В фильме чередуются две истории — библейская легенда и история современности.
В первой истории — легенда, как ассирийцы осадили город Ветилуи, перекрыли жителям доступ к воде, но Юдифь, молодая иудейка, обольщает ассирийского полководца Олоферна, и ночью, когда Олоферн спит, обезглавливает его, повергая врагов в бегство.
В классический рассказ режиссёр приписывает роль любовницы Юдифь и, доверив интерпретацию знаменитой танцовщице Я Руской, предполагает, что соблазнение Олоферна происходит посредством танца; что, как вы увидите, будет элементом связи с другой историей
Оригинальный текст (итал.)
La versione di Negroni apporta qualche variante al .racconto classico : attribuisce un amante a Giuditta e — avendo affidato l ' interpretazione ad una celebre danzatrice , Jia Ruskaja — suppone che la seduzione di Oloferne avvenga mediante una danza; che, come si vedrà , sarà un elemento di legame con l ' altra storia
— журнал «Lumière», 1985 год
Другая история о инженере-строителе плотины ГЭС, которая мешает группе спекулянтов, потому они решают взорвать плотину, нисколько не считаясь, что в городе ниже по течению могут погибнуть люди. Чтобы инженер им не помешал, танцовщица соблазняет его и заманивает на борт роскошной яхты, но инженер освобождается, спешит и спасает город от гибели.
Giuditta e Oloferne // Italian Sword and Sandal Films, 1908—1990 // Roy Kinnard, Tony Crnkovich. — Eurospan, 2017. — 256 p. — p. 10
Giuditta e Oloferne // Il cinema muto italiano: I film degli anni venti, 1924—1931. — Nuova ERI-Edizioni RAI, 1996. — p. 211
Giuditta e Oloferne // в книге историка кино Hervé Dumont — L’antiquité au cinéma. — Paris, Nouveau Monde éditions, Lausanne, Cinémathèque suisse, 2009. — p. 79