯣꯡ
|
Kabok ki Nong
|
The Rain of Kabok[4]
|
ꯀꯥꯡ ꯑꯃꯣꯝꯒꯤ ꯇꯦꯡꯊꯥ
|
Kang Amomgi Tentha
|
The Female Mosquitoe's Plight[5]
|
ꯀꯩ ꯑꯃꯗꯤ ꯁꯃꯨꯕꯨ ꯍꯉꯣꯢꯅ ꯃꯥꯢꯊꯤꯕ ꯄꯤꯕ
|
Kei amadi Shamu bu Hangoi na Maithiba Piba
|
The clever frog defeats Tiger and Elephant[6]
|
ꯀꯩ ꯑꯣꯟꯕ ꯀꯣꯝꯒꯤ ꯏꯁꯤꯡ
|
Kei Onba Kom Gi Eshing
|
Water That Turns Everyone Into Tiger[7]
|
ꯀꯩꯕꯨ ꯀꯩꯑꯣꯢꯕ
|
Keibu Keioiba (Kabui Keioiba)
|
Keibu Keioiba (Kabui Keioiba)[8]
|
ꯁꯃꯨ ꯑꯄꯥꯢꯕꯤ
|
Samu Apaibi
|
The Flying Elephant[9]
|
ꯁꯟꯗ꯭ꯔꯦꯝꯕꯤ ꯆꯩꯁ꯭ꯔꯥ
|
Sandrembi Chaisra
|
Sanarembi Cheishra[10][11]
|
ꯁꯅꯥꯒꯤ ꯁꯖꯤ ꯑꯃꯗꯤ ꯁꯅꯥꯒꯤ ꯇꯦꯅꯋꯥ
|
Sanagi Saji amadi Sanagi Tenawa
|
The golden Deer and the golden Parrot[12]
|
ꯁꯅꯥꯒꯤ ꯇꯦꯅꯋꯥ
|
Sanagi Tenawa
|
The Golden Parrot[13]
|
ꯁꯖꯤꯒ ꯀ꯭ꯋꯥꯛꯀ ꯃꯇꯥ ꯁꯥꯟꯅꯕ
|
Saji ga Kwak ka Mataa Saanaba
|
The Doe and the Crow[14]
|
ꯁꯥꯍꯤꯡ ꯆꯥꯕ ꯃꯆꯤꯜ ꯃꯅꯥꯎ
|
Sahing chaba machil manao
|
The Two Demon Brothers[15]
|
ꯂꯝꯈꯨꯅꯨꯅ ꯆꯥꯛꯀꯧꯕ
|
Lamkhunu Na Chakkouba
|
The Feast organized by the Pigeon[16]
|
ꯂꯝꯍꯨꯢ ꯂꯧꯁꯤꯡ
|
Lamhui Loushing
|
The Fox's Wit[17]
|
ꯂꯝꯍꯨꯢ ꯂꯧꯁꯤꯡ
|
Lumhui Lousing
|
The Clever Fox[18]
|
ꯂꯝꯍꯨꯢ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯀꯩꯁꯥꯜ
|
Lamhui amashung Keishal
|
The Fox and the Jackal[19]
|
ꯂꯝꯍꯨꯢ ꯒꯤ ꯇꯥꯠ
|
Lamhui gi Tat
|
The Fox's Trick[20]
|
ꯂꯥꯟꯃꯩ ꯊꯥꯟꯕꯤ
|
Lanmei Thanbi
|
Light Spirit[21]
|
ꯂꯥꯢ ꯈꯗꯥꯡ ꯄꯥꯟꯗꯕꯤ
|
Lai Khadang Pandabi
|
The Witch without chin[22]
|
ꯂꯥꯢꯐꯗꯤꯕꯤꯒꯤ ꯅꯨꯄꯥ
|
Laifadibigi Nupa (Laifadibigi Bor)
|
The Doll's Groom[23]
|
ꯂꯥꯢꯐꯗꯤꯕꯤꯒꯤ ꯊꯧꯖꯥꯜ
|
Laiphadibigi Thouchaal (Laiphadibigi Bor)
|
The Boon of the Doll[24]
|
ꯂꯥꯢꯔ ꯃꯆꯥ ꯇꯔꯦꯠ
|
Laira Macha Taret
|
The Seven Poor Sons[25]
|
ꯂꯥꯢꯔꯦꯟꯅ ꯋꯥꯁꯛ ꯉꯥꯛꯄ
|
Lairen na Waashak Ngaakpa
|
The Python Promise[26]
|
ꯂꯨꯈ꯭ꯔꯥꯕꯤ ꯃꯆꯥ
|
Lukhrabi Macha
|
The Widow Son[27]
|
ꯂꯨꯈ꯭ꯔꯥꯕꯤ ꯃꯆꯥ
|
Lukhrabi Macha
|
The Widow Son[28]
|
ꯂꯨꯈ꯭ꯔꯥꯕꯤ ꯑꯃꯗꯤ ꯍꯉꯣꯢ
|
Lukhrabi amadi Hangoi
|
The widow and the frog[29][30][31]
|
ꯂꯩꯃ ꯍꯤꯡꯆꯥꯕꯤ (ꯔꯥꯅꯤ ꯍꯤꯡꯆꯥꯕꯤ)
|
Leima Hingchabi (Rani Hingchabi)
|
The Demon Queen[32]
|
ꯂꯧꯁꯤꯡꯒꯤ ꯆꯥꯡꯗꯝꯅꯕ
|
Loushing gi Changdamnaba
|
A Contest of Wit[33]
|
ꯃꯀꯣꯛ (ꯋꯥꯔꯤ)
|
Makok
|
Head[34]
|
ꯃꯀꯣꯛ ꯑꯍꯨꯝ
|
Makok Ahum
|
Three headed men[35]
|
ꯃꯃꯥ ꯄꯣꯛꯇꯕꯤ
|
Mama Poktabi
|
The Stepmother[36]
|
ꯃꯆꯤꯜ ꯃꯧꯄ꯭ꯋꯥ
|
Machil Moupwa
|
The brother and the sister[37]
|
ꯃꯆꯤꯟ ꯃꯧꯄꯥ
|
Machin Moupa
|
The two siblings[38]
|
ꯃꯤꯅ ꯇꯦꯅꯋꯥ ꯑꯣꯟꯕ
|
Mee na Tenawa Onba
|
Human Turning into a Parrot[39]
|
ꯃꯤꯅ ꯎꯊꯨꯝ ꯑꯣꯟꯕ
|
Mina Uthum Onkhiba
|
Human Turning Into A Bird[40]
|
ꯃꯤꯠꯇ꯭ꯔꯪꯒꯤ ꯆꯩ
|
Mitrang-gi Chei (Jadugi Chei)
|
The Magic Stick[41]
|
ꯃꯤꯠꯇ꯭ꯔꯪꯒꯤ ꯐꯥꯜ
|
Mitrang gi Fal
|
The Magical Stool[42]
|
ꯃꯤꯒꯤ ꯍꯧꯔꯛꯐꯝ
|
Mee gi Hourakpham
|
The Origin of Human[43]
|
ꯄꯦ ꯅꯥꯔꯦꯛꯄꯤ
|
Pay Nareckpi
|
King Umbrella[44]
|
ꯄꯦꯕꯦꯠ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯀꯩ
|
Pebet amashung Kei
|
Pebet and the Tiger[45]
|
ꯅꯥꯄꯜ ꯆꯥꯎꯕ ꯁꯃꯨ ꯑꯃꯗꯤ ꯄꯦꯕꯦꯠ
|
Naapal Chaoba Shamu amadi Pebet
|
The egotistical elephant and praying Pebet[46][47]
|
ꯅꯥꯄꯜ ꯆꯥꯎꯕ ꯋꯥ ꯄꯥꯝꯕꯤ
|
Naapal Chaoba Waa Pambi
|
The Proud Bamboo Tree[48]
|
ꯅꯥꯄꯜ ꯆꯥꯎꯕ ꯏꯔꯣꯢ
|
Napal Chaoba Eeroi
|
The Proud Buffalo[49]
|
ꯅꯤꯡꯊꯧ ꯃꯆꯥꯅꯨꯄꯥ ꯑꯅꯤ (ꯔꯥꯖꯀꯨꯃꯥꯔ ꯑꯅꯤ)
|
Ningthou Machanupa Ani (Rajkumar Ani)
|
Two Princes[50]
|
ꯅꯨꯃꯤꯠ ꯀꯥꯞꯄ
|
Numit Kappa
|
The Stories of Suns Shadows from the Past[51]
|
ꯅꯨꯃꯤꯠ ꯑꯃꯗꯤ ꯌꯦꯟꯕꯥ
|
Numit amadi Yenba
|
The sun and the cock[52]
|
ꯇꯝꯅꯂꯥꯢꯒꯤ ꯊꯧꯖꯥꯜ (ꯚꯨꯠꯀꯤ ꯊꯧꯖꯥꯜ)
|
Tamnalai Gi Thoujal (Bhoot Ki Thoujal)
|
Blessings from Spirit[53]
|
ꯇꯞꯇꯥ
|
Tapta
|
Tapta[54]
|
ꯇꯟ ꯇꯔꯦꯠ
|
Tan Taret
|
Seven Breads[55]
|
ꯇꯥꯢꯕꯪ ꯃꯤꯅ ꯂꯥꯢꯔꯦꯟ ꯑꯣꯟꯕ
|
Taibang Mee na Lairen Onba
|
The Human Turning into a Python[56]
|
ꯇꯦꯝꯕꯂꯥꯢꯊꯛ
|
Tembalaithak
|
Tembalaithak[57]
|
ꯇꯣꯛꯄ ꯂꯥꯟꯗꯥꯕ
|
Tokpa Laan-daaba
|
Revenge on the Cat[58]
|
ꯊꯦꯕ ꯂꯧꯁꯤꯡꯕ
|
Theba Lousingba
|
The Clever Hare[59]
|
ꯊꯧꯅꯥꯐꯕ ꯃꯔꯨꯞ
|
Thaunaphaba Marup
|
The Brave Friend[60]
|
ꯍꯅꯨꯕ ꯍꯅꯨꯕꯤ ꯄꯥꯟ ꯊꯥꯕ
|
Hanuba Hanubi Paan Thaba
|
Old Couple Plants Taro[61]
|
ꯍꯥꯎꯁꯤ ꯅꯃꯣꯢꯅꯨ (ꯇꯥꯢꯕꯪ ꯃꯤꯅ ꯍꯔꯤ ꯅꯣꯡꯅꯥꯡ ꯑꯣꯟꯕ)
|
Haosi Namoinu (Taibang Mee na Hari Nongnang Onba)
|
A Human turning into a cicada[62]
|
ꯍꯥꯎꯗꯤꯒꯝ ꯆꯅꯨ ꯐꯠꯇꯕꯤ
|
Haodigam Chanu Phattabi
|
The mean Haodigam Chanu[63]
|
ꯍꯤꯌꯥꯡ ꯑꯊꯧꯕ
|
Hiyangthau (Hiyang Athouba)
|
Hiyangthau (Hiyang Athouba), the Vampire[64]
|
ꯍꯦꯟꯖꯨꯅꯍꯥ
|
Henjunaha (Hensunaha)
|
Henjunaha (Hensunaha)[65][66][67]
|
ꯍꯧꯗꯣꯡ ꯁꯦꯛꯄꯤ ꯃꯔꯨꯞ ꯑꯅꯤ
|
Houdong Sekpi marup ani
|
The cat and the bat[68]
|
ꯍꯧꯗꯣꯡ ꯂꯝꯕꯣꯢꯕ ꯑꯃꯗꯤ ꯄꯦꯕꯦꯠ
|
Houdong Lamboiba amadi Pebet
|
Mystic Cat and Pebet Bird[69]
|
ꯍꯧꯗꯣꯡꯒꯤ ꯂꯝꯆꯠ
|
Houdong gi Lamchat
|
Cat Nature[70]
|
ꯎ ꯁꯨꯕ ꯑꯃꯗꯤ ꯆꯥꯎꯔꯦꯟ
|
U suba amadi Chaoren
|
The Carpenter and Chaoren[71]
|
ꯎꯅ ꯁꯥꯕ ꯁꯛꯇꯝ
|
Una saba saktam
|
A wooden sculpted face[72]
|
ꯎꯆꯦꯛ ꯂꯥꯡꯃꯩꯗꯣꯡ
|
Uchek Langmeidong
|
Uchek Langmeidong[73]
|
ꯏꯇꯥ ꯊꯥꯎꯃꯩ
|
Eta Thangmei (Ita Thaomei)
|
My Friendly Lamp[74][75]
|
ꯑꯄꯪꯕ ꯃꯅꯥꯎ
|
Apangba Manao
|
Foolish Younger Brother[76]
|
ꯑꯄꯪꯕꯒꯤ ꯂꯥꯢꯕꯛ
|
Apangba gi Laibak
|
The Foolish Man's Fortune[77]
|
ꯑꯆꯨꯝꯕ ꯉꯥꯡꯕꯒꯤ ꯃꯍꯩ
|
Achumba ngangba gi mahei (Achumba ngangba gi fal)
|
The fruit for telling the truth[78]
|
ꯑꯉꯥꯡꯗꯒꯤ ꯃꯥꯢꯔꯦꯟ ꯑꯣꯟꯕ
|
Angangdagi Mairen Onba
|
Child Who Turned into a Pumpkin[79]
|