Ма́йя Э́нджелоу[1][2] (англ.Maya Angelou, урождённая Маргарит Энн Джонсон, англ.Marguerite Ann Johnson; 4 апреля1928 года, Сент-Луис, США — 28 мая2014 года, Уинстон-Сейлем, США[3]) — американская писательница и поэтесса. Её перу принадлежит семь автобиографий, пять книг очерков, несколько сборников стихов. Её имя значится в числе авторов целого ряда пьес, кинофильмов и телевизионных шоу, выходивших в свет на протяжении более пятидесяти лет. Майя Энджелоу — обладательница множества наград и более тридцати почётных докторских степеней. Книга «Я знаю, отчего птица поёт в клетке»[англ.], хроника её жизни до 16 лет, принесла ей всемирную известность.
Её работы широко используются в школах и университетах по всему миру. В книгах Энджелоу в центре внимания такие темы, как расизм, личность, семья и путешествия.
Маргарит Энн Джонсон родилась 4 апреля 1928 года в Сент-Луисе[4]. Её отец был диетологом, а мать медсестрой[5]. Когда Маргарит было три года, её родители развелись[6]. Отец отправил Маргарит и её четверых братьев к своей бабушке по отцовской линии, Энни Хендерсон.
Четыре года спустя отец привёз детей обратно к матери в Сент-Луис. В возрасте восьми лет Маргарит подверглась сексуальному насилию со стороны друга её матери, Фримана. Она призналась в этом своему брату, который в свою очередь рассказал об этом всей семье. Фриман был признан виновным, но был заключён в тюрьму на один день. Через четыре дня после освобождения он был убит, вероятно, дядей Маргарит. После смерти Фримана Маргарит молчала в течение почти пяти лет, так как считала, что её голос убил человека[7]. По мнению её коллеги Марсии Энн Гиллеспи, которая написала биографию Энджелоу, именно в этот период молчания в ней зародилась любовь к книгам и литературе, а также умение слушать и наблюдать за окружающим её миром[8].
После убийства Фримана Энджелоу и её брат вновь были отправлены к бабушке[9]. Учитель и друг семьи Берта Флорс помогала ей говорить. Флорс познакомила её с произведениями таких писателей, как Чарльз Диккенс, Уильям Шекспир, Эдгар По, Дуглас Джонсон[англ.] и Джеймс Джонсон[англ.][10][11][12]. Когда Энджелоу было 14 лет, они с братом переехали к матери, которая уже жила в Окленде (Калифорния). Энджелоу работала проводником трамвая в Сан-Франциско[13], а через три недели после окончания школы, в возрасте 17 лет, она родила сына Клайда, который также стал поэтом[14].
Во второй автобиографии Энджелоу «Соберитесь во имя мое» (англ.Gather Together in My Name, 1974) она рассказывает о своей жизни в возрасте от 17 до 19 лет. В этой автобиографии она повествует о жизни матери-одиночки, которой пришлось работать сутенёром, поваром в ресторане и проституткой[15].
Личная жизнь
Энджелоу была замужем дважды. В 1951 году её супругом стал Томас Ангелос, грек, бывший матрос, работавший электриком. Мать не одобрила межрасовый брак[16][17][18]. Во время замужества вместе с супругом и сыном Энджелоу переехала в Нью-Йорк, чтобы заниматься современным танцем в команде с Алвин Эйли. Позднее семья снова возвращается в Сан-Франциско[19].
Брак с Ангелосом распался в 1954 году и Маргарита Джонсон примерно в этот период взяла псевдоним, используя фамилию бывшего супруга и своё прозвище[20].
В 1959 Энджелоу опять переезжает в Нью-Йорк, под влиянием писателя Джона Оливера Килленса и присоединяется к Гильдии писателей Гарлема[21]. В 1961 у неё начались отношения с южноафриканским активистом и юристом Vusumzi Make, они проживали вместе в Каире[22].
В 1973 году Энджелоу снова выходит замуж, за Поля дю Фо, валлийского плотника, экс-супруга английской писательницы-феминистки Жермен Грир[23].
Поэтому птица в неволе поёт (I Know Why the Caged Bird Sings, 1969)
Дай мне глотнуть прохладной воды, прежде чем я помру (Just Give Me a Cool Drink of Water 'fore I Die, 1971)
Соберитесь во имя мое (Gether Together in My Name, 1974)
Поем, танцуем, веселимся, как на Рождество (Singin and Swingin' and Letting Merry Like Christmas, 1976)
Молись, чтобы мои крылья не отказали (Oh Pray My Wings Are Gonna Fit Me Well) (1975)
И все-таки я поднимусь (And Still I Rise) (1978)
Сердце женщины (The Heart of a Woman)
Шейкер, почему ты не поешь? (Shaker, Why Don’t You Sing?, 1983).
Всем детям Божьим требуются походные башмаки (All God’s Children Need Traveling Shoes, 1986)
Теперь я отправилась бы в путешествие налегке (Wouldn’t Take Nothing for My Journey Now)
Вот Шеба поет песню (Now Sheba Sings the Song, 1987)
Жизнь меня не страшит (Life Doesn’t Frighten Me, 1993)
Душа оглядывается в удивлении (Soul Looks Back in Wonder, 1994)
Мой расписной дом, мои друзья-цыплята и я (My Painted House, My Friendly Chicken and Me, 1994)[26].
Мама, я и мама (Mom & Me & Mom, 2013)
Издания книг на русском языке
Майя Анджелу. Поэтому птица в неволе поет / Перевод с английского Александры Глебовской. — М.: Popcorn Books, 2021. — 368 с. — ISBN 978-5-6044959-0-2.
Память
В 2021 году память Майи Энджелоу и ряда других женщин, отметившихся борьбой за гражданские права, участием в политике, гуманитарной сфере и науке, была увековечена размещением их портретов на четверти доллара[27].
Литература
Лаврухин А. В. Мир и мечты Майи Анджелоу [Angelou M. I shall not be moved. Poems. N.Y.: Bantam Books, 1991. 50p.; Conversations with Maya Angelou /Ed. by J.M.Elliot. Jackson: Univ. Press of Mississippi, 1992. 246p.] // Диапазон. Вестник иностранной литературы. — 1995. — № 2. — С.52-56.