Bila je kćer nižeg činovnika iz prijestolnice Chang'an koji je upućen na službu u Chengdu. Tamo je ostala živjeti s majkom nakon očeve smrti; historičari pretpostavljaju da je razlog za to bilo siromaštvo, odnosno nedostatak sredstava za put kući. Tamo se registirala u cehu lokalnih kurtizana i zabavljačica, te se istakla duhovitošću i dosjetljivošću. Zapazio ju je lokalni guverner Yuan Zhen sa kojim se zbližila, i sa kojim je izmjenjivala pjesme. Kasnije je bila bliska s pjesnikom Du Fuom.
Larsen, Jeanne, translator (1987). Brocade River Poems: Selected Works of the Tang Dynasty Courtesan Xue Tao. Princeton University Press. (with introduction and notes)
Larsen, Jeanne, translator (2005). Willow, Wine, Mirror, Moon: Women's Poems from Tang China. BOA Editions, Ltd. (contains translations of seven more poems by Xue, with notes)
Larsen, Jeanne (1983). The Chinese Poet Xue Tao: The Life and Works of a Mid-Tang Woman. (unpublished doctoral dissertation, University of Iowa)