В городе Мариямполе (на юго-западе Литвы, седьмом по количеству жителей) установлен памятник.
Деятельность
В газетах и журналах «Аушра», «Варпас», «Летувос жинёс», «Вайрас» и других публиковал статьи по вопросам языка и культуры литовской речи, на темы общественной жизни и литературы, также рецензии книг.
Издал «Грамматику литовского языка» („Lietuviškos kalbos gramatika“, 1901, под псевдонимом Пятрас Кряушайтис; „Lietuvių kalbos gramatika“, 1919; дополненное издание 1922), «Синтаксис литовского языка» („Lietuvių kalbos sintaksė“, 1911), «Учебник литовского языка» („Lietuvių kalbos vadovėlis“, 1925) и другие труды и пособия по литовскому языку.
Разрабатывал нормы литовского литературного языка, сыграв важную роль в его формировании и переходе к нему от диалектных форм литовской литературы. Редактировал произведения писательниц Юлии Жемайте, Габриэле Пяткявичайте-Бите, писателя Йонаса Билюнаса, придав им канонический вид. Переводил (отчасти вместе с учениками) научно-популярную и просветительскую литературу, художественные произведения. Среди них басни И. А. Крылова, «Кентервильское привидение» Оскара Уайльда.
Пользовался псевдонимом Ригишкю Йонас (Rygiškių Jonas, Йонас из Ригишкяй).