Золотые и серебряные монеты евро выпускаются каждой страной в Еврозоне. Они чеканятся из золота и серебра, а также других металлов ограниченным тиражом. Австрия была первой страной Еврозоны, которая ввела памятную серебряную монету евро в январе 2002 года. Здесь приведён полный список памятных монет евро Австрии за исключением монет номиналом в два евро.
Коллекционные монеты евро Австрии посвящены годовщинам различных событий и историческим событиям, иногда — текущим событиям, имеющим важное значение для страны. С 2002 года Австрия чеканит шесть вариаций этих монет из различных драгоценных металлов номиналами: 5, 10, 20, 25, 50 и 100 евро. Кроме этих монет, Австрия чеканит пять инвестиционных монет единого дизайна, под названием «Венская филармония». Эти монеты выпускаются номиналами: 1,5 (серебряная) и 10, 25, 50, 100 евро (золотые). Монета номиналом 100 000 евро была выпущена единственный раз в 2004 году небольшим тиражом. В 2009 году выпущена памятная золотая монета номиналом 2 000 евро, посвящённая 20-летнему юбилею выпуска монет «Венская филармония». Монеты достоинством 5, 10, 20 евро выпускаются из серебра. Монета номиналом 25 евро является биметаллической: внешнее кольцо из серебра, внутренняя часть из ниобия. Монеты номиналом 50 и 100 евро выпускаются из золота.
Номиналы и монетные металлы
К марту 2012 года было выпущено 8 вариаций коллекционных монет Австрии. Всего таких монет Национальный банк Австрии выпустил: одиннадцать монет в 2002 году, двенадцать в 2003, четырнадцать в 2004, тринадцать в 2005, тринадцать в 2006, тринадцать в 2007, пятнадцать в 2008, пятнадцать в 2009, тринадцать в 2010, четырнадцать в 2011 и пять в 2012 году[2].
В этой таблице представлено количество монет, выпущенных в каждом году. В первом блоке колонок монеты сгруппированы по монетному металлу, во втором — по номиналу.
Филармоникер — австрийская золотая монета, первая золотая монета, выпущенная в евро.
Официальный номинал монеты весом 1 унция — 100 евро.
Монеты «Венская филармония»[3] изготавливаются из золота 999,9 пробы (24 карата). Выпускаются каждый год четырёх номиналов, размеров и веса. Они являются инвестиционными монетами, хотя в основном оседают в частных коллекциях. По данным Всемирного золотого совета, эти инвестиционные монеты были лидерами по числу продаж в 1992, 1995, 1996 и 2000 годах[4].
На монетах изображены музыкальные инструменты, которые использует оркестр Венской филармонии. На аверсе и реверсе монеты текст — Wiener Philharmoniker («Венская филармония»).
На монетах изображён большой орган в Золотом зале Венского Музикферайн. На лицевой стороне монеты номинал в евро, вес и год выпуска.
С февраля 2008 года также выпускаются серебряные монеты номиналом 1,50 евро, дизайн которых идентичен золотым.
Серебряные монеты «Венская филармония» также являются инвестиционными (bullion coin).Тираж: 2008 / 7.800.000 2009 / 9.000.000 2010 /11.300.000
Европейская нумизматическая программа
В 2004 году, спустя два года после введения евро в наличное обращение, семь стран Еврозоны (Австрия, Бельгия, Германия, Испания, Нидерланды, Португалия и Франция) объединились для выпуска монет единой темы. В следующем году начинание было продолжено. Оно получило название Европейской нумизматической программы[англ.] (серии). В рамках этой программы выпускаются монеты различными государствами Евросоюза (не только входящими в Еврозону). Количество участников не является постоянным. Каждый год посвящён какой-либо теме, освещающей культуру и историю Европы[6].
С самого первого выпуска логотипом серии стала так называемая еврозвезда, являющаяся комбинацией символа евро и звезды.
В рамках программы Австрия выпускает монеты номиналом 5 либо 20 евро.
В 2008 году Австрийский монетный двор выпустил памятную медаль весом 20 кг и партию памятных монет из серебра в честь 500-летия коронации императора Священной Римской империи Максимилиана I. Их аверс повторил дизайн монеты 1508 года, выпущенной в честь того же события. Главное отличие от серебряных монет евро в том, что номинал этого выпуска указан в денежных единицах Нового времени — в талерах.
Вторая монета из серии «2000 лет Христианству». Первые две были отчеканены в 2000 и 2001 годах номиналом 500 шиллингов. Монета посвящена Святому Бенедикту. Святой Бенедикт является покровителем Западной Европы и монашества. Правила монашеской жизни, или правила Св. Бенедикта, разработанные в VI веке, актуальны и сегодня. Аверс: Святой Бенедикт и его сестра, составляющие свод правил. Святая Схоластика изображена в виде голубя[9]. Вместе со своей сестрой Бенедикт основал монашеский Орден святого Бенедикта, который следует его правилам[10]. Круговая легенда: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), нем.Benedictus (рус.Бенедикт), нем.Scholastika (рус.Схоластика) и номинал «50 Euro». Реверс: Монах, работающий за письменным столом над рукописью. Переписывание книг являлось одной из работ монахов в Средние века, когда книги копировались вручную, это был огромный труд для сохранения большого количества знаний.
Первая монета из серии «Австрия и её народ. Замки Австрии». Аверс: Замок к югу от Инсбрука в стиле ренессанс. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), номинальная стоимость монеты «10 Euro» и дата чеканки расположены в нижней части монеты, а также надпись нем.Schloss Ambras (рус.Замок Амбрас). Реверс: Копия гравюры 1569 года, на которой изображены три придворных музыканта в Испанском зале.
Эта монета является первой в выпуске нового поколения австрийских монет номиналом «5 Euro». Аверс: Одинаков для всей серии — 9-сторонняя звезда, символизирующая 9 федеральных земель Австрии, в центре которой находится номинал монеты «5» с надписями нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и «евро». Реверс: Павильон императора в Венском зоопарке в окружении разнообразных животных. Даты «1752—2002» ссылаются на юбилей зоопарка и дату выпуска монеты. В верхней части монеты расположена надпись: нем.250 Jahre Tiergarten Schönbrunn (рус.250-летие зоопарка Шёнбрунн).
Первая монета из серии «Австрия. Путь через века». Аверс: «Швейцарские ворота» во дворце Хофбург в Вене. Фердинанд I заказал их в стиле ренессанс. Двое солдат с разных сторон ворот являются напоминанием о времени осады Вены в 1529 году. Круговая легенда — нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «20 Euro». Реверс: Портрет императора Священной Римской империи и основателя австрийской линии династии ГабсбурговФердинанда I. Надпись в левой верхней части монеты: Ferdinand I («Фердинанд I»).
Вторая монета из серии «Австрия и её народ. Замки Австрии». Аверс:Дворец Эггенберг. Он был построен Гансом Ульрихом фон Эггенбергом, монета демонстрирует астрономические темы: четыре больших башни представляют четыре времени года, 365 окон представляют количество дней в году, 24 комнаты символизируют количество часов в сутках. Дворец строился с 1625 по 1642 год (после смерти Ганса Ульриха). В верхней части монеты расположена надпись: нем.Schloss Eggenberg (рус.Дворец Эггенберг). Надпись в нижней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «10 Euro». Реверс: Портрет учёного и астронома Иоганна Кеплера, который был лично знаком с Гансом Ульрихом фон Эггенбергом и, скорее всего, оказал влияние на конструкцию дворца. На переднем плане — шедевр Кеплера, модель лат.Mysterium Cosmographicum (рус. Тайна мироздания). Надпись слева: Johannes Kepler («Иоганн Кеплер»).
Вторая монета из серии «Австрия. Путь через века». Аверс: Парадная лестница во дворце принца Евгения Савойского, в настоящее время в нём расположено Австрийское министерство финансов. Боги и полубоги придерживают основание лестницы, в то время как Геракл стоит на лестнице. Слева полукругом расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), внизу указан номинал монеты — «20 Euro». Реверс: Портрет принца Евгения Савойского, напоминающий его конную статую около дворца Хофбург в Вене. Типичный барочный дизайн: пушки, флаги и стандарты украшают задний план. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Prinz Eugen v Savoyen (рус.Принц Евгений Савойский). В правой части монеты — годы жизни Евгения Савойского — 1663—1736. В левой части монеты расположены знамёна, под которыми находятся две пушки и ядра.
Первая монета из серии «Художественные сокровища Австрии». Аверс: Портрет одного из величайших скульпторов эпохи барокко Георга Рафаэля Доннера на фоне Дворца Нижний Бельведер. Этот дворец является в настоящее время музеем эпохи барокко в Вене, и в нём находится много работ Доннера. В верхней части монеты полукругом расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «100 Euro». Реверс: Фонтан Provendentia Brunnen, расположенный в центре Вены, работы того же скульптора. В центре монеты аллегорическая фигура Providentia отображается с медальоном римского бога Януса, который имеет два лица. Ближайшие у фонтана символические фигуры представляют притоки реки Дунай. В верхней части монеты полукругом расположена надпись: нем.Provendentia Brunnen (рус.Фонтан Провидентиа).
Первая в мире монета, при чеканке которой был использован металл ниобий[19]. Эту традицию Австрия продолжила и в дальнейшем[20].
На этой монете Австрийское федеральное правительство решило поместить вид города Халля в Тироле, которому исполнилось 700 лет. Изображение города Халль также присутствовало на монете выпущенной в 1809 году. Также была выпущена серебряная памятная монета с таким же сюжетом в 1486 году — Guldiner.
Аверс: Спутник, совершающий фотосъемку города Халль[20]. Справа надпись нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «25 Euro».
Реверс: Зал в музее Тироля. Дизайн выполнен в форме негативного изображения символизирующего историю зала в центре монеты. Первое время у этой монеты был небольшой тираж[18], но он был увеличен в связи с важностью события изображенного на монете. На серебряном ободе монеты имеется надпись, расположенная по кругу нем.700 Jahre Stadt Hall in Tirol (рус.700 лет городу Халль в Тироле).
Четвёртая монета из серии «2000 лет Христианству».
Аверс: Изображение современного примера христианского милосердия — монахиня работает медицинской сестрой ухаживающей за больным в соответствии с заветами Христа. Также на монете имеется надпись, адаптированная к круглой монете: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Изображение одной из самых известных притч из Нового Завета, история о милосердном Самаритянине. В этой притче Христос дает три различных ответа на вопрос самаритянина, который подвергся нападению и ограблению. Монета показывает самаритянина снимающего раненого с коня, и оказывающего ему медицинскую помощь. В правой части монеты, присутствует текст: нем.Barmherziger Samariter (рус.Милосердный самаритянин).
Третья монета из серии «Австрия и её народ. Замки Австрии».
Монета выпущена в честь замка Шлосс Хоф, расположенного на Моравском поле (равнина к востоку от Вены), на границе сегодняшней Словакии и Венгрии.
Аверс: Вид на замок с террасами со стороны сада. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), внизу указан номинал — «10 Euro».
Реверс: Два садовода, одетые в стиле периода барокко.
Монета была выпущена в «Международный год пресной воды», проведенный по решению Организации Объединённых Наций.
Реверс: На переднем плане изображён горный источник, использующийся для производства гидроэлектроэнергии. Стилизованные капли воды и рыбы, указывают на экологическое значение использования водных ресурсов. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Wasserkraft (рус.Гидроэнергетика).
Третья монета из серии «Австрия. Путь через века».
Аверс: Паровоз ранней конструкции(AJAX) на первой железнодорожной линии в Австрии, железной дороге Кайзера Фердинанда (Nordbahn). Сейчас паровоз AJAX находится в музее австрийского железнодорожного транспорта. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), внизу указан номинал — «20 Euro».
Реверс: Портрет известного государственного деятеля, князя Клемента Венцеля фон Меттерниха. За ним расположена карта Европы, перерисованая с изображения начала XIX века. На этой карте изображены границы Европы утверждённые Венским конгрессом, после поражения Наполеона Бонапарта.
Четвёртая монета из серии «Австрия. Путь через века».
Аверс: Сюжет посвящённый Второй Австрийской республике — сломанные цепи на когтях орла символизируют возрождение независимого государства. Справа красно-бело-красный флаг Австрии, а слева флаг Европейского союза. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), внизу указан номинал — «20 Euro».
Реверс: Сюжет, основанный на основе двух знаменитых плакатов того времени: Jeep и ERP (Программа восстановления Европы). В верхней части монеты расположена надпись: ERP. В левой части монеты изображён автомобиль марки Jeep, образца 1940-х годов, в котором находятся три человека. В нижней части монеты расположена надпись: нем.Wiederaufbau in Österreich (рус.Реконструкция в Австрии).
Четвёртая монета из серии «Австрия и её народ. Замки Австрии».
Аверс: Центральная часть фасада дворца за одним из больших фонтанов. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Schloss Schönbrunn (рус.Дворец Шенбрунн). В нижней части монеты расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Сад за стеклом известный как Palmenhaus[нем.]. Когда он был построен в XIX веке, он задумывался в качестве музея экзотических растений. В то время это было крупнейшее здание из стали и стекла в Европе.
Вторая монета из серии «Художественные сокровища Австрии».
Аверс: Знаменитый художник Венской школы (Viennese school Jugendstil) Густав Климт. Климт находится в своей студии и завершает работу над двумя картинами. К круглой монете адаптирована надпись нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «100 Euro».
Реверс: Одна из знаменитых работ Климта, нем.Der Kuss (рус.Поцелуй), представлена на обороте монеты, Климт создал её в 1908 году в свой «золотой период».
Реверс: Карта Европы, новые страны Евросоюза на ней обозначены небольшими флажками. Названия стран — новых членов Евросоюза написаны в нижней части монеты, каждая на своём языке. Присутствует логотип, обозначающий принадлежность монеты к Австрии. Кроме Австрии, подобные монеты выпустили несколько стран Европы. В левой верхней части монеты расположена надпись: нем.EU-Erweiterung (рус.Расширение ЕС).
Биметаллическая монета из серебра и ниобия достоинством 25 евро. Цвет центральной части монеты из ниобия — зелёный.
Аверс: Два локомотива — старинный и современный. Это символ совершенствования конструкции поездов с 1854 по 2004 год. Верхняя половина изображает современный поезд. Ниже показан первый локомотив альпийской железной дороги, построенный Вильгельмом фон Энгертом[англ.]. На серебряном кольце монеты полукругом расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «25 Euro».
Реверс: Паровоз, вышедший из туннеля в Альпах. Круговая легенда гласит: нем.150 jahre Semmeringbann (рус.150 лет Альпийской железной дороге)
Первая монета в серии «Великие композиторы». Монета посвящена Йозефу Гайдну, одному из самых творческих и инновационных композиторов, у которого учились Моцарт и Бетховен.
Аверс:Замок Эстерхази в городе Айзенштадт, где Гайдн жил и работал в течение многих лет. Над замком изображены ноты. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Schloss Esterházy (рус.Замок Эстерхази). Полукругом изображена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Портрет Гайдна вместе, его подпись и годы жизни «1732 1809». Слева и справа от портрета расположено имя композитора — Joseph Haydn (Йозеф Гайдн).
Пятая монета из серии «Австрия и её народ. Замки Австрии».
Монета была выпущена в честь замка Хелбрунн. Здание было построено Маркусом фон Хоэнемсом[нем.], архиепископом Зальцбурга с 1612 по 1619 годы, в стиле барокко и окружено великолепным садом. Замок находится в окрестностях Зальцбурга.
Аверс: Путь к замку Хелбрунн от его двора. Замок расположен на фоне гор в Зальцбурге. В верхней части монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). В нижней части монеты — название замка нем.Schloss Hellbrunn (рус.Замок Хелбрунн) и номинал «10 Euro».
Реверс: Портрет архиепископа Маркуса фон Хоэнемса, составляющего план строительства собора Зальцбурга. На заднем плане «римский театр» в Хелбрунне. Также стоит надпись: нем.Erzhbishop Markus Sitticus von Hohenems 1612 - 1619 (рус.Епископ Маркус фон Хоэнемс 1612 - 1619).
Монета изображает футболистов (вид на поле из-за сетки ворот), на переднем плане вратарь. В нижней части монеты полукругом расположена надпись: нем.100 jahre fussball (рус.100 лет футболу).
Аверс: Фрегат «Новара» под парусами во время своего кругосветного путешествия 1857—1859 годов. «Новара» стала первым судном Австро-венгерского флота, которое совершило кругосветное путешествие. Чайки вокруг корабля показывают близость к земле. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Weltumsegelung der S.M.S. Novara 1857 - 1859 (рус.Кругосветное путешествие S.M.S. Новара 1857 - 1859). В нижней части монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Двойной портрет эрцгерцога Фердинанда Макса, командующего Австрийским флотом, и коммодора Бернхарда фон Вюллерсторф-Юрбэр[нем.], который командовал фрегатом «Новара» во время кругосветного плавания. Перед ними на столе глобус, модель большого корабля и инструменты навигации. В верхней части монеты полукругом расположена надпись: нем.Erzherzog Ferdinand Max Bernhard von Wüllerstorf-Urbair (рус.эрцгерцог Фердинанд Макс Бернхард фон Вюллерсторф-Юрбэр)
Аверс: Бронированный фрегат «Эрцгерцог Фердинанд Макс». Как и все ранние паровые суда, он имеет три мачты и паруса. Корабль был назван в честь морского главнокомандующего и брата императора эрцгерцога Фердинанда Макса. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Panzerfregatth S.M.S. Erzherzog Ferdinand Max (рус.Бронированный фрегат S.M.S. Эрцгерцог Фердинанд Макс). В нижней части монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Контр-адмирал Вильгельм фон Тегетхофф с картины Антона Ромако стоит на мостике корабля «Эрцгерцог Фердинанд Макс». Перед ним четверо моряков поворачивают штурвал. Надпись, расположенная в верхней части монеты, гласит: нем.Admiral Wilhelm von Tegetthoff (рус.Адмирал Вильгельм фон Тегетхофф).
Шестая монета из серии «Австрия и её народ. Замки Австрии».
Аверс: Замок Арстеттен, который расположен над Дунаем в местности, известной как Вахау. Здание, построенное в XIII веке, сегодня представляет собой типичный замок с угловыми башнями и уникальными куполами. В верхней части монеты расположены надписи: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), нем.Schloss Artstetten (рус.Замок Арстеттен). В нижней части монеты указан номинал — «10 Euro».
Реверс: Вход в склеп семьи Гогенбергов. Присутствуют два портрета в левом поле монеты, которые изображают эрцгерцога Франца Фердинанда и его жену Софию, герцогиню Гогенберг. В верхней части монеты полукругом расположена надпись: нем.Erzherzog Franz Ferdinand, Erzherzogin Sophie von Hohenberg (рус.Эрцгерцог Франц Фердинанд, Эрцгерцогиня София фон Гогенберг).
Аверс: Вид на выставочный зал Сецессиона, который находится в Вене. Сецессион переводится как «раскол», как это было в прошлом, когда здесь работали непризнанные художники, которые разработали дизайн здания. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), внизу указан номинал монеты — «100 Euro».
Реверс: Малая часть всемирно известной галереи Густава Климта «Фриз Бетховена». На монете изображена часть картины: рыцарь в доспехах, представляющий «Силу», первая женщина в фоновом режиме, символизирующая «Амбицию», держит в руках венок победы. Вторая женщина, представляющая «Симпатию», стоит с опущенной головой и сложенными руками. Надпись в правой части монеты: нем.Beethovenfries (рус.Бетховенский фриз).
Реверс: Портрет Бетховена, его подпись, а также годы жизни (1770—1827). Рисунок Августа Клобера выполненный в 1818 году, послужил моделью для портрета. Сверху полукругом расположена надпись: нем.Ludwig van Beethoven (рус.Людвиг Ван Бетховен)
Аверс: Средняя часть лицевой стороны монеты фиолетового цвета из ниобия изображает тестовую карту, которая впервые была использована в 1950 году для калибровки телевизора. По серебряному ободу стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «25 Euro».
Реверс: Фрагмент мира в фоновом режиме на ядре ниобия. На переднем плане изображена небольшая телевизионная антенна, в период раннего аналогового телевидения служащая средством для приёма сигнала. Во внешнем серебряном круге изображены несколько вех из истории телевидения: старый телевизор, старый фотоаппарат, члены семьи, использующие пульт дистанционного управления, и, наконец, комната, в которой телеканал настраивается спутниковой антенной. Также на ободе монеты из серебра, присутствует надпись нем.50 Jahre Fernsehen (рус.50 лет Телевидению).
Первая монета из серии «60 лет Второй республике».
Аверс: Фигура Афины-Паллады, греческой богини мудрости, стоящая перед зданием парламента в Вене. Она представляет собой символ Австрийской Республики и окружена гербами 9 федеральных земель. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), за фигурой Афины находится номинал монеты — «10 Euro».
Реверс:здание парламента Австрии со сломанной цепью и ликующая толпа граждан. Разорванная цепь, символизирующая освобождение Австрии, также присутствует на когтях австрийского национального орла. Под сломанной цепью надпись нем.60 Jahre Zweite Republik (рус.60 лет Второй республике).
Реверс: Старый Театр Kärntnertor, который находится в земле Каринтия. Также на монеты изображены ворота, которые стояли возле нынешнего оперного театра до 1870 года. Именно в этом театре впервые были публично исполнены симфонии Бетховена: Симфония № 9 и Ода к радости. Портрет Бетховена, с нотой хоровой темы его симфонии, расположен в правой нижней части монеты. В верхней части монеты стоит надпись: нем.Beethoven Vien (рус.Бетховен Вена), надпись над портретом Бетховена: нем.Europa hymne (рус.Гимн Европы).
Аверс: Корабль «Адмирал Тегетхофф», который был построен в городе Бремерхафен (Германия), специально для австро-венгерской полярной экспедиции. Корабль изображён в начале пути, входящий в холодные воды за Северным Полярным кругом. Корабль был назван в честь одного из самых известных адмиралов Австрии: Вильгельма фон Тегетхоффа. В верхней части монеты над кораблём расположена надпись: нем.Expeditionsschiff Admiral Tegetthoff (рус.Экспедиционное судно Адмирал Тегетхофф). В нижней части монеты стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Экспедиция во главе с командующим военно-морской экспедиции, Карлом Вайпрехтом и первым лейтенантом, Юлиусом фон Пайером. Исследователи стоят на льду Арктического моря, а корабль расположен за ними. В верхней части монеты стоит надпись: нем.Julius von Payer Karl Weyprecht (рус.Юлиус фон Пайер Карл Вайпрехт).
Четвёртая монета из серии «Австрия в открытом море».
Аверс: Крейсер «Санкт-Георг», плывущий в Нью-Йорк 17 мая 1907 года, во время прохождения перед памятником Статуи Свободы. Это произошло во время последнего визита австрийского военного корабля в США. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Panzer kreuzer sms st. Georg (рус.Броненосный крейсер Санкт-Георг). В нижней части монеты стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Морской арсенал базы Пула, одно из основных зданий военно-морской базы австро-венгерского флота, начиная с середины девятнадцатого века. Санкт-Георг стоит в одном из доков. На переднем плане пароход. В верхней части монеты стоит надпись: нем.Seearsenal pola (рус.Военно-морской арсенал полярных экспедиций).
Аверс: Два здания, Национальная опера немного позади Оперного театра. В нижней части монеты расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «10 Euro»
Реверс: Два типичных символа театра — маски комедии и трагедии, и надпись по ободу монеты: нем.Wiedereröffnung von und Burg Oper 1955 (рус.Повторное открытие Национального театра и оперы, 1955).
Аверс: Главный вход в собор Штейнгоф. В верхней части монеты расположена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), внизу указан номинал монеты — «100 Euro».
Реверс: Витраж работы Коломана Мозера над главным входом. В центральной части монеты Бог Отец, сидящий на троне. Окно обрамлено парой бронзовых ангелов в стиле модерн, рисунок разработан дизайнером Отмаром Шмитцковичем[англ.].
Реверс: Императорский дворец Хофбург. Конная статуя Иосифа II в центре монеты перед дворцом Хофбург. Справа — крыло дворца, в котором содержится Испанская школа верховой езды и также располагаются бальные залы. Надпись в верхней части монеты: нем.Österreichische Präsidentschaft im rat der EU (рус.Председательство Австрии в ЕС). В нижней части монеты — название площади Вены: Josefsplatz.
Аверс: Улица Гетрайдегассе в Зальцбурге. На переднем плане дом, где родился Моцарт, а улица Гетрайдегассе показана с правой стороны. Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Портрет Моцарта. Слева в фоновом режиме его отец, Леопольд Моцарт, также музыкант. Леопольд держит легко узнаваемый уникальный музыкальный подарок сына, который дал ему надлежащие инструкции и руководства. Их портреты сделаны на основе современных картин. Надпись по ободу: нем.Leopold Wolfgang Amadeus Mozart (рус.Леопольд и Вольфганг Амадей Моцарт) и номинал 50 евро.
Монета имеет серебряное кольцо и среднюю часть из ниобия «золотисто-коричневого цвета».
Аверс: В центральной части монеты изображена Роза ветров с указанием всех сторон света. Надпись показывает точное расположение координат Австрийского монетного двора в Вене. Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «25 Euro».
Реверс: Центральная часть из ниобия изображает Глобальную навигационную спутниковую навигацию на орбите Земли. На серебряном кольце изображены различные транспортные средства (самолет, контейнеровоз, поезд и грузовик), для которых была разработана спутниковая навигация. По ободу монеты надпись нем.Europäische satellitennavigation (рус.Европейская спутниковая навигация)
Первая монета из серии «Австрия и её народ. Знаменитые аббатства Австрии».
Аверс: Бенедиктинский монастырь Нонберг. На вершине холма на фоне замка Хоэнзальцбург видна церковь Каджетанер. Надпись в верхней части монеты: нем.Benediktinerinnenabtei Nonnberg (рус.Бендектинское аббатство Ноннберг). Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Склеп, посвящённый святой Эрентрудис, племяннице святого Руперта, изображена статуя первой настоятельницы монастыря. Рядом со статуей надпись Erentrudis («Эрентрудис»).
В 2006 году мир праздновал двести пятидесятую годовщину со дня рождения Моцарта, эта монета была выпущена к этому юбилею.
Реверс: Портрет Моцарта и собор в Зальцбурге на заднем плане. На монете изображены символ евро и европейские звёзды, что характеризует монету в рамках серии «Европа», отчеканенную в ряде стран Евросоюза. Надпись в верхней части монеты: нем.Wolfgang Amadeus Mozart (рус.Вольфганг Амадей Моцарт).
Аверс: Корабль «Кайзер Франц Иосиф I» (названный в честь Франца Иосифа I), крупнейший и самый быстрый в составе Австрийского флота, во время похода в город Триест. На заднем плане можно увидеть корабль «Ллойд Брюнн», прибывающий в порт и здания в береговой полосе. Надпись в верхней части монеты: нем.Österreichische handelsmarine (рус.Австрийский торговый флот). Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Вид на порт Триест. Гавань полна пароходов и парусных кораблей. На переднем плане справа изображены старые вещи времени Австро-Венгерской империи. Надпись в верхней части монеты: нем.Hafen von Triest (рус.Порт Триеста).
Монета стала шестой и последней из серии «Австрия в открытом море».
Аверс: Флагман «Viribus Unitis» с палубы корабля сопровождающего его в походе. Два других корабля старшего класса присутствуют на заднем плане. В верхней части монеты название корабля S.M.S. Viribus Unitis. Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Дань традициям военно-морского флота Австро-Венгрии, изображён корабль с передней стороны. Монета выпущена не только в память о корабле Viribus Unitis, а также участию австро-венгерского флота в Первой мировой войне. В верхней правой части монеты надпись нем.Kriegsmarine (рус.Военно-морской флот).
Вторая монета из серии «Австрия и её народ. Знаменитые аббатства Австрии».
Аверс: Аббатство с крепостными башнями на вершине холма, в окружении деревьев и виноградников. Надпись в верхней части монеты: нем.Benediktinerstift Göttweig (рус.Бенедиктинское аббатство Готтвейг). Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Императорские Лестницы, которые ведут к квартирам в Великом аббатстве. Квартиры в Готтвейг были подготовлены для императора Карла VI. Его портрет изображён на переднем плане. Надпись в нижней части монеты: нем.Kaiserstiege Carolus (рус.Императорская лестница Карла).
Речные ворота, которые были построены в период с 1903 по 1906 годы и были открыты для широкой общественности с 15 ноября 1906 года. В рамках празднования столетия с их открытия, в 2006 году ворота были выбраны в качестве основного мотива для выпуска этой монеты.
Аверс: Ворота в более заметную сторону, где река соседствует с Венским Городским парком. Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «100 Euro».
Реверс: Один из входов с улицы. В целом, ворота представляют собой одно из самых красивых сооружений в стиле модерн, которые видны с многих точек в Вене. Надпись в нижней части монеты: нем.Wienfluss-Portal (рус.Венские речные ворота).
К концу XIX века, Австрийская половина двуединой монархии начала двигаться в направлении конституционализма. В Австро-Венгрии был введён конституционный строй с парламентом (рейхсрат), и в 1867 году был принят Билль о правах. В закон об Избирательном праве поправки вносились в нижней палате рейхстага, результатом чего в 1907 году было введено равное избирательное право для всех граждан мужского пола.
Реверс: На переднем плане 2 овальных портрета Франца Иосифа I и барона Макса фон Бека, авторов реформы избирательного права. Надпись в верхней части монеты: нем.100 jahre wahlrechtsreform (рус.100 лет реформе избирательного права), Надпись в нижней части монеты: нем.Kaiser Franz Josef I. Freiher von Beck (рус.Франц Иосиф I. Барон фон Бек). Дизайн монеты основан на исторической фотографии открытия сессии парламента в 1907 году после выборов.
Герард ван Свитен родился в Нидерландах. Мария Терезия выбрала его своим личным врачом, затем он стал основателем Первой Венской школы медицины. Его наследие в мире медицины огромно и поэтому его выбрали для первой монеты в новой серии золотых монет «Знаменитые врачи Австрии».
Аверс: Портрет Герарда ван Свитена с книгой. Надпись в верхней части монеты: Gerard van Swieten (Герард ван Свитен). Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Здание Австрийской академия наук, рукописный текст реформы: нем.Planen pour la Faculté de Medizin (рус.План набора факультета медицины). Текст слева по ободу: нем.Akademie der wissenschaften (рус.Академия наук), справа — ветка растения из рода Swietenia, семейства Мелиевых и надпись Swietenia mahagoni отделены полукругом.
Аверс: Вид на кабину современного пассажирского самолёта. Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «25 Euro».
Реверс: лётчик Иго Этрих-Таубе, а также его планер Zanonia — и в котором Иго Этрих-Таубе сидит в открытой кабине. Надпись в верхней части монеты: нем.Luftfahrt in Österreich (рус.Авиация в Австрии).
Третья монета из серии «Австрия и её народ. Знаменитые аббатства Австрии».
Аверс: Фасад монастырской церкви с 2 боковыми крыльями низкого уровня. Изображены двойная барочная башня и большой купол церкви. В правом нижнем углу предметы из аббатства Мельк (в том числе крест Св. Петра). Надпись, разделённая башней нем.Stift Melk (рус.Аббатство Мельк). Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Обращает взгляд на центральный купол церкви; картина неба художника Иоганна Михаэля Роттмайера. Трёхмерный эффект креста этого аббатства достигается усилиями гравёра, также на переднем плане присутствует надпись на монете: нем.Das Kreuz Melker (рус.Крест аббатства Мельк). Эта драгоценная реликвия из казны аббатства Мельк является работой четырнадцатого века и изготовлена из золота и драгоценных камней.
Базилика Мариазель (также называется как Базилика Мария Гебурт или Базилика Рождества Девы Марии) находится в городе Мариацелль и это самое важное для паломничества место в Австрии, одно из самых известных в Европе. В церкви находится прекрасный деревянный образ Богородицы.
Реверс: Фасад базилики с характерной центральной готической башней в окружении двух барочных башен. Надпись в верхней части монеты: нем.850 jahre Mariazell (рус.850 лет базилике Мариазель).
Первая монета из серии «Австрийские железные дороги».
Аверс: Первый паровоз в империи и надпись нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) на фоне вагонов первого, второго и третьего класса, кроме того, указан номинал: «20 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем.Dampflokomotive. Österreich. 1837 (рус.Паровоз. Австрия. 1837 год).
Реверс: Поезд на мосту через Дунай на первых публичных поездках из Северного вокзала в Вене в Дойч-Ваграм 6 января 1838 года. Это вызвало настоящую сенсацию, это смотрели и приветствовали толпы зрителей по всему маршруту. По окружности сверху вниз надпись: нем.Kaiser-Ferdinands-Nordbahn (рус.Императорская Северная железная дорога Фердинанда).
Вторая монета из серии «Австрийские железные дороги».
Аверс: Паровоз «Штайнбрюк» на железнодорожном вокзале Земмерингской железной дороги в фоновом режиме. Двигатель паровоза «Штайнбрюк» сегодня находится в Техническом музее Вены. Это самый старый действующий паровоз, построенный в Австрии: он был построен в 1848 году для Австрийской Южной железной дороги. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «20 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем.Dampf-lokomotive. Steinbrück. 1848 (рус.Паровоз. Штайнбрюк. 1848).
Реверс: Гавань города Триест и локомотив типа 17c372, стоящий на эстакаде, ведущей к железнодорожной станции. Также изображены парусные суда. Надпись в верхней части монеты: нем.K.K. Südbahn Wien - Triest (рус.Южная железная дорога Вена - Триест). Надпись в нижней части монеты: нем.Dampflokomotive. 17c372 (рус.Паровоз. модели 17c372).
Четвёртая монета из серии «Австрия и её народ. Знаменитые аббатства Австрии».
Аверс: Вид на монастырь, находящийся на лесистом холме над городом. Надпись в верхней части монеты: нем.St. Paul im Lavantal (рус.Святой Пауль в Лаванталь). Надпись в нижней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Южный портал церкви, построенный в 1618 году.
Четвёртая и последняя монета в серии «Венский модерн».
Аверс: Здания с полукруглыми углами обоих крыльев. В центре работа скульптора Отмара Шмитцковича. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «100 Euro».
Реверс: Лифт в подъезде дома, его железные ворота и ограды украшены лучшим дизайном стиля модерн. В левой части монеты образец золотых изделий работы Коломана Мозера.
Вторая монета из серии «Знаменитые врачи Австрии».
Аверс: Портрет знаменитого доктора Игнаца Филиппа Земмельвайса. Он держит Посох Асклепия, который является символом врачей. В верхней части монеты отчеканено имя врача: Ignaz Philipp Semmelweis («Игнац Филипп Земмельвайс»), надпись нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Вид на старую больницу в Вене, где Земмелвайс работал в клинике родов. Справа — два врача моют руки, прежде чем осматривать пациента. Круговая легенда гласит: нем.Allgemeines Krankenhaus Wien (рус.Венская больница).
Эти две монеты чеканились к проведению Чемпионата Европы по футболу 2008 года и дополняют друг друга. Они выразили эмоциональную сторону спорта. Первая монета показывает игроков в начале матча, другая — нападающего, который пытается дотянуться до мяча. На заднем плане болельщики размахивают знаменем. На монете изображён финал чемпионата. На первой монете перечислены четыре австрийских города, где проходил чемпионат: Берн, Базель, Инсбрук, Клагенфурт. На второй монете перечислены другие четыре австрийских и швейцарских города, где проходили матчи чемпионата: Вена, Зальцбург, Женева, Цюрих. На обеих монетах присутствует надпись: нем.Fussbal 2008 (рус.Футбол 2008).
Аверс: Сцена девятнадцатого века, когда Карл Ауэр фон Вельбах изобрел газовое освещение. Это изобретение использовалось на площади перед Венской мэрией. Также стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «25 Euro».
Реверс: Портрет Вельбаха. В центре монеты, выполненной из ниобия, расположен естественный источник освещения — Солнце. По ободу монеты расположены несколько способов искусственного освещения: газовое освещение, электрическое освещение, неоновые лампы[неоднозначная ссылка] и современные светодиоды. В верхней части монеты присутствует надпись: нем.Neon (рус.Неон).
Пятая монета из серии «Австрия и её народ. Знаменитые аббатства Австрии».
Аверс: Вид на монастырь со склонов холма Леопольдсберг в Альпах. Видны готические базилики, а также медные купола с императорской короной. Надпись в верхней части монеты: нем.Stift Klosterneuburg (рус.Монастырь Клостернойбург). В нижней части монеты стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс:Клуатр готического монастыря, на переднем плане витраж маркграфа Австрии Леопольда III.
Реверс: На серебряной монете изображён Караян в одной из своих динамических поз, которые он обычно принимал в то время, как занимался музыкой. На заднем плане работа над девятой симфонией Бетховена. Надпись на монете — «Herbert von Karajan» («Герберт фон Караян»).
Третья монета из серии «Австрийские железные дороги».
Аверс: Паровоз kkStB 310 (разработан Карлом Голсдорфом[нем.]). В верхней части монеты стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал монеты «20 Euro». В нижней части монеты стоит надпись: нем.Dampflokomotive (рус.Паровоз) и номер модели — kkStB 310.
Реверс: Зал второго Северного вокзала в Вене. Слева график движения поездов до прибытия на платформу. На переднем плане находится женщина, одетая по моде XIX века, которая символизирует старую эпоху железнодорожных путешествий. В нижней части монеты стоит надпись: нем.Nordbahnhof Wien (рус.Северный вокзал в Вене).
Четвёртая монета из серии «Австрийские железные дороги».
Аверс: Паровоз kkStB 306,01 на пересечении железнодорожного моста на Австрийской Западной железной дороге. Локомотив был разработан Карлом Голсдорфом в 1908 году. В верхней части монеты стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал монеты — «20 Euro». В нижней части монеты стоит номер модели — kkStB 306,01 и год выпуска монеты — 2008.
Реверс: Пассажиры в зале Западного Венского железнодорожного вокзала. Стиль этого здания был вдохновлён романтическим стилем. В правой части монеты статуя императрицы Елизаветы. Эта статуя стоит до сих пор на этом вокзале. Текст в нижней части монеты: нем.Kaiserin - Elisabeth - Westbahn (рус.Западная железная дорога Императрицы - Елизаветы)
Шестая монета из серии «Австрия и её народ. Знаменитые аббатства Австрии».
Аверс: Вид на монастырь Секкау. Расположенная в центре монастыря базилика с двумя мощными башнями построена в стиле барокко, в этом стиле и другие монастырские здания. Надпись в верхней части монеты: нем.Benediktinerabtei Seckau (рус.Бенедиктинское аббатство Секкау). В нижней части монеты стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Вид с главного входа в церковь на алтарь, над которым находится сцена Распятия.
Аббатство Секкау находится в провинции Штирия. Основанное в 1142 году местным епископом, оно просуществовало в федеральной земле Штирия до 1782 года, когда Иосиф II ликвидировал аббатство, и епископ был вынужден переехать в Грац. Спустя 100 лет монастырь был приобретён для монахов-бенедиктинцев Немецким аббатством Бойрон, и аббатство Секкау было восстановлено. После пожара, случившегося в 1259 году, оригинальные деревянные своды были заменены на готические.
Аверс: Императорская корона Священной Римской империи. Это восьмиугольная корона, которая изготовлена из золота и драгоценных камней, она была создана специально для коронации Оттона I в 962 году. В верхней части монеты стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «100 Euro». В нижней части монеты указана надпись нем.Krone des hl Römischen Reiches (рус.Корона Священной Римской империи).
Реверс: Император Оттон I, на заднем плане Собор Святого Петра в Риме, где эта коронация проходила. За монархом стоит надпись: «Otto I» («Оттон I»).
Реверс: Профиль композитора. Справа две скрипки с его именем «Йозеф Гайдн» и даты его жизни (1732—1809). В верхней части монеты надпись: Joseph Haydn (Йозеф Гайдн).
Третья монета из серии «Знаменитые врачи Австрии».
Теодор Бильрот родился на острове Рюген, Германия в 1829 году, он изучал медицину в Геттингене, Берлине и Вене. Хотя он применял новаторские методы работы в абдоминальной хирургии, он признал роль бактерий в качестве причины послеоперационной травматической лихорадки. Вводя антисептики, Бильрот заложил основу будущей безопасности операций. В 1879 году он основал клинику Rudolfiner в Вене. Бильрот умер в 1894 году в возрасте 64 лет.
Аверс: Портрет Бильрота изображен вместе с инструментом Асклепия и годы его рождения и смерти. Надпись в верхней части монеты: «Theodor Billroth» 1829—1894 (Теодор Бильрот 1829—1894). Надпись в нижней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Изображение Бильрота во время операции. В левой нижней части монеты, видна больница «Rudolfiner». Надпись в нижней части монеты: нем.Der Billroth’sche hörsaal (рус.Аудитория Бильрота).
Темой этой монеты является Всемирный год астрономии, отмечавшийся в 2009 году. Монета также выпущена в честь 400-летия изобретения Телескопа Галилея, который был использован в 1609 году для наблюдения Луны.
Аверс: Портрет Галилео Галилея (1564—1642) и его телескоп. Монета указывает на один из его первых рисунков поверхности Луны, он стал первым, кто рассказал миру о лунных горах и кратерах.
Реверс: монеты изображает историю исследования поверхности Луны. Цвет ниобия золотисто-жёлтый, он изображает солнце. На внешнем кольце стоят надписи: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «25 Euro». Надпись на внутреннем круге из ниобия: нем.Rückseite des Mondes (рус.Оборотная сторона Луны)
Аверс: Переулок Шёнлатерн в Вене. С левой стороны монеты виден дом, на фасаде которого изображена фреска с легендарным учеником и зеркалом. В верхней части монеты выгравирована надпись (нем.Schönlatern gasse (рус.Аллея фонарей) и номинал «10 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия).
Реверс: Василиск, находящийся на дне колодца, смотрит на своё отражение в зеркале, за которым стоит ученик пекаря. Надпись в нижней части монеты: нем.Der basilisk (рус.Василиск).
Реверс: портрет Андреаса Гофера в свойственной ему шляпе. Рядом с ним стоит Джузеппина Негрелли с флагом Тироля. Эта «дама-капитан» представляет малоизвестную роль женщин в народном восстании против Наполеона. Надпись в верхней части монеты: нем.Tiroler freiheit (рус.Свобода Тироля).
Пятая монета из серии «Австрийские железные дороги»
Аверс: Электрическая модель двигателя 1189 (также называемая «Крокодил»), локомотив выходит из тоннеля Арльберг. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «10 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем.E-Lok baureihe 1189 Krokodile (рус.Электровоз модели 1189 Крокодил).
Реверс: Один из самых красивых альпийских железнодорожных мостов: впечатляющий Трисаннский мост[нем.], который, при его открытии в 1884 году, оценивался как самый длинный арочный мост из стали в мире. Пассажирский поезд с электрической моделью двигателя 1100 пересекает 231-метровый мост железной дороги Арльберг[нем.], на фоне горы и замка Вайсбург. Надпись в верхней части монеты: нем.Die Arlbergbahn (рус.железная дорога Арльберг). Надпись в нижней части монеты: нем.Trisanna - brücke (рус.Трисаннский мост).
Шестая монета из серии «Австрийские железные дороги»
Аверс: «Рейлджет[нем.]», новый высокоскоростной поезд австрийской компании ÖBB, который был введён в эксплуатацию в 2008—09 годах. Рейлджет определяет новые стандарты для дальних путешествий с точки зрения скорости, комфорта, дизайна и оборудования. В верхней части монеты номинал «20 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия).
Реверс: посвящён перевозке грузов и показывает общий вид сортировочных станций с различными типами грузовых вагонов. На переднем плане показан электрический локомотив класса 1063. Надпись в нижней части монеты: нем.Verschublok 1063 (рус.Маневровый 1063).
Аверс: Трубадур Блондель на лошади, находящийся у замка Дюрнштайн. Он поёт песню, которую сочинил Ричард Львиное Сердце. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Также в верхней части монеты находится изогнутая бумажная лента с надписью, указывающей название замка — «Du rnstein» (Дюрнштайн). Внизу стоит номинал монеты «10 Euro».
Реверс: Ричард Львиное Сердце, он захвачен в плен Леопольдом и двумя солдатами. На Ричарде плащ паломника, на котором видно изображение трёх львов на груди. В нижней части монеты стоит надпись: нем.Gefangennahme von Richard Lowenherz (рус.Взятие в плен Ричарда Львиное Сердце).
Аверс: Корона Эрцгерцогов Австрии, которая лежит на подушке, украшенной вышивкой. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Надпись в нижней части монеты: нем.Österreichischer erzherzogshut (рус.Австрийская Эрцгерцогская корона). Также стоит номинал «100 Euro».
Реверс: Процессия, которая сопровождает наследника, получающего титул Эрцгерцога Австрии, от замка Хофбург до Собора Святого Стефана. Надпись в нижней части монеты: нем.EfbHuldigung (рус.Наследственная святыня (память)).
Каждая монета этой серии отображает зимний вид спорта, в котором Австрия является мировой ведущей державой. Спортсмен в центре монеты готовится к состязанию. Текст в верхней части обеих монет: нем.Winterspiele 2010 (рус.Зимние игры 2010).
Аверс: показывает особенности добычи угля из месторождения Эрцберг, расположенного в Штирии. На переднем плане изображены два шахтёра, добывающие руду. На заднем плане, в окружении деревьев, гора Эрцберг показана в стилизованной форме. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Надпись «Erzberg» включена в изогнутую ленту находящуюся также в верхней части монеты. В нижней части монеты номинал «10 Euro».
Реверс: Спящий Водяной. Его тело простирается от левого к правому краю монеты. Он лежит на берегу озера. За Водяным, частично разделённые кустами, двое мужчин приближаются к Водяному. Один из них держит куртку для захвата. Между двумя мужчинами и краем монеты стоит надпись: нем.Entdeckung des Erzberges (рус.Открытие горы Эрцберг).
Аверс: Портрет молодого императора Клавдия, царствование которого продолжалось с 41 по 54 годы, с лавровым венком. При нём был основан Виринум, город в провинции Норик. Бюст императора изображён рядом с фрагментами надписей и четвёркой лошадей, бегущих рысью слева направо. Написаны названия «Virunum»(Виринум), 2010 год и также номинал «20 Euro». Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия).
Реверс: Римская провинция Норик, куда входила современная провинция Форарльберг. Слева мы видим кузнеца за работой. Три меча лежат на наковальне, позже они будут переданы в римский легион. Солдат везёт матрону через город. Здание на фоне монеты — это ныне сохранившиеся остатки стен города Виринум. Ниже надпись «Virunum»(Виринум).
Пирке основал теорию аллергии и создал понятие «аллергия». Пирке разработал диагностический инструмент для выявления туберкулёзной инфекции.
Аверс: Портрет врача Клеменса барона фон Пирке и посох Асклепия, символ медицинской профессии. Надпись на монете: «Clemens von Pirquet» («Клеменс фон Пирке»), даты рождения и смерти врача. Надпись в нижней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Детская больница Венского университета в 1920 году. На переднем плане стоит медсестра, ребёнок лежит на кровати. Над зданием текст нем.Univ-Kinderklinik (рус.Детская клиническая университетская больница). Отдельно на правой стороне монеты изображён Пирке за микроскопом. Текст нем.Begründer der allergielehre (рус.Основатель изучения аллергии) адаптирован к круглой монете.
Реверс: Альпийская дорога Грослокнер на фоне Альп. Элегантный классический автомобиль, выпущенный в момент строительства дороги, и спортивный автомобиль нашего времени символически указывают на 75-летие знаменитой дороги в Альпах. Надпись в верхней части монеты: нем.Grossglockner hochalpen-strasse 1935 - 2010 (рус.Альпийская дорога Грослокнер).
Аверс: Римский император Марк Аврелий на коне. Согласно источникам, он царствовал в 161—180 годы и возглавил армию во время Маркоманской войны, когда армия стояла в лагере Виндобона (современная Вена). Справа от императора стоит на страже римский легионер, а на противоположной стороне монеты второй легионер держит в руке небольшой свиток. Презентация монеты была вдохновлена рельефом со сценой Маркоманской войны, изображающей римскую армию Марка Аврелия. Фон монеты военный лагерь. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и надпись «Vindobona» («Виндобона»). Надпись в нижней части монеты: «Kaiser Mark Aurel» («Император Марк Аврелий») и номинал «20 Euro».
Реверс:Центурион перед шеренгой легионеров легиона Виндобона, выстроенных на дороге у крепости. Фон монеты крепость Pricipalis — одна из четырёх целей легиона Виндобона. Надпись в верхней части монеты: «Vindobona» («Виндобона»).
Четвёртая монета из серии «Мифы и легенды Австрии».
Аверс:Гном, который находится напротив сидящего мальчика-пастуха у горы. Гном показывает на гору Унтерсберг и говорит: под горой спит император Карл Великий. На правой стороне монеты видно стадо овец. На склонах легендарной горы кружат четыре вороны. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). В свободном пространстве над горой текст «Untersberg» включен в изогнутую ленту. В правой стороне монеты номинал «10 Euro».
Реверс: Гном и пастушок входят в большой зал, расположенный под горой и обнаруживают императора Карла, спящего на троне. Рядом с Карлом спит в стоячем положении солдат, который опирается на своё копьё. На заднем плане изображена лестница, которая является выходом из пещеры, расположенной под горой Унтерсберг. В верхней части надпись: нем.Kaiser Karl der im Untersberg (рус.Карл в Унтерсберге).
Аверс: Рисунок, символизирующий цикл природы и источников энергии. От дерева идёт спираль, которая включает в себя четыре элемента: земля, огонь, воздух и вода. Дерево имеет прочные позиции в земле и выступает за здоровую экосистему. Солнечные лучи приносят огонь солнца, живительного тепла. Листья падают на пол и доставляют воду и питательные вещества дереву. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «25 Euro».
Реверс: посвящён возобновляемым видам энергии. Перед стилизованным земным шаром вращается турбина. Вода течёт из сопла и дисков турбины. Левые стрелки указывают на энергию геотермального тепла. Капли воды не падают на землю, что сделало возможным создать новый источник энергии, благодаря геотермальному теплу — водяному пару. На фоне монеты ветряная электростанция. Солнечные лучи собираются с помощью солнечных батарей, которые обеспечивают солнечную энергию. Надпись в нижней части монеты: нем.Erneuerbare energie (рус.Возобновляемые источники энергии).
Аверс: Корона Святого Стефана. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Слева стоит год выпуска, а справа номинал монеты — «100 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем.Stephanskrone (рус.Корона Святого Стефана).
Реверс:Мария Терезия на коне после её коронации, в 1741 году в Пресбурге. Императрица должна была ехать до дворца в императорском костюме, а во время коронации и взять на себя обязательство защищать границы Королевства Святого Стефана. На заднем плане крупнейший замок в Братиславе. Надпись в верхней части монеты: нем.Maria Theresia königin von Ungarn (рус.Мария-Терезия, королева Венгрии).
Реверс: Пуммерин — это большой колокол на соборе Святого Стефана, изображённый на 5-евровой серебряной монете. Старый колокол был уничтожен после большого пожара в 1945 году, благословили новый колокол в 1952 году. Дизайн колокола содержит описание непорочного зачатия Девы Марии, новая модель была выполнена точно в соответствии со старым колоколом. На правой стороне монеты стоит собор Святого Стефана. В правой стороне монеты надпись Pummerin («Пуммерин») и годы 1711—1945, 1952—2011.
В 2010 году была завершена серия монет номиналом 50 евро из золота «Знаменитые врачи Австрии», 26 января 2011 года Австрийский монетный двор выпустил монету, не входящую в серию «200 лет Universalmuseum Joanneum в Граце».
Аверс: Главный вход в Universalmuseum Joanneum, на заднем плане — расположен выставочный центр Кунстхаус, который был создан в 2003 году. В верхней части монеты номинал «50 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия).
Реверс: Помещение, в котором стоят латы средневековых рыцарей. На переднем плане — роскошная броня Michael Witz из Инсбрука 1550 года. В Граце расположен самый большой арсенал средневекового оружия в мире. К монете адаптирована надпись: нем.Landeszeughaus Graz (рус.Загородный музей в Граце).
Аверс: Николаус Жакен стоит рядом с одним из своих многочисленных открытий в ботанике — растением «Ирис пёстрый» (Iris Variegata). К монете адаптирована надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «20 Euro». Под портретом надпись Nikolas, Joseph von Jacquin(Николаус Жакен).
Реверс: Николаус Жакен в научной поездке по странам Карибского бассейна. Во время этой поездки Николаус систематизировал свои открытия в ботанике. В верхней части монеты стоит надпись: нем.Karibik-Expedition 1754—1759 (рус.Карибская экспедиция 1754-1759).
Аверс: Рисунок Леонардо да Винчи, Витрувианский человек в образе робота. Слева от робота находится двоичный код, а справа три шестерёнки, эта композиция является символом сотрудничества двух отраслей: механики и электроники, которые используются в робототехнике. В верхней части серебряного кольца стоит надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и год выпуска «2011». В нижней части надпись — «ROBOTIK». Во внутреннем круге из ниобия стоит номинал «25 Euro».
Реверс: Поверхность Марса и звёздное небо. На переднем плане изображён робот, который исследует планету методом глубокого бурения. Справа изображена сетка координат. В нижней части монеты расположена надпись: нем.Mars-Roboter (рус.Марсианский робот).
Аверс: Портрет римского императора Септимия Севера, стоит надпись под портретом: «Septimius Severus». Справа от императора расположены Языческие ворота в Карнунте, которые сохранились до сегодняшнего дня и представляют собой Триумфальную арку. Внизу надпись «Carnvntvm 2011». Также стоят надписи по окружности: «20 Euro», нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и Septimius Severus(Септимий Север).
Реверс: Вилла Урбана (вилла является жилищем состоятельного римского торговца). Перед виллой стоит римский легионер с копьём. Справа находятся двое древних римлян в тогах. Надпись в нижней части монеты — «Carnuntum».
Банк Австрии выпустил монету, которая посвящена сказочному дракону Линдворму. Линдворм с 1583 года стоит на Новой площади (нем.«Neuer Platz») Клагенфурта.
Аверс: Статуя дракона Линдворма и фонтана, посвящённого ему. Надпись в верхней части монеты надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Внизу стоит номинал монеты «10 Euro». В верхней части монеты выгравирована надпись: нем.Lindwurm brunnen (рус.Фонтан Дракона).
Реверс: Каменный замок, назначение которого — защищать Клагенфурт от дракона. На переднем плане Линдворм, которого захватили цепью два человека. Надпись в нижней части монеты гласит: нем.Der Lindwurm in Klagenfurt (рус.Линдвурм в Клагенфурте).
Темой монеты стал объявленный на 2011 год международный год лесов.
Реверс: Дикие животные Австрии. Слева направо изображены: фазан, барсук и обыкновенный олень на фоне леса. Надпись в верхней части монеты: нем.Land der Walder (рус.Страна лесов).
Аверс: Портрет римского императора Констанция II, стоит надпись под портретом: «Aguntum». За портретом императора расположены ворота в квартал ремесленников Агунтума. Справа по кругу надпись «Constantius II»(Констанций II). Текст слева по окружности: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Также указан номинал монеты: «20 Euro».
Реверс: Быт простых людей Агунтума: женщина пришла на рынок за кувшином, недалеко по рынку идут два горожанина. Надпись в верхней части монеты: «Aguntum»(Агунтум).
Эта монета завершила серию «Мифы и легенды Австрии».
Аверс: Музыкант Августин, переживший эпидемиючумы в Вене 1678—1679 годов. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Также в верхзней части монеты выгравирована надпись нем.Wien 1679 (рус.Вена 1679). Внизу расположен номинал — «10 Euro».
Реверс: Августин играет в одном из кабачков Вены, его слушают посетители заведения. На заднем плане старый квартал Вены. Надпись в нижней части монеты: нем.Der liebe Augustin (рус.Ах, мой милый Августин).
Четвёртая монета из серии «Короны дома Габсбургов».
Аверс: Корона Святого Вацлава. Корона лежит на шёлковой ткани, украшенной гербом Чехии. Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Надпись в нижней части монеты: нем.Wenzelskrone (рус.Корона святого Вацлава). В центре указан номинал «100 Euro» и год выпуска — 2011.
Реверс: портрет Рудольфа II на фоне Карлова моста, видны 3 из 30 скульптур. За мостом видны шпили знаменитого собора Святого Вита, где храниться корона Святого Вацлава. Текст в нижней части монеты: нем.Rudolf könig v Böhmen (рус.Рудольф король Богемии).
Реверс:Большой орган Золотого зала. Справа изображена кариатида. Внизу в две строки расположены надписи: «1812—2012» и нем.Gesellschaft der muskfreunde in Wien (рус.Общество любителей музыки в Вене).
Первая монета из новой серии «Климт и его женщины».
Австрийский монетный двор начал выпуск новой серии монет к 150-летнему юбилею австрийского художника Густава Климта. Она называется «Густав Климт и его женщины». Монетный двор планирует выпуск по одной монете номиналом 50 евро в год.
Аверс: Портрет Густава Климта. Слева и сверху от портрета — название страны: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), внизу номинал — «50 Euro».
Центральная часть монеты выполнена из розового ниобия.
Аверс: Панцирь улитки наутилус. Строение панциря иногда является образцом для строительства зданий по оригинальным проектам. Таковы и другие примеры бионики: парящий орёл, цветок лотоса, акула. По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия); на внутренней части — номинал «25 Euro» и год выпуска «2012».
Реверс: «Бионика в архитектуре». На переднем плане изображены расходящиеся лучи радиолярия. Фоном служит двор Олимпийского стадиона в Мюнхене, исследования в области бионики помогли построить его уникальную крышу. Символические структуры изображены на внешнем серебряном кольце. Текст Bionik находится в верхней части серебряного кольца.
Аверс: Портрет Эгона Шиле. В верхней левой части монеты — фрагмент рисунка «Крадущийся». Под рисунком стоит номинал монеты «20 Euro», надпись ниже: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и под ней год выпуска — 2012. Также указаны имя художника «Egon Schiele» и «еврозвезда» — логотип единой монетной программы.
Реверс: Одна из картин Шиле — «Портрет Валли». Надпись в левой части монеты: «Egon Schiele 1912».
Аверс: В левой части монеты портрет императора Грациана. В правой части монеты изображён покровитель провинции Верхняя Австрия, святой Флориан Лорхский. По ободу монеты их имена — «Hl. Florian» и «Kaiser Gratianus» соответственно. В нижней части монеты — название римского лагеря «Lauriacum» и год выпуска монеты «2012». По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Монета посвящена строительству дорог и мостов, римлянами. В верхней части монеты отчеканено название лагеря: «Lauriacum».
Первая монета из серии «Федеральные земли Австрии». Аверс: Столица Штирии — город Грац. На монете изображены всемирно известные здания города: дворец Эггенберг, Часовая башня, городская ратуша, мавзолей и церковная башня. В верхней части монеты название города «Graz» В нижней части монеты — номинал «10 Euro» и год выпуска монеты «2012». По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Реверс: Изображена природа федеральной земли Грац. В левой части монеты отчеканено название, нем.Steiermark (рус.Штирия).
Шестая и последняя монета из серии «Рим на Дунае». Аверс: Портрет в профиль римского императора Валентиниана I. За императором изображены — городские постройки расположенные на месте современного Брегенца, рядом с которыми изображено озеро. Слева от портрета стоит название римского поселения: «Brigantium», а также указан год выпуска: «2012». По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Реверс: Порт Бриганциума, который был обнаружен около 40 лет назад в ходе земляных работ в Брегенце археологами. Гавань была построена в эпоху императора Валентиниана I. Из порта выходит римский боевой корабль. На переднем плане — пустая лодка и два римских легионера. Название расположено полукругом в верхней части монеты: «Brigantium».
Вторая монета из серии «Федеральные земли Австрии». Аверс: Замок Ландскрон, на переднем плане — сюжет посвящённый соколиной охоте, благодаря которой славится замок, и она внесена в список невещественного культурного наследия Австрии. В верхней части монеты надпись нем.Falknerei (рус.Соколиная охота).
В нижней части монеты — номинал «10 Euro» и год выпуска монеты «2012». По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Реверс: Автором реверса стал 10-летний Филип Огрис (Philip Ogris), учащийся начальной школы из городка Санкт-Маргаретен-им-Розенталь. Нарисованный им рисунок, выгравированый на монете изображает горы Каринтии с горными козлами на склонах, озеро с рыбами и лодками. На берегу «пасётся» дракон-линдворм. В нижней части монеты — название земли Каринтия на двух языках — на немецком (нем.Kärnten) и словенском (словен.Koroška).
Реверс: Лыжник мчится по горному склону, он является символом 42-го чемпионата мира по горнолыжному спорту. На фоне падающих снежинок, отчеканен год проведения чемпионата — «2013». По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: «Schladming 2012».
Пятая и последняя монета из серии «Короны дома Габсбургов». Аверс: Корона Австрийской империи занимает центральную часть монеты. Слева отчеканен номинал монеты «100 EURO», в правой части монеты — год эмиссии «2012». Надпись в верхней части монеты: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия). Надпись в нижней части монеты: нем.Die Österreichische Kaiserkrone (рус.Корона Австрийской империи). Реверс: портрет Франца Иосифа I на фоне герба Австрийской империи, слева в руке императора скипетр. Справа от императора расположена корона на шёлковой подушечке. Текст в верхней части монеты: нем.Franz Joseph I (рус.Франц Иосиф I).
Аверс: Тоннелепроходческий комплекс, врезается в горную гряду. Тоннелестроение в Австрии одна из развитых областей в железнодорожном строительстве. В частности через Австрийские Альпы проходит более 400 тоннелей. По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия); на внутренней части — номинал «25 Euro» и год выпуска «2013». Реверс: На переднем плане изображена автомагистраль, уходящая в тоннель. Фоном служат вершины Альпийских гор. По ободу серебряного кольца изображён схематический вид укреплений тоннелей в XIX — начале XX веках. В нижней части серебряного кольца отчеканена надпись нем.Tunnelbau (рус.Прокладка тоннелей). Справа от надписи, на кольце изображён работающий проходчик у которого в руках отбойный молоток.
Вторая монета из новой серии «Климт и его женщины». Аверс: Фриз из дворца Стокле, «Древо жизни» в четырёхугольной рамке, слева и сверху монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия); внизу — номинал монеты — «50 EURO». В левой нижней части над номиналом монеты, указан год выпуска монеты — «2013». Реверс: Фрагмент фрески «Ожидание», созданной Густавом Климтом в период 1904—1907 годов.
Единая европейская серия. «Европейские писатели». Аверс: Портрет Стефана Цвейга за печатной машинкой. В верхней левой части монеты выгравирована «еврозвезда» (логотип единой монетной программы), расположен номинал монеты «20 Euro». В правой части монеты, вертикальная надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия) и год выпуска — 2013. В нижней части монеты прописным шрифтом указано имя художника «Stefan Zweig». Реверс: Коллаж по мотивам известного произведения Цвейга — «Шахматной новеллы». Цвейг обдумывает ход в шахматной партии. За спиной Цвейга человек у окна и вертикальная надпись нем.Schachnovelle (рус.Шахматная новелла.
Австрийский монетный двор начал новую серию серебряных монет — «Живая предыстория», в рамках которой будут выпускаться монеты посвящённые доисторической теме. Первая монета посвящена триасовому периоду и соответственно на ней изображена фауна той эпохи. Аверс: Изображение Аммониты на утёсе, на котором выгравирована надпись Триас. По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: нем.Republik Österreich (рус.Республика Австрия), год выпуска монеты «2013», а также указан номинал: «20 EURO». Также внизу представлены даты начала и конца триасового периода. Реверс: Морские хищники — ихтиозавр, заглатывающий аммонита, и нотозавр. Фоном служит морская фауна.
↑О качестве чеканки золотых монет имеются противоречия даже в сведениях Австрийского монетного двора. Для данной 50-евровой золотой монеты Австрийский монетный двор в трёх разных изданиях заявил три различные типа качества чеканки. Proof в Austrian Mint web site (неопр.). Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано 31 мая 2011 года., Special Uncirculated в и UNC в