В Википедии есть статьи о других людях с фамилией
Фадин.
Вадим Иванович Фадин |
Имя при рождении |
Вадим Иванович Фадин |
Дата рождения |
15 июня 1936(1936-06-15) (88 лет) |
Гражданство |
СССР, Россия, Германия |
Род деятельности |
поэт, прозаик |
Язык произведений |
русский |
Вадим Иванович Фадин (15 июня 1936, Москва, РСФСР, СССР) — русский поэт и прозаик.
Биография
Родился 15 июня 1936 года. Отец, Иван Аккиндинович Фадин, родом из крестьян Саратовской губернии, участвовал с 1918 года в гражданской войне и только по болезни оставил армию в 1930 году. В дальнейшем он занимал руководящие должности в советской системе управления. Мать, Мария Петровна Фадина, родилась в Орле и там закончила гимназию. Она скончалась в Москве в 2003 году на 101-м году жизни. Её дед, Гавриил Архангельский, был священником в городе Крапивна Тульской губернии, а отец, Петр Гаврилович, дворянин, был преподавателем географии Орловского-Бахтина кадетского корпуса в чине майора, и она всю жизнь скрывала эти факты, чтобы не повредить карьере мужа. Сестра Петра Гавриловича, Александра Гавриловна Архангельская, была одной из первых женщин-врачей в России, знаменитым хирургом, основала больницу в Подмосковье, где проработала всю жизнь.
Сын Вадима, Дмитрий Фадин, занимается проектами в области здравоохранения, женат, трое детей.
Вадим Фадин учился в Москве одновременно в музыкальной школе им. Гнесиных и в известной тогда общеобразовательной школе № 110, а затем — в авиационном институте, который окончил в 1959 году. До 1976 года он работал испытателем ракет, затем перешёл в службу научно-технической информации и пиара. Стихи начал писать ещё в школе, но считает началом литературной работы только 1958 год, когда его поэму отметил Павел Антокольский. В печать Вадим пробивался с большим трудом: первая его публикация относится к 1963 году, а первый сборник стихов, сданный в том же году в издательство «Советский писатель», вышел там (из-за ошибки издательства — под чужим названием) лишь спустя 22 года, в 1985 году.
Фадин перевёл стихи многих эстонских поэтов. В 1994 году были изданы три книги стихов итальянских поэтов в переводе В. Фадина, Л. Вершинина и Е. Молочковской.
В 1996 году Вадим Фадин и его жена Анна переехали в Берлин. Короткое время, при существовании на германском телевидении русского канала «Пятая волна», Вадим вёл там авторскую программу «Берлинский круг чтения». После переезда в Германию его произведения публиковались в выходящих на русском языке литературных журналах Германии («Темна вода во облацех» — журнал «Родная речь», (Германия), № 9, 2000 г.), США («Кто смотрит на облака» — журнал «Новый журнал» (США), № 255, 2008 г.), Израиля («Темна вода во облацех» — журнал «22» (Израиль), № 118, 2000 г.), Дании, Эстонии.
С 2000 года в доме Фадиных существует русский литературный салон, где побывали многие известные писатели не только из различных частей Германии, но и из других стран, а также из Москвы и Санкт-Петербурга.
Участие в творческих и общественных организациях
Творчество
- «Пути деревьев», сборник стихотворений (1985, «Советский писатель», Москва).
- «Черта», книга стихов (1990, «Прометей», Москва).
- «Рыдание пастухов», роман (май 2004, «Алетейя», Санкт-Петербург).
- «Семеро нищих под одним одеялом», роман (2005, «Алетейя», Санкт-Петербург).
- «Нить бытия», книга стихов (2006, «Алетейя», Санкт-Петербург).
- «Снег для продажи на юге», роман (2010, «Алетейя», Санкт-Петербург).
- «Утонувшая память», сборник стихов (2011, «Время», Москва).
- «О Моцарт, Моцарт!» (2012, сборник повестей, «Алетейя», Санкт-Петербург).
- «Обстоятельства двойной жизни», записки (2012, «Время», Москва).
- «Пейзаж в окне напротив», сборник малой прозы (2016, «Время», Москва).
- «Девочка на шаре», сборник малой прозы (2018, «Алетейя», Санкт-Петербург).
- «Хор мальчиков», роман (2021, «Время», Москва).
- «Wer nach den Wolken schaut» (2021, «Anthea Verlag», Берлин).
Публикация повестей в журналах:
2000 — «Темна вода во облацех» — журнал «Родная речь» (Германия), № 9
2000 — «Темна вода во облацех» — журнал «22» (Израиль), № 118
2008 — «Кто смотрит на облака» — журнал «Новый журнал» (США), № 255
Переводы
Книги переводов итальянской поэзии (в соавторстве с Л. А. Вершининым и Е. Г. Молочковской):
Альбино Пьерро «Земля воспоминаний», (1994, изд. ЭЛИА-АРТО, Москва)
Маура дель Сера «За солнцем и ночью вослед», (1994, изд. ЭЛИА-АРТО, Москва)
Коррадо Калабро «Таинственная незнакомка», (1994, изд. ЭЛИА-АРТО, Москва)
Награды и номинации
2004 — номинация романа «Рыдание пастухов» на премию «Русский Букер», длинный список.
2005 — номинация романа «Рыдание пастухов» на Бунинскую премию, длинный список.
2005 — почётный диплом премии «Серебряная литера» (Санкт-Петербург) «За трепетное отношение к русскому языку».
2008 — звание лауреата премии им. М. Алданова (США) в номинации «Лучшая повесть русского зарубежья».
2008 — орден «За заслуги» I степени; присуждён Советом по общественным наградам РФ за выдающийся вклад в русскую литературу.
2011 — орден Серебряного орла; присуждён Международным наградным союзом за большой вклад в европейскую литературу.
2011 — номинация книги «Утонувшая память» на Русскую премию, длинный список.
2012 — номинация на соискание Специального приза Оргкомитета и Жюри Русской премии в номинации «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации», короткий список.
Примечания
Источники
1.Сергей Чупринин. Зарубежье. Русская литература сегодня. М. Время. 2008, С. 176—177
2. Александр Люсый. Поэтика предвосхищения. М. Товарищество научных изданий КМК, 2011, С. 414—420
3. Литературные известия, 2012, № 2 (82)
4. Интервью с Вадимом Фадиным. РуБашка, 2008, № 10, С.46
5. http://www.polit.ru/news/2004/07/01/buker4.html
6. archive.is/NQFjc
7. http://www.russpremia.ru/news/000000076
8. www.russpremia.ru/news/000000089
9. www.sbo-paper.ru/news/archive_rus/10227
10. www.kulichki.com/swetlana/lada/authors/fad
11. magazines.russ.ru/authors/f/vfadin
12. poetry.liter.net/fadin.html
13. Фотография В. И. Фадина
14. Журнал «Философская школа» №2 (2017, Москва) С. 5-29
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| В библиографических каталогах |
---|
|
|
---|