Список песен Василия Соловьёва-Седого

Список песен Василия Соловьёва-Седого — хронологический перечень песен, написанных Василием Соловьёвым-Седым с 1931 по 1975 годы.

За свою творческую жизнь советский композитор написал свыше четырёхсот песен[1].

Преамбула

После названия песни, в скобках, указан поэт (автор стихов), далее год создания.

Список

  • Умолот (сл. С. З. Полоцкого, 1931)
  • Баллада «Солдаты» (на cл. Э. Толлера, 1932)
  • Баллада «Есть край за горами» (на cл. Э. Толлера, 1932)
  • В Нижнем Новгороде с откоса (сл. Б. П. Корнилова, 1933)
  • В том краю, где бор (сл. А. Д. Чуркина, 1933)
  • Выходи сегодня на залив (сл. А. Д. Чуркина, посвящена П. Б. Рязанову, 1933)
  • Другу (cл. А. Чуркина, 1933)
  • На лыжи (сл. П. Ойфы, посвящена П. Б. Рязанову, 1933)
  • Частушка (сл. В. Б. Азарова, 1934)
  • Сказ о коннике (сл. А. Д. Чуркина, 1936)
  • Хоровод (сл. В. Б. Азарова, 1936)
  • Эх, колеса! (сл. П. Белова, 1936)
  • Гибель Чапаева (сл. З. Н. Александровой, 1936)
  • Парад (сл. А. И. Гитовича, 1936)
  • Песня о Ленинграде (сл. Е. И. Рывиной, 1936)
  • Казачья кавалерийская (сл. А. Д. Чуркина, 1936)
  • Песня о лыжном переходе (сл. В. Б. Азарова, 1937)
  • Едем, братцы, призываться (на cл. А. Д. Чуркина, 1938)
  • Простая песенка (сл. А. А. Прокофьева, 1938)
  • Уходит судно в дальний рейс (сл. П. Белова, 1938)
  • Таежная (сл. В. М. Гусева, 1938)
  • Песня балтийцев (сл. В. И. Лебедева-Кумача, 1939)
  • Встань (сл. собств., 1939)
  • Песенка Оли (сл. Е. А. Вечтомовой, 1939)
  • Три внука (сл. А. В. Софронова, 1940)
  • Встреча Буденного с казаками (на cл. А. Д. Чуркина, 1941)
  • Гармоника (сл. A. Фатьянова, 1941)
  • Комсомольская военная (сл. Н. Верховского, 1941)
  • Отечественная война (сл. А. Л. Решетова, 1941)
  • Песня смелых (сл. А. А. Суркова, 1941)
  • Вечер на рейде (сл. А. Д. Чуркина, 1941)
  • Играй, мой баян (сл. Л. Н. Давидович, 1941)
  • Возвращение (сл. B. М. Гусева, 1942)
  • Вступительная песенка прифронтового театра «Ястребок» (сл. собств., 1942)
  • Выше голову (сл. А. Фатьянова, 1942)
  • Жди меня (романс, cл. К. М. Симонова, 1942)
  • Катерочки (сл. Р. Ромен, 1942)
  • Морячка (сл. М. В. Исаковского, 1942)
  • Над Родиной грозные тучи (сл. И. П. Уткина, 1942)
  • Походная (сл. А. И. Гитовича, 1942)
  • С милой сердцу Кубани (сл. В. М. Гусева, 1942)
  • Уральская походная (сл. C. Стрижова, 1942)
  • Уральцы бьются здорово (сл. А. Л. Барто, 1942)
  • Вася Крючкин (сл. В. М. Гусева, 1942)
  • О чем ты тоскуешь, товарищ моряк? (сл. В. И. Лебедева-Кумача, 1942)
  • Гаданье (сл. А. И. Фатьянова, 1943)
  • Ехал казак воевать (сл. А. И. Фатьянова, 1943)
  • Как казак в плен попал (сл. А. И. Фатьянова, 1943)
  • Баллада о Матросове (сл. А. И. Фатьянова, 1943)
  • Не тоскуй, моя царица (сл. А. И. Фатьянова, 1943)
  • Обиделись девушки (сл. А. И. Фатьянова, 1943)
  • Шел отряд сторонкой (сл. А. И. Фатьянова, 1943)
  • Южно-Уральская (cл. А. Фатьянова, 1943)
  • Берёзка золотая (cл. В. М. Гусева, 1943)
  • Весенняя песня (cл. В. М. Гусева, 1943)
  • Россия (cл. В. А. Дыховичного, 1943)
  • Шёл солдат (cл. В. А. Дыховичного, 1943)
  • Танкоград (сл. Б. Гольдберга, 1943)
  • Шахтёрская застольная (сл. М. Д. Львова, 1943)
  • Шахтёрская клятва (сл. В. Винникова, 1943)
  • На солнечной поляночке (сл. А. И. Фатьянова, 1943)
  • Как за Камой за рекой (сл. В. М. Гусева, 1943)
  • Песня мщения (сл. А. И. Фатьянова, 1943)
  • Когда песню поёшь (сл. В. М. Гусева, 1943)
  • Было нас четыре друга (сл. Л. Н. Давидович, 1944)
  • Дело было к вечеру (сл. Л. Карелиной, 1944)
  • Ехали казаки (сл. М. М. Вершинина, 1944)
  • Разговор (сл. С. Б. Фогельсона, 1944)
  • Узкая скамеечка (сл. Б. Гольдберга, 1944)
  • Не тревожь ты себя, не тревожь (сл. М. В. Исаковского, 1944)
  • Соловьи (сл. А. И. Фатьянова, 1944)
  • Ничего не говорила (сл. А. И. Фатьянова, 1944)
  • Ягода (сл. В. Винникова, 1944)
  • Баллада о солдатском сне (сл. А. А. Прокофьева, 1944)
  • Наша Родина — Россия (сл. А. А. Прокофьева, 1944)
  • Далеко иль недалечко (cл. А. И. Фатьянова, 1945)
  • Далеко родные осины (cл. А. И. Фатьянова, 1945)
  • Дождик (cл. А. И. Фатьянова, 1945)
  • Звёздочка (cл. А. И. Фатьянова, 1945)
  • Песня про незадачливого штурмана (cл. А. И. Фатьянова, 1945)
  • Про Васеньку (cл. А. И. Фатьянова, 1945)
  • У лесной опушки (на cл. А. В. Софронова, 1945)
  • У-2 (cл. С. Б. Фогельсона, 1945)
  • Перед боем (сл. собств., 1945)
  • У лесной опушки (сл. А. В. Софронова, 1945)
  • Давно мы дома не были (сл. А. И. Фатьянова, 1945)
  • Краснофлотская бабушка (cл. А. В. Софронова, 1945)
  • Матросские ночи (сл. С. Б. Фогельсона, 1945)
  • Пора в путь-дорогу (сл. С. Б. Фогельсона, 1945)
  • Мы, друзья, перелётные птицы (cл. А. И. Фатьянова, 1945)
  • Услышь меня, хорошая (сл. М. В. Исаковского, 1945)
  • Наш город (сл. А. И. Фатьянова, 1945)
  • Едет парень на телеге (сл. Н. В. Глейзарова, 1946)
  • На лодке (сл. В. И. Лебедева-Кумача, 1946)
  • Песня о краснодонцах (сл. С. Г. Острового, 1946)
  • Василёк (сл. А. Д. Чуркина, 1946)
  • До скорой встречи (cл. С. Б. Фогельсона, 1946)
  • Застольная (cл. С. Б. Фогельсона, 1946)
  • Песня нахимовцев (cл. С. Б. Фогельсона, 1946)
  • Пляс-перепляс (cл. С. Б. Фогельсона, 1946)
  • На лодке (сл. В. И. Лебедева-Кумача, 1946)
  • Страдание (cл. А. И. Фатьянова, 1946)
  • Веселая песенка о начальнике станции (cл. А. И. Фатьянова, 1947)
  • Разговорчивый минёр (сл. А. И. Фатьянова и С. Б. Фогельсона, 1947)
  • Где же вы теперь, друзья-однополчане? (сл. А. И. Фатьянова, 1947)
  • Стали ночи светлыми (сл. А. И. Фатьянова, 1947)
  • Тропки-дорожки (сл. А. И. Фатьянова, 1947)
  • Поёт гармонь за Вологдой (сл. А. И. Фатьянова, 1947)
  • Золотые огоньки (сл. А. И. Фатьянова, 1947)
  • Моя родная сторона (сл. С. Б. Фогельсона, 1947)
  • В жизни так случается (Человеку человек) (сл. Н. Д. Лабковского и Б. С. Ласкина, 1947)
  • Комсомольская прощальная (сл. А. А. Галича, 1947)
  • Простимся, ребята, с отцом-командиром (cл. А. И. Фатьянова, 1948)
  • Солнце встаёт (сл. Л. И. Ошанина, 1948)
  • Стой! Кто идет? (сл. С. Погорельского, 1948)
  • Где ж ты, мой сад? (сл. А. И. Фатьянова, 1948)
  • Студенческая попутная (сл. С. Б. Фогельсона, 1949)
  • Марш нахимовцев (сл. Н. В. Глейзарова, 1949)
  • Песня колхозной невесты (cл. С. Б. Фогельсона, 1949)
  • У родного Иртыша (cл. Н. В. Глейзарова, 1949)
  • Пастушонок (сл. собств., 1940-е гг.)
  • Золотые руки (сл. Н. Глейзарова, 1950)
  • Вёрсты (сл. Л. И. Ошанина, 1951)
  • Студенческая песня (cл. Л. И. Ошанина, 1951)
  • Ночи белые стоят над Ленинградом (сл. С. Б. Фогельсона, 1951)
  • Песня о садах (обе на cл. А. Д. Чуркина, 1952)
  • Мой друг — коммунист (сл. С. Б. Фогельсона, 1952)
  • Камыши (сл. А. Д. Чуркина, 1952)
  • Азовская партизанская (сл. Л. Г. Зорина, 1952)
  • Самовары (сл. Н. В. Глейзарова, 1953)
  • Летняя песенка (сл. Н. В. Глейзарова, 1954)
  • Степь кругом (сл. Н. Д. Лабковского, 1954)
  • Студенческая песня (сл. С. Б. Фогельсона, 1954)
  • Что нам ветры (сл. А. И. Фатьянова, 1954)
  • В путь (сл. М. А. Дудина, 1955)
  • Зорька догорает (сл. Н. В. Глейзарова, 1955)
  • Ленинградская весенняя (сл. С. Б. Фогельсона, 1955)
  • Праздничная (сл. А. И. Фатьянова, 1955)
  • Станция «Снегири» (сл. М. Л. Матусовского, 1955)
  • Фестивальная песенка (сл. Н. В. Глейзарова, 1956)
  • Подмосковные вечера (сл. М. Л. Матусовского, 1956)
  • Если бы парни всей земли (сл. Е. А. Долматовского, 1957)
  • Дорога, дорога (сл. С. Б. Фогельсона, 1957)
  • Вечерняя песня (сл. А. Д. Чуркина, 1957)
  • Горят огни вечерние (сл. С. Б. Фогельсона, 1957)
  • Над рекой Одер (сл. М. Л. Матусовского, 1957)
  • Не испанская серенада (cл. М. Матусовского, 1957)
  • Куплеты (сл. С. Б. Фогельсона, 1958)
  • С добрым утром, комсомольцы (сл. А. Д. Чуркина, 1958)
  • Старому другу (сл. М. Л. Матусовского, 1958)
  • Вёрсты (сл. Л. И. Ошанина, 1959)
  • Солдат — всегда солдат (сл. М. Л. Матусовского, 1959)
  • Любите свой завод (сл. А. Д. Чуркина, 1959)
  • Новгород Великий (сл. А. А. Прокофьева, 1959)
  • Улица Московская (сл. М. Л. Матусовского, 1959)
  • Хороший сон (cл. М. Л. Матусовского, 1960)
  • Баллада о солдате (сл. М. Л. Матусовского, 1961)
  • Там, говорят, бураны (сл. Л. И. Ошанина, 1961)
  • Баллада об отце и сыне (сл. Е. А. Долматовского, 1961)
  • Карнавал (cл. А. Д. Чуркина, 1961)
  • Я не зову (cл. А. Д. Чуркина, 1961)
  • Про цирк (сл. М. Л. Матусовского, 1962)
  • Что такое не везёт (cл. М. Л. Матусовского, 1962)
  • Ровесники-погодки (сл. Л. И. Ошанина, 1962)
  • В белую ночь (сл. С. Б. Фогельсона, 1963)
  • Вновь к черемухе душистой (сл. А. И. Фатьянова, 1963)
  • Курганы (сл. Е. А. Долматовского, 1963)
  • На Дунае (сл. М. Л. Матусовского, 1963)
  • Сёстры, сёстры (сл. Л. И. Ошанина, 1963)
  • Раз-два! (сл. С. Б. Фогельсона, 1964)
  • Берег северный (сл. С. Б. Фогельсона, 1964)
  • Караганда (сл. С. Б. Фогельсона, 1964)
  • Марш молодых рыбаков (сл. С. Б. Фогельсона, 1964)
  • Нева (сл. С. Б. Фогельсона, 1964)
  • Три подружки (сл. С. В. Погореловского, 1964)
  • Добрый край, Азербайджан (совм. с Т. А. Кулиевым, cл. К. М. Симонова, 1964)
  • Огненные годы (сл. Е. А. Долматовского, 1964)
  • Посошок (сл. Е. А. Долматовского, 1964)
  • София — Москва (совм. с Д. Добриевым, cл. В. Башева, 1964)
  • В вечерний час (сл. С. Д. Давыдова, 1965)
  • Долгожданная (cл. А. Д. Чуркина, 1965)
  • Песня о неизвестном солдате (cл. А. Д. Чуркина, 1965)
  • Никто не забыт (сл. М. Л. Матусовского, 1965)
  • Песня о неизвестном матросе (Бескозырка; Над Кронштадтскою крепостью полночь темна…) (сл. М. Л. Матусовского, 1965)
  • Что солдату надо (сл. С. Б. Фогельсона, 1965)
  • Гитара (сл. А. И. Лядова, 1965)
  • Ап-чхи! (сл. Е. Гвоздева, 1967)
  • Гимн Родине и солдату (сл. М. Кривицкого, 1967)
  • Наши девочки (сл. М. И. Танича, 1967)
  • Пермь (сл. Г. Я. Горбовского, 1967)
  • Письмо из экспедиции (сл. Г. Я. Горбовского, 1967)
  • Порхов (сл. Г. Я. Горбовского, 1967)
  • Ходит умница по городу (cл. Г. Я. Горбовского, 1967)
  • Песня о командире И. В. Зуеве (сл. школьника Никиты Марунова, 1967)
  • И я остаюсь на войне (сл. М. И. Танича, 1968)
  • Лирическая песня (cл. А. Д. Чуркина, 1968)
  • Партизанская (cл. А. Д. Чуркина, 1968)
  • Плывут теплоходы (сл. В. Н. Орлова, 1968)
  • Суздаль (сл. М. Л. Матусовского, 1968)
  • А снег повалится (сл. Е. А. Евтушенко, 1969)
  • Куранты (сл. М. Л. Матусовского, 1969)
  • Разговор с городом (сл. Ю. Капустина, 1971)
  • Комсомолом гордится страна (сл. М. С. Пляцковского, 1971)
  • Песня солидарности (сл. собств., 1971)
  • О почтальонах (сл. М. И. Ножкина, 1972)
  • Сестрёнка (сл. Я. А. Голякова, 1972)
  • Солдат влюбиться не успел (сл. Е. А. Долматовского, 1972)
  • Двадцатый век (сл. С. Б. Фогельсона, 1973)
  • Песня о России (сл. Г. Я. Горбовского, 1973)
  • Пионерская песня (сл. С. Б. Фогельсона, 1973)
  • Коньки, коньки… (сл. С. Б. Фогельсона, 1974)
  • Шикарный баритон (сл. Г. Я. Горбовского, 1974)
  • Иду, пою, улыбаюсь (сл. С. Б. Фогельсона, 1975)
  • Обелиски (сл. М. Румянцевой, 1975), цикл «Мой современник» (сл. С. Фогельсона, Г. Горбовского, А. Шутко, М. Румянцевой, 1975)
  • В жизни так случается (сл. Н. Д. Лабковского в соавт. с Б. Ласкиным)

Примечания

Ссылки

Read other articles:

Part of the peripheral nervous system This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Somatic nervous system – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2015) (Learn how and when to remove this template message) Somatic nervous system1. (Brain) Precentral gyrus: the origin of nerve signals initiatin...

 

 

Putri RaemawastiLahirGracia Putri Raemawasti Mulyono6 Desember 1986 (umur 37)Blitar, Jawa Timur IndonesiaNama lainPutri RaemawastiAlmamaterInstitut Teknologi Sepuluh NovemberTinggi171 cm (5 ft 7 in)Suami/istriFabianus TandryAnak3Pemenang kontes kecantikanGelar Puteri Indonesia Jawa Timur 2007 Puteri Indonesia 2007 Miss Universe Indonesia 2008 Warna rambutHitamWarna mataHitamKompetisiutama Puteri Indonesia Jawa Timur 2007(Pemenang) Puteri Indonesia 2007(Pemenang) Miss...

 

 

ArirangPoster untuk remake 1957 ArirangNama lainHangul아리랑 Alih Aksara yang DisempurnakanArirangMcCune–ReischauerArirang SutradaraNa Woon-gyuProduserYodo TorajoDitulis olehNa Woon-gyuPemeranNa Woon-gyuShin Il-seonNam Gung-unJu In-gyuDistributorChoson Cinema ProductionsTanggal rilis 01 Oktober 1926 (1926-10-01) Durasi(1,599 feet) (9 rol) (sekitar 135 menit)NegaraKoreaBahasaAntarjudul KoreaAnggaran15,000 Won Arirang (Hangul: 아리랑) adalah sebuah film bisu Korea tahun 1926 ...

Bahasa Armenia Timur Արեւելահայերեն arewelahayeren Dituturkan diDataran Tinggi Armenia, Armenia, Artsakh, Iran, Georgia, Rusia, Ukraina, Asia TengahPenutur(sebanyak 4,3 juta dari sumber tidak bertanggal) Rumpun bahasaIndo-Eropa ArmeniaArmenia Timur Sistem penulisanAlfabet ArmeniaAspek ketatabahasaanTipologiSubjek–objek–predikat [sunting di Wikidata]Kode bahasaISO 639-3–Glottolognucl1235[1]QIDQ181059Lokasi penuturanPeta dialek bahasa Armenia di abad ke...

 

 

Telephone numbers in KosovoLocation of Kosovo (dark green)LocationCountryKosovoContinentEuropeRegulatorARKEP / Republic of KosovoTypeOpenFormat04x xxx xxxAccess codesCountry code+383International access00Long-distance0 The dialing code for Kosovo is +383. It was assigned by the ITU following an agreement between the authorities of Kosovo and Serbia in an EU-led dialogue.[1] Its dialing code was initially expected to become effective on 1 January 2015, but it was postponed to the fina...

 

 

У этого термина существуют и другие значения, см. Юань. Юань Командования Красной армии紅軍圓 / 紅軍票 (кит. трад.)Hóngjūnyuán / Hóngjūnpiào (пиньинь) 100 юаней 1946 года с контрольной маркой Территория обращения Страна-эмитент  СССР Официально Северо-Восточный Китай Монеты и бан�...

Gene found in humans and other animals SMOAvailable structuresPDBOrtholog search: PDBe RCSB List of PDB id codes4JKV, 4N4W, 4O9R, 4QIM, 4QIN, 5L7IIdentifiersAliasesSMO, FZD11, Gx, SMOH, smoothened, frizzled class receptor, CRJS, PHLSExternal IDsOMIM: 601500 MGI: 108075 HomoloGene: 4115 GeneCards: SMO Gene location (Human)Chr.Chromosome 7 (human)[1]Band7q32.1Start129,188,633 bp[1]End129,213,545 bp[1]Gene location (Mouse)Chr.Chromosome 6 (mouse)[2]Band6 A3.3|...

 

 

British video game developer Rockstar Leeds LimitedFormerlyMöbius Entertainment Limited (1997–2004)Company typeSubsidiaryIndustryVideo gamesFoundedDecember 1997; 26 years ago (1997-12) in Stanningley, Pudsey, EnglandFoundersIan J. BowdenDave BoxGordon HallJason McGannHeadquartersHolbeck, Leeds, EnglandKey peopleAlastair Dukes (studio director)Number of employees≈70 (2007)ParentRockstar Games (2004–present) Rockstar Leeds Limited (formerly Möbius Entertainme...

 

 

Susan Stroman Susan Stroman (Wilmington, 17 ottobre 1954) è una regista, coreografa e attrice statunitense, attiva soprattutto per il teatro. Indice 1 Biografia 2 Teatro 2.1 Coreografa 2.2 Regista e coreografa 3 Filmografia 3.1 Regista 4 Riconoscimenti 5 Altri progetti 6 Collegamenti esterni Biografia Nata nel Delaware, ha iniziato a suonare il pianoforte e a studiare danza da piccola. Nel 1976 si è trasferita a New York, per lavorare nel mondo dello spettacolo. Nel 1979 ha debuttato a Broa...

此條目需要补充更多来源。 (2021年7月4日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:美国众议院 — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 美國眾議院 United States House of Representatives第118届美国国会众议院徽章 众议院旗...

 

 

Kiwitea Streetalso known as Freyberg FieldLocation47 Kiwitea Street, Auckland, New ZealandOwnerCity of AucklandOperatorCity of AucklandCapacity5,000SurfaceGrass PitchOpened1965TenantsAuckland City FC (2004–present) Central United (1965–present) Kiwitea Street, also known as Freyberg Field, is a multi-purpose stadium in the suburb of Sandringham in Auckland, New Zealand.[1] It is used for Association football matches and is the home stadium of both Auckland City FC and Central Uni...

 

 

Computing terms for disk partitions System partition redirects here. Not to be confused with EFI system partition. Boot partition redirects here. Not to be confused with BIOS boot partition. The system partition and the boot partition (also known as the system volume and the boot volume) are computing terms for disk partitions of a hard disk drive or solid-state drive that must exist and be properly configured for a computer to operate. There are two different definitions for these terms: the...

Questa voce sugli argomenti unità militari e New York è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. New York City Fire DepartmentEmblema del New York City Fire DepartmentDescrizione generaleAttivo31 luglio 1865 - oggi Nazione Stati Uniti( New York) Serviziocivile Tipopubblica sicurezza Sede1 Metrotech Center North #1003, Downtown Brooklyn, New York Dimensione14.814 unità MottoNew York's B...

 

 

  لمعانٍ أخرى، طالع دروزهبا (توضيح). دروجبا تقسيم إداري البلد أوكرانيا  [1] خصائص جغرافية إحداثيات 51°11′10″N 27°57′58″E / 51.186111111111°N 27.966111111111°E / 51.186111111111; 27.966111111111   الارتفاع 220 متر  السكان التعداد السكاني 484 (1 يناير 2018)  معلومات أخرى التوقيت ت ع م+02:00 ...

 

 

Reseña histórica de las escuelas militares que se han fundado y existen en la república de Honduras. Primer colegio militar del Estado de Honduras La historia de Honduras como estado independiente comenzó en el año de 1821; pero no fue hasta 1825 que se organizó como nación. Una de las bases constitutivas para defender su territorio fue el de crear una Escuela militar emplazada en el artículo 44 de la Primera Constitución Política de Honduras fechada el 11 de diciembre de ese año, ...

American football league in Austria This article is about American football. For association football, see Austrian Football Bundesliga. Austrian Football LeagueSportAmerican footballFounded1982; 42 years ago (1982)First season1982No. of teams8 in top league AFLCountryAustriaCzech RepublicMost recentchampion(s)Danube DragonsMost titlesVienna Vikings (15)QualificationPyramid TierTV partner(s)ORF SportOfficial websitehttps://football.at/afl/ AFL The Austrian Football League (A...

 

 

Maximum legal speed of vehicles This article is about road speed limits. For the speed of light, see Special relativity. For road speed limits in specific countries, see Speed limits by country. For rail speed limits, see Slow zone. Speed Limit redirects here. For the video game, see Speed Limit (video game). For the Austrian heavy metal band, see Speed Limit (band). A road sign shows maximum and minimum speed limit for different types of vehicle on expressway in China. Speed limit signs are ...

 

 

Berlin-Friedrichshain Le jardin public de Friedrichshain auquel le quartier doit son nom. Administration Pays Allemagne Région Berlin Ville Berlin Arrondissement municipal Friedrichshain-Kreuzberg Code postal 10243, 10245, 10247, 10249, 10178, 10179, 10317 Démographie Population 137 305 hab. (31/12/2021) Densité 14 039 hab./km2 Géographie Coordonnées 52° 30′ 57″ nord, 13° 27′ 15″ est Altitude 33 - 78 m Superficie 978 ...

Daerah Historis di India UtaraDhundhar Lokasi Rajasthan bendera abad ke-19 Negara didirikan: abad ke-10 Bahasa Dhundhar Dinasti Meena (hingga 1037 M)[1] Kachwaha (1037 M–1949 M) Ibu kota historis Khoh, Dausa, Bhangarh, Amer, Jaipur Negara berbeda Dhundhar, juga dikenal sebagai daerah Jaipur, adalah sebuah daerah historis di negara bagian Rajasthan di India bagian barat. Daerah ini meliputi distrik Jaipur, Neem ka Thana, Dantaramgarh, bagian dari Distrik Sikar yang berada di sebelah...

 

 

Middlebury CollegeHistoireFondation 1800StatutType Université d'arts libéraux privéeRégime linguistique Anglais américainFondateur Gamaliel Painter (en)Président Laurie Patton (en)Devise Scientia et Virtus (Savoir et Vertu)Membre de Digital Library Federation (en), Association of American Colleges and Universities (en), American Council on Education (en)Site web www.middlebury.eduChiffres-clésÉtudiants 2580Effectif 1 190 (2020)Enseignants-chercheurs 311LocalisationPays ...