Poradi nevolja sa pandemijom korone je trebalo uvesti nužne mere kao upotrebu raskuživanja ili dezinfekcije, prikladnu udaljenost, pa i upotrebu maski za hodočasnike. Ujedno se smatralo prikladnim tražiti od učesnika potvrdu o vakcinaciji, jer je tada broj novih slučajeva bio u porastu.[3]
U stvari sve je prošlo mnogo jednostavnije: nisu se tražile nikakve potvrde, osim za sveštenike celebret - to jeste potvrda, da je dotična osoba sveštenik, koji sme misiti i ispovedati. Bile su jako stroge kontrole na mnogo prilaznih punktova, gde se morao pokazati kod, koji je hodočasnik dobio kod prijave. Nije pak traženo ni raskuživanje ruku ili nošenje maski. Također udaljenost je bila na svečanostima normalna, što je razumljivo zbog iznenađujuče velikoga broja učesnika.
Lozinka
Od 25. Međunarodnog svetskog kongresa pa nadalje ima svaki takav skup posebnu tematiku odnosno lozinku. Za ovaj zbor je odabrana lozinka iz svetoga pisma, koja glasi:
Svi su moji izvori u tebi Minden forrásom belőled fakad. (Psalam 87, 7)[4]
To je mišljeno u značenju, da su svi izvori hrišćanina u Euharistiji odnosno u Isusu Kristu. U tom smislu je išla i četverogodišnja priprema, koja je pod tim vidikom razmatrala različita pitanja Crkve i društva.
↑Propagandna vešejezična sličica: “Sastani se sa Isusom u Budimpešti!” (“Találkozz Jézussal Budapesten!”) iec2020.hu
↑In the logo of the 52nd International Eucharistic Congress the Host and the chalice symbolize the Eucharist. The cross refers to the offer of the Eucharist and to the Golgotha, expressing Jesus’ love for us, and the death He took for us. „All my springs are in you.” – cites the motto of the 2021 festivities from the Book of Psalms. This idea is represented by the spring coming from the Eucharist. The water with its four lines symbolizes the spread of the good news, highlighting the role of the four evangelists and at the same time referring to the four points of the compass – underlining the fact that the mission and good news of the Church is for everyone. The spring flows into a river, its waves refer to the Danube that crosses Budapest and connects several European countries, just like Eucharist connects nations with different languages and cultures and thus becomes a source of reconciliation.
↑Seit vergangenen Sonntag tagt in Budapest der 52. „Eucharistische Weltkongress“, zu dessen Abschluss Papst Franziskus persönlich anreist. ]Doch die Teilnehmerzahlen waren schon von Beginn an geradezu überraschend hoch, berichtet im Gespräch mit dem Kölner Domradio Bernhard Kollmann, der Pfarrer der deutschen Gemeinde St. Elisabeth in Budapest.