Стефан родился в Вене в богатой еврейской семье. Отец, Мориц Цвейг (1845—1926), владел текстильной фабрикой. Мать, Ида Бреттауэр (1854—1938), происходила из семьи еврейских банкиров[6]. О детстве и отрочестве будущего писателя известно мало: сам он говорил об этом довольно скупо, подчёркивая, что в начале его жизни всё было точно так же, как у других европейских интеллигентов рубежа веков. В автобиографическом произведении "Вчерашний мир" (1939-1941) Стефан Цвейг пишет о своей семье так: "Семья моего отца происходила из Моравии. Еврейские общины жили там в небольших деревушках, в добром согласии с крестьянами и мелкой буржуазией... Мой дед со стороны отца занимался сбытом мануфактурных изделий... И если дед мой, как типичный представитель начального этапа этого процесса, служил лишь посредником в сбыте готовой продукции, то мой отец уже без колебаний шагнул в новое время, основав на тридцатом году жизни небольшую ткацкую фабрику в Северной Богемии, из которой он затем неспешно, за несколько лет, создал солидное предприятие.[7]"
Окончив в 1900 году гимназию, Цвейг поступил в Венский университет, где изучал философию и в 1904 году получил докторскую степень.
Уже во время учёбы на собственные средства опубликовал первый сборник своих стихов («Серебряные струны» (нем.Silberne Saiten, 1901). Стихи написаны под влиянием Гофмансталя, а также Рильке, которому Цвейг отправил свой сборник. Рильке прислал в ответ свою книгу. Так завязалась дружба, продолжавшаяся до самой кончины Рильке в 1926 году.
Окончив Венский университет, Цвейг отправился в Лондон и Париж (1905), затем путешествовал по Италии и Испании (1906), посетил Индию, Индокитай, США, Кубу, Панаму (1912). Последние годы Первой мировой войны жил в Швейцарии (1917—1918), а после войны поселился близ Зальцбурга.
В 1920 году Цвейг женился на Фридерике Марии фон Винтерниц (Friderike Maria von Winternitz), урождённой Бергер, у которой уже были две дочери от первого брака. К середине 1930-х гг. их отношения ухудшились, и вскоре Цвейг завёл роман с секретаршей Шарлоттой Альтманн. В 1938 году Цвейг формально развёлся с женой, что позволило ему в 1939 г. жениться на Шарлотте.
В 1934 году, после прихода Гитлера к власти в Германии и установления режима Дольфуса в Австрии, Цвейг покинул Австрию и уехал в Лондон. В 1940 году Цвейг с женой переехали в Нью-Йорк, а 22 августа 1940 — в Петрополис, пригород Рио-де-Жанейро. Испытывая жестокое разочарование и депрессию, 22 февраля 1942 года Цвейг и его жена приняли смертельную дозу веронала и были найдены в своём доме мёртвыми, держащимися за руки.
Дом Цвейга в Бразилии позднее был превращён в музей и известен теперь как Casa Stefan Zweig.
В 1981 году, к 100-летию писателя, выпущена почтовая марка Австрии.
Новеллистика Стефана Цвейга. Романы и жизнеописания
Новеллы Цвейга — «Амок» (Der Amokläufer, 1922), «Смятение чувств» (Verwirrung der Gefühle, 1927), «Мендель-букинист» (1929), «Шахматная новелла» (Schachnovelle, оконч. в 1941), а также цикл исторических новелл «Звёздные часы человечества» (Sternstunden der Menschheit, 1927) — сделали имя автора популярным во всём мире. Новеллы поражают драматизмом, увлекают необычными сюжетами и заставляют размышлять над превратностями человеческих судеб. Цвейг не устаёт убеждать в том, насколько беззащитно человеческое сердце, на какие подвиги, а порой преступления толкает человека страсть.
Цвейг создал и детально разработал свою собственную модель новеллы, отличную от произведений общепризнанных мастеров короткого жанра. События большинства его историй происходят во время путешествий, то увлекательных, то утомительных, а то и по-настоящему опасных. Всё, что случается с героями, подстерегает их в пути, во время коротких остановок или небольших передышек от дороги. Драмы разыгрываются в считанные часы, но это всегда главные моменты жизни, когда происходит испытание личности, проверяется способность к самопожертвованию. Сердцевиной каждого рассказа Цвейга становится монолог, который герой произносит в состоянии аффекта.
Новеллы Цвейга представляют собой своего рода конспекты романов. Но когда он пытался развернуть отдельное событие в пространственное повествование, то его романы превращались в растянутые многословные новеллы. Поэтому романы из современной жизни Цвейгу в общем не удавались. Он это понимал и к жанру романа обращался редко. Это «Нетерпение сердца» (Ungeduld des Herzens, 1938) и «Угар преображения» (Rausch der Verwandlung) — незаконченный роман, впервые напечатанный по-немецки в 1982 г. спустя сорок лет после смерти автора (в русск. пер. «Кристина Хофленер», 1985).
В исторических романах принято домысливать исторический факт силой творческой фантазии. Где не хватало документов, там начинало работать воображение художника. Цвейг, напротив, всегда виртуозно работал с документами, обнаруживая в любом письме или мемуарах очевидца психологическую подоплёку.
«Мария Стюарт» (1935), «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского» (1934)
Драматическая личность и судьба Марии Стюарт, королевы Шотландии и Франции, всегда будет волновать воображение потомков. Автор обозначил жанр книги «Мария Стюарт» (Maria Stuart, 1935) как романизированная биография. Шотландская и английская королевы никогда не видели друг друга. Так пожелала Елизавета. Но между ними на протяжении века шла интенсивная переписка, внешне корректная, но полная скрытых уколов и колких оскорблений. Письма и положены в основу книги. Цвейг воспользовался также свидетельствами друзей и недругов обеих королев, чтобы вынести беспристрастный вердикт обеим.
Завершив жизнеописание обезглавленной королевы, Цвейг предается итоговым размышлениям: «У морали и политики свои различные пути. События оцениваются по-разному, смотря по тому, судим мы о них с точки зрения человечности или с точки зрения политических преимуществ». Для писателя в начале 30-х гг. конфликт морали и политики носит уже не умозрительный, а вполне ощутимый характер, касающийся его самого лично.
Герой книги «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского» (Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam, 1934) особенно близок Цвейгу. Ему импонировало, что Эразм считал себя гражданином мира. Эразм отказывался от самых престижных должностей на церковном и светском поприщах. Чуждый суетных страстей и тщеславия, он употребил все свои усилия на то, чтобы добиться независимости. Своими книгами он покорил эпоху, ибо сумел сказать проясняющее слово по всем больным проблемам своего времени.
Эразм порицал фанатиков и схоластов, мздоимцев и невежд. Но особенно ненавистны ему были те, кто разжигал рознь между людьми. Однако вследствие чудовищного религиозного раздора Германия, а вслед за ней и вся Европа были обагрены кровью.
По концепции Цвейга, трагедия Эразма в том, что он не сумел предотвратить эти побоища. Цвейг долгое время верил, что Первая мировая война — трагическое недоразумение, что она останется последней войной в мире. Он полагал, что вместе с Роменом Ролланом и Анри Барбюсом, вместе с немецкими писателями-антифашистами он сумеет предотвратить новое мировое побоище. Но в те дни, когда он трудился над книгой об Эразме, нацисты произвели у него в доме обыск. Это был первый сигнал тревоги.
Цвейг тяжело переживал надвигавшуюся европейскую катастрофу. Вот почему столь элегична его заключительная мемуарная книга «Вчерашний мир»: прежний мир исчез, а в настоящем мире он всюду чувствовал себя чужим. Последние его годы — годы скитаний. Он бежал из Зальцбурга, избрав временным местом жительства Лондон (1935). Но и в Англии он не чувствовал себя защищенным. Он отправился в Латинскую Америку (1940), затем переехал в США (1941), но вскоре решил поселиться в небольшом бразильском городе Петрополис.
22 февраля 1942 года Цвейг покончил жизнь самоубийством вместе с женой, приняв большую дозу снотворного — веронала.
Эрих Мария Ремарк так написал об этом эпизоде в романе «Тени в раю»: «Если бы в тот вечер в Бразилии, когда Стефан Цвейг и его жена покончили жизнь самоубийством, они могли бы излить кому-нибудь душу хотя бы по телефону, несчастья, возможно, не произошло бы. Но Цвейг оказался на чужбине среди чужих людей».
Стефан Цвейг и СССР
Цвейг полюбил русскую литературу ещё в гимназические годы, а затем внимательно читал русских классиков в период учёбы в Венском и Берлинском университетах[источник не указан 3440 дней]. Когда в конце 1920-х гг. в Советском Союзе стало выходить собрание сочинений Цвейга, он, по его собственному признанию, был счастлив[источник не указан 3440 дней]. Предисловие к этому двенадцатитомному изданию произведений Цвейга написал Максим Горький: «Стефан Цвейг — редкое и счастливое соединение таланта глубокого мыслителя с талантом первоклассного художника». Особенно высоко он оценил новеллистическое мастерство Цвейга, его удивительное умение откровенно и вместе с тем максимально тактично рассказать о самых интимных переживаниях человека[источник не указан 3440 дней].
В 1928 году Цвейг приехал в Советский Союз на торжества по случаю столетия со дня рождения Льва Толстого. Встречался с Константином Фединым и др.
Позднее его отношение к Советскому Союзу стало критическим. 28 сентября 1936 года он писал Ромену Роллану: «… в Вашей России Зиновьев, Каменев, ветераны Революции, первые соратники Ленина расстреляны как бешеные собаки… Вечно та же техника, как у Гитлера, как у Робеспьера: идейные разногласия именуют „заговором“». Это привело к охлаждению между Цвейгом и Ролланом[8].
Цвейг долгие годы был наиболее популярным и издаваемым австрийским писателем в СССР[9].
Наследие
В 2006 была создана частная благотворительная организация «Casa Stefan Zweig[англ.]», ставящая своей конечной целью создание музея Стефана Цвейга в Петрополисе — в доме, где он и его жена жили последние месяцы и ушли из жизни.
Коллекция автографов
Начиная с 15 лет, и до своего окончательного отъезда из Австрии, Цвейг коллекционировал автографы знаменитостей, преимущественно, людей творческих, вызывавших у него особое уважение.
Начав с простого собирания подписей, со временем ему стало интересно приобретать черновики с правками наиболее значительных произведений автора. А в дальнейшем и составлять из них иллюстрацию всего творческого пути с детства и до последних лет. Помимо этого он собрал более 4000 книг, справочников, каталогов, посвящённых коллекционированию рукописей.
Цвейг подчёркивал, что считает себя не владельцем, а временным хранителем этих вещей, что его прежде всего интересует не обладание, а сам процесс поиска, "не создание, а созидание".
Уезжая, наиболее ценную часть собрания он передал Венской национальной библиотеке. Из оставшихся вещей что-то распродал, что-то просто оставил в доме. Судьба их неизвестна[10].
Избранная библиография
Стихотворные сборники
«Серебряные струны» (1901)
«Ранние венки» (1906)
Драмы, трагедии
«Дом у моря» (трагедия, 1912)
«Иеремия» (Jeremias, 1918, драматическая хроника)
Циклы
«Первые переживания: четыре новеллы из страны детства» («В сумерках», «Гувернантка», «Жгучая тайна», «Летняя новелла») (Erstes Erlebnis.Vier Geschichten aus Kinderland, 1911)
Похищенный год (1951, Австрия) — по сценарию писателя, сюжет совпадает с позже найденной в рукописью романа «Кристина Хофленер», режиссёр Вильфрид Фрасс.
По мотивам произведений снят фильм «Отель „Гранд Будапешт“». В финальных титрах фильма указано, что его сюжет вдохновлён произведениями автора (создатели фильма упоминают такие произведения, как «Нетерпение сердца», «Вчерашний мир. Записки европейца», «Двадцать четыре часа из жизни женщины»).
↑Lohrmann K. Jüdisches Wien. Kultur-Karte. — Berlin: Jüdische Presse, 2003. — ISBN 9783935097024.
↑Стефан Цвейг. Вчерашний мир (рус.) / Вчерашний мир. (Пер. с нем.) Предисл. Д. Затонского; Вступ. статья К. Федина. Предисловие, перевод, комментарий издательство «Радуга», 1987, 1991.. — М.: Радуга, 1991. — С. 45—46. — 544 с. — ISBN ISBN 5—05—002701—2.
Фёдор Константинов. Стефан Цвейг. — М.: Молодая гвардия, 2022. — (ЖЗЛ)
В работе над статьёй использованы материалы книги «Зарубежные писатели. Биобиблиографический словарь» (Москва, «Просвещение» («Учебная литература»), 1997)[источник?]