Струил закат последний свой багрянец,
Ещё белел кувшинок грустных глянец,
Качавшихся меж лезвий тростника,
Под колыбельный лепет ветерка.
Я шёл, печаль свою сопровождая,
Над озером, средь ив плакучих тая,
Вставал туман, как призрак самого отчаянья.
Так же, как и большинство других текстов альбома, стихотворение Верлена было переводным, и в нескольких песнях Тухманов решил оставить цитаты на языке оригинала — чтобы «намекнуть» слушателям на то, что «поэзия-то, в принципе непереводима»[3]. Не стала исключением и «Сентиментальная прогулка», в которой Тухманов оставил следующую верленовскую фразу:
Moi, j'errais tout seul, promenant ma plaie
Au long de l'étang, parmi la saulaie, parmi la saulaie
Promenant ma plaie
В феврале 1976 года Давид Тухманов позвонил музыканту группы «Аракс» Сергею Беликову и пригласил его к себе домой. При встрече Татьяна Сашко рассказала ему, что суть проекта — «подать классическую поэзию в современной музыкальной обработке». Тухманов сразу подвёл Беликова к роялю, дал в руки ноты и начал напевать и наигрывать мелодии будущего альбома. По воспоминаниям певца, Тухманов репетировал с ним сразу три номера — чтобы определиться с выбором подходящей для него песни. Остановился он на «Сентиментальной прогулке» — по словам Сергея Беликова, «тонкой, поэтичной, воздушной»[3].
Эту воздушность Тухманов из меня и вытягивал на репетициях, требуя передать на одном дыхании все «струящиеся закаты», переходы с тихого звука на громкий. Он добивался, скажем, чтоб в строке «Вставал туман, как призрак самого отчаянья» слово «отчаянье» прозвучало и правда отчаянно, драматично… В «Араксе» такого не требовалось, и когда песня зазвучала, я понял, что Тухманов реально раздвинул мои исполнительские рамки[3].
Избегавший огласки проекта, Тухманов записывал «Сентиментальную прогулку» с Беликовым не на «Мелодии», а в новой студии при медицинском центре на пересечении Рублёвского шоссе и МКАД. Как и все другие исполнители альбома, Беликов писал голос на уже готовую инструментальную основу. Из-за более простой, чем на «Мелодии», аппаратуры, ему приходилось перепевать песню целыми куплетами, если Тухманова и Сашко что-то не устраивало[3].
↑Колпаков Валерий.Запрещённый Ободзинский (1971—1973) (неопр.). Вокально-инструментальная эра (1960—1988). Дата обращения: 12 декабря 2015. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года.