Модель развития межкультурной чувствительности

Модель развития межкультурной чувствительности (англ. Developmental Model of Intercultural Sensitivity; DMIS) — модель формирования межкультурной компетенции, описывающая процесс поступательного освоения другой культуры с акцентом на чувственном восприятии культурных различий.

Модель была разработана Милтоном Беннеттом, американским специалистом по межкультурной коммуникации. Освоение чужой культуры, по его мнению, проходит несколько этапов. Первоначально существование культурных различий обычно не осознается человеком. Затем начинает возрастать межкультурная чувствительность, и другая культура начинает восприниматься как один из возможных взглядов на мир. В ходе дальнейшего увеличения чувствительности человек окончательно признает существование культурных различий и начинает рассматривать их как часть собственной идентичности. В итоге происходит формирование нового типа личности, сознательно отбирающей и интегрирующей элементы разных культур[1].

История создания

Во второй половине XX в. в связи с процессами глобализации и массовой миграции интенсифицировались исследования в области аккультурации[2]. Анализ проблем освоения чужой культуры и, в частности, культурного шока поставил перед специалистами закономерный вопрос о целенаправленной подготовке человека к межкультурному взаимодействию и стимулировал новый виток исследований в области межкультурной компетенции. Попытки концептуализации межкультурной компетенции привели к появлению универсальных моделей, которые стремились предсказать компетентное поведение в любых ситуативных и культурных контекстах[3].

Одним из первых свою модель межкультурной компетенции предложил Милтон Беннетт, крупнейший специалист в области межкультурной коммуникации. Свою интерпретацию процесса освоения чужой культуры он изложил в 1993 г. в статье «На пути к этнорелятивизму: модель развития межкультурной чувствительности»[4]. Беннетт был убежден, что все трудности межкультурного взаимодействия происходят из-за непонимания и неприятия культурных различий, а значит, для адаптации к чужой культуре людям необходимо осознать различия между собой. Именно поэтому в своей модели исследователь сделал упор на чувственном восприятии культурных различий — межкультурной чувствительности.

Ключом к развитию чувствительности и навыков, необходимых для межкультурной коммуникации, является, прежде всего, видение [восприятие] человека, сталкивающегося с культурными различиями.

М. Беннет[1]

Этапы развития межкультурной чувствительности

Модель развития межкультурной чувствительности является динамической: она изображает поступательное развитие межкультурной компетенции и выделяет определённое количество стадий в этом процессе[3].

М. Беннетт выделил 6 этапов, отражающих восприятие человеком культурных различий. Первые три этапа — этноцентристские: человек воспринимает свою культуру как центральную по отношению к другим. Следующие три этапа — этнорелятивистские: человек признает полноценность и самостоятельность любой культуры.

Я использовал термин «этноцентризм», чтобы обозначить восприятие собственной культуры как «центральной». Под этим я подразумеваю то, что убеждения и модели поведения, усваиваемые людьми в ходе первичной социализации, неоспоримы. Термин «этнорелятивизм» я ввел, чтобы описать противоположность этноцентризму — понимание собственных убеждений и моделей поведения как одной из многих форм существования, имеющих право на существование.

М. Беннетт[5]

С точки зрения М. Беннетта, этноцентристская позиция человека может быть изменена и скорректирована в сторону этнорелятивистской посредством межкультурного обучения[5].

Этноцентристские этапы

1) Отрицание

Это наиболее примитивная этноцентристская стадия. Человек не воспринимает существование культурных различий и рассматривает собственную культуру как единственно возможную форму существования.

Отрицание может проявляться как через изоляцию, так и через сепарацию. Под изоляцией понимается физическая и/или психологическая изоляция народов и культур друг от друга. Сепарация представляет собой целенаправленное создание физических или социальных барьеров для отделения от всего, что отличается от собственной культуры.

2) Защита

На этом этапе признаётся наличие культурных различий, но они воспринимаются как нежелательные и опасные. Человек рассматривает их как угрозу для своего существования и пытается им противостоять.

Одной из форм защиты является диффамация (клевета) — негативная оценка культурных различий, связанная с формированием негативных стереотипов. В этом случае отрицательные характеристики приписываются каждому члену иной культуры. Диффамация становится причиной развития ненависти к представителям чужой культуры, из-за которой возможен возврат к отрицанию. Человек постепенно приходит к форме превосходства — подчёркивания своего высокого культурного статуса и уничижения остальных культур.

М. Беннетт выделяет также такую специфическую форму защиты, как обратное развитие, — дискредитация собственной культуры и признание превосходства другой. Эта форма не является обязательной стадией межкультурного развития. Чаще всего она встречается у тех, кто долгое время проживает за границей.

3) Минимизация (умаление)

Этот этап характеризуется признанием и принятием существования культурных различий, однако они становятся чем-то естественным и незначительным. Считается, что человеческая сущность едина, все люди одинаковы, поэтому не стоит обращать внимания на различия. При этом такой подход остаётся этноцентристским, поскольку предполагаемые универсальные характеристики людей берутся из родной культуры и означают: «будь, как я».

Одной из форм минимизации является физический универсализм, в основе которого лежит идея равенства физических характеристик всех людей, поэтому все культурные различия воспринимаются как несущественные. Его аналогом является трансцендентный универсализм, предполагающий, что все люди имеют общее происхождение (чаще всего от Бога)[4][6].


Этнорелятивистские этапы

4) Признание (одобрение)

На этой первой стадии этнорелятивистского развития существование культурных различий принимается как необходимое человеческое состояние. Вначале признается различие в поведении, затем — в культурных ценностях и т. д. Происходит принятие разных взглядов на мир, являющихся основой культурных вариаций в поведении.

5) Адаптация (приспособление)

Этот этап предполагает развитие альтернативных коммуникативных умений и поведенческих моделей. К человеку приходит понимание того, что можно менять собственное поведение в зависимости от культурного контекста без угрозы ценностям собственной культуры.

Адаптация начинается с эмпатии — способности взглянуть на мир глазами человека, принадлежащего другой культуре. Более глубокая форма адаптации связана с плюрализмом, под которым подразумевается не просто осознание различия культур, но и полное понимание этого различия в конкретных культурных ситуациях. Для плюрализма характерно осознание культурных различий как части себя, собственной идентичности. Этим он отличается от эмпатии, при которой другой взгляд на мир все ещё находится «вне» личности. Фактически результатом плюрализма является бикультурализм или мультикультурализм.

6) Интеграция

Этап интеграции является высшей ступенью межкультурной компетенции, итогом процесса межкультурного обучения. Происходит полное приспособление к чужой культуре, которая начинает ощущаться как своя. Формируется мультикультурная личность, чья идентичность включает в себя элементы различных культур, что даёт возможность гибкого поведения и восприятия, не ограниченного одной (родной) культурой.

Одна из форм интеграции — контекстуальная оценка — позволяет человеку выбрать наилучшую модель поведения в конкретной ситуации. Она является последней стадией развития межкультурной чувствительности для большинства людей. Тем не менее, некоторые люди идут дальше и овладевают конструктивной маргинальностью. Такой человек находится вне культурных рамок. Для него нет естественной культурной идентичности, как нет и абсолютно правильного поведения[4][6].

Эволюционные стратегии

В своей теории М. Беннетт предлагает эволюционные стратегии — способы перехода с одного этапа на другой. Они описывают, какие изменения должны произойти, чтобы человек оказался на более высокой стадии межкультурного развития[4].

  • От отрицания к защите: осознание существования культурных различий.
  • От защиты к минимизации: деполяризация негативных суждений, осознание сходства культур.
  • От минимизации к принятию: понимание важности культурных различий.
  • От принятия к адаптации: исследование и изучение других культур.
  • От адаптации к интеграции: развитие эмпатии по отношению к другой культуре.

Применение

Практическим продолжением модели развития межкультурной чувствительности стала разработка М. Беннеттом и М. Хаммером Опросника межкультурного развития (Intercultural Development Inventory; IDI). Он представляет собой тест из 50 пунктов, который позволяет определить общий уровень межкультурной компетенции и отношение людей к вопросу о культурных различиях[7].

Опросник содержит пять шкал, в основе которых лежат стадии модели М. Беннетта[8]:

  1. DD — «Отрицание — защита»;
  2. R — «Изменение»;
  3. M — «Минимизация»;
  4. AA — «Принятие — адаптация»;
  5. EM — «Инкапсулированная маргинальность».

Опросником межкультурного развития пользуется широкий круг организаций и образовательных учреждений. Преподаватели, например, используют IDI для облегчения процесса обучения: определяя текущую стадию межкультурного развития ученика, они помогают ему перейти на следующий этап[9]. Особую важность это приобретает при изучении иностранных языков[10].

DMIS и IDI также широко применяются в проведении научных исследований. На официальном сайте IDI inventory. один из авторов методики М. Хаммер ведет учёт диссертационных исследований, опирающихся на DMIS. В период с 1998 по 2015 гг. количество таких работ составило более 80[11].

Критика

Существует несколько экспериментальных исследований, которые обнаруживают недостатки модели развития межкультурной чувствительности.

  • В 1991 г. Д. Тёрнер столкнулся с проблемами при исследовании межкультурной чувствительности американских экспатриантов в Кувейте. Он отметил нечёткое определение этапов в модели М. Беннетта и размытые границы между ними. В связи с этим у него возникли трудности при соотнесении высказываний экспатриантов с тем или иным этапом. Кроме того, некоторые ответы содержали признаки сразу нескольких этапов, что не позволило исследователю чётко определить уровень межкультурной компетенции[12].
  • В 1998 г. С. Ямамото заявила о непригодности модели М. Беннетта в контексте японской культуры из-за различий в восприятии. Проводя исследование в японских университетах, она выявила, что японские студенты воспринимают культурные различия как факты, в то время как DMIS рассматривает их как абстрактные понятия. В исследовании Ямамото все участники дали этноцентрические ответы в своих анкетах. Исследователь объяснила это явление отсутствием у них межкультурного опыта и сделала вывод, что они, вероятно, будут строить своё мировоззрение исходя из конкретных событий или фактов, а не из сложного и абстрактного понимания мира[13].

См. также

Примечания

  1. 1 2 Bennett, M. J. A developmental Approach to Training for Intercultural Sensitivity // Intercultural Journal of Intercultural Relations. — 1986. — № 10(2). — P. 179—196.
  2. Литвишков С.В. Аккультурация как освоение чужой культуры: понятие и основные стратегии. Южно-Российский государственный технический университет (2012). Дата обращения: 26 ноября 2017. (недоступная ссылка)
  3. 1 2 Черняк Н.В. Классификации моделей межкультурной компетенции. Альманах современной науки и образования (2015). Дата обращения: 26 ноября 2017. Архивировано 28 января 2018 года.
  4. 1 2 3 4 Bennett, M. J. Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. // In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience. — Yarmouth, ME: Intercultural Press, 1993. — P. 21-71.
  5. 1 2 Bennett M. J. Becoming interculturally competent. The Intercultural Development Research Institute (2004). Дата обращения: 26 ноября 2017. Архивировано 19 ноября 2017 года.
  6. 1 2 Bennett M.J. A developmental model of intercultural sensitivity. The Intercultural Development Research Institute. Дата обращения: 27 ноября 2017. Архивировано 18 ноября 2017 года.
  7. The Intercultural Development Inventory (IDI). Дата обращения: 27 ноября 2017. Архивировано 1 декабря 2017 года.
  8. Hammer, M.R., Bennett, M.J. & Wiseman, R. The Intercultural Development Inventory: A measure of intercultural sensitivity. // International Journal of Intercultural Relations. — 2003. — № 27. — P. 421—443.
  9. Dye M. Use of the DMIS to facilitate learning. Дата обращения: 27 ноября 2017. Архивировано 1 декабря 2017 года.
  10. Bennett, J. M., Bennett, M. J., & Allen, Wendy. Developing intercultural competence in the language classroom. // In D. L. Lange & R. M. Paige (Eds.), Culture as the core: Perspectives on culture in second language learning. — Greenwich, CT: Information Age Publishing, 2003.
  11. Hammer M.R. Bibliography of Publications Related to the Intercultural Development Inventory (IDI) (2015). Дата обращения: 27 ноября 2017. Архивировано 8 марта 2017 года.
  12. Turner D.A. Assessing intercultural sensitivity of American expatriates in Kuwait. — Portland : Portland State University, 1991.
  13. Yamamoto S. Applying the Developmental Model of Intercultural Sensitivity in Japanese Context. // Journal of Intercultural Communication. — 1998. — № 2. — P. 77-100.

Литература

  • Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/Под ред. А. П. Садохина. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. — ISBN 5-238-00359-5.
  • Литвишков С.В. Аккультурация как освоение чужой культуры: понятие и основные стратегии. Южно-Российский государственный технический университет (2012). Дата обращения: 26 ноября 2017. (недоступная ссылка)
  • Черняк Н.В. Классификации моделей межкультурной компетенции. Альманах современной науки и образования (2015). Дата обращения: 26 ноября 2017.
  • Bennett, M. J. A developmental Approach to Training for Intercultural Sensitivity // Intercultural Journal of Intercultural Relations. — 1986. — № 10(2). — P. 179—196.
  • Bennett, M. J. Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. // In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience. — Yarmouth, ME: Intercultural Press, 1993. — P. 21-71.
  • Bennett, J. M., Bennett, M. J., & Allen, Wendy. Developing intercultural competence in the language classroom. // In D. L. Lange & R. M. Paige (Eds.), Culture as the core: Perspectives on culture in second language learning. — Greenwich, CT: Information Age Publishing, 2003.
  • Bennett M. J. Becoming interculturally competent. The Intercultural Development Research Institute (2004). Дата обращения: 26 ноября 2017.
  • Bennett M.J. A developmental model of intercultural sensitivity. The Intercultural Development Research Institute. Дата обращения: 27 ноября 2017.
  • Hammer, M.R., Bennett, M.J. & Wiseman, R. The Intercultural Development Inventory: A measure of intercultural sensitivity. // International Journal of Intercultural Relations. — 2003. — № 27. — P. 421—443.
  • Turner D.A. Assessing intercultural sensitivity of American expatriates in Kuwait. — Portland : Portland State University, 1991.
  • Yamamoto S. Applying the Developmental Model of Intercultural Sensitivity in Japanese Context. // Journal of Intercultural Communication. — 1998. — № 2. — P. 77-100.

Ссылки

Read other articles:

Copa América songs and anthems are songs and tunes adopted officially to be used as warm-ups to the event, to accompany the championships during the event and as a souvenir reminder of the events as well as for advertising campaigns leading for the Copa América, giving the singers exceptional universal world coverage and notoriety. Official songs and anthems CopaAmérica Host Country Title Language Performer(s) Writer(s) & producer(s) Audios & videos Live performance 2004  Per...

 

Commercial in Kampala, UgandaMapeera HouseLocation within KampalaGeneral informationTypeCommercialLocationKampala RoadKampala, UgandaCoordinates00°18′52″N 32°34′42″E / 0.31444°N 32.57833°E / 0.31444; 32.57833Construction startedOctober 2007CompletedOpened 10 June 2012CostUS$40millionTechnical detailsFloor count19Design and constructionArchitect(s)Ssentoogo & Partners Mapeera House is a building in Kampala, the capital and largest city of Uganda.[1&...

 

First tankōbon volume of Dragon Ball, released in Japan on September 10, 1985 Dragon Ball is a Japanese manga series, written and illustrated by Akira Toriyama. The story follows the adventures of Son Goku, a child who goes on a lifelong journey beginning with a quest for the seven mystical Dragon Balls. Along the way, he goes through many rigorous martial arts training regimens and educational programs, defeats a series of increasingly powerful martial artists, and becomes the top martial ...

2017 single by Morning Musume '17Jama Shinaide Here We Go! / Dokyū no Go Sign / Wakaindashi!Single by Morning Musume '17from the album 15 Thank You, Too ReleasedOctober 4, 2017 (2017-10-04) (Japan)Genre J-pop electronica EDM pop punk tropical house Label Zetima Morning Musume '17 singles chronology Brand New Morning / Jealousy Jealousy (2017) Jama Shinaide Here We Go! / Dokyū no Go Sign / Wakaindashi! (2017) Are You Happy? / A Gonna (2018) Jama Shinaide Here We Go! / Dokyū n...

 

American computer programmer, author, and advocate for the open source movement Eric Raymond redirects here. For other uses, see Eric Raymond (disambiguation). This article may rely excessively on sources too closely associated with the subject, potentially preventing the article from being verifiable and neutral. Please help improve it by replacing them with more appropriate citations to reliable, independent, third-party sources. (July 2015) (Learn how and when to remove this template messa...

 

County in Wyoming, United States County in WyomingCampbell CountyCountyCampbell County Courthouse FlagLocation within the U.S. state of WyomingWyoming's location within the U.S.Coordinates: 44°14′N 105°33′W / 44.24°N 105.55°W / 44.24; -105.55Country United StatesState WyomingFoundedFebruary 21, 1911Named forRobert CampbellSeatGilletteLargest cityGilletteArea • Total4,807 sq mi (12,450 km2) • Land4,803 sq...

Cari artikel bahasa  Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)  Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka Halaman bahasa acak Bahasa Arab Masyriq عامية WilayahArab MasyriqPenutur Rumpun bahasaAfroasiatik SemitSemit TengahArabArab Masyriq Sistem penulisanAbjad ArabKode bahasaISO 639-3–Glottolognort3191[1]QIDQ5329979  Portal Bahasa Sunting kotak info • L • B • PWBantuan penggunaan templat ini Bahasa Arab Masyriq (Bahasa Arab Tim...

 

Oy-Mittelberg. Oy-Mittelberg adalah kota yang terletak di distrik Oberallgäu di Bayern, Jerman. Kota Oy-Mittelberg memiliki luas sebesar 60.24 km² . Oy-Mittelberg pada tahun 2006, memiliki penduduk sebanyak 1.125 jiwa. lbsKota dan kotamadya di OberallgäuAltusried | Bad Hindelang | Balderschwang | Betzigau | Blaichach | Bolsterlang | Buchenberg | Burgberg im Allgäu | Dietmannsried | Durach | Fischen | Haldenwang | Immenstadt&...

 

Australian politician Rugby playerSir Henry BraddonKBEBraddon in 1918Birth nameHenry Yule BraddonDate of birth(1863-04-27)27 April 1863Place of birthCalcutta, IndiaDate of death8 September 1955(1955-09-08) (aged 92)Place of deathWoollahra, New South Wales, AustraliaSchoolDulwich CollegeLaunceston Church Grammar SchoolNotable relative(s)Edward Braddon (father)Mary Elizabeth Braddon (aunt)Rugby union careerPosition(s) Fullback, wingAmateur team(s)Years Team Apps (Points)1882–84 Inver...

Pour les articles homonymes, voir Laine (homonymie). Laine sur mouton d'Ouessant (France). La laine est une forme particulière de poil de mammifères. Elle forme chez certaines espèces ou races une toison susceptible de protéger l'animal des intempéries. Certaines races en particulier chez le mouton, la chèvre et le lama (alpaga) ont été sélectionnées pour fournir régulièrement et facilement de la laine, matériau constitué de fibres de kératine, utilisé dans la production text...

 

Collegiate athletic teams of California State University, Long Beach Long Beach State BeachUniversityCalifornia State University, Long BeachConferenceBig West Conference (primary)Mountain Pacific Sports Federation (indoor track & field)GCC (men's water polo)NCAADivision IAthletic directorBobby Smitheran [1]LocationLong Beach, CaliforniaVarsity teams19Basketball arenaWalter PyramidBaseball stadiumBlair FieldSoftball stadiumLBSU Softball ComplexSoccer stadiumGeorge Allen FieldOther ...

 

Необходимо проверить качество перевода, исправить содержательные и стилистические ошибки. Вы можете помочь улучшить эту статью (см. также рекомендации по переводу).Оригинал на английском языке — Graphic design. Графические символы часто бывают функционалистскими и анонимным...

For similar named locales, see Salt Well, Alabama and Saltwell, Tyne and Wear. Brine Wells near Preesall, England Brine wellhead near Preesall, England A salt well (or brine well) is used to mine salt from caverns or deposits. Water is used as a solution to dissolve the salt or halite deposits so that they can be extracted by pipe to an evaporation process, which results in either a brine or a dry product for sale or local use.[1] In the United States during the 19th century, salt wel...

 

This article is about the Beatles song. For the profession, see Tax collector. For other uses, see Taxman (disambiguation). 1966 song by The Beatles TaxmanCover of the Northern Songs sheet music (licensed to Sonora Musikförlag)Song by the Beatlesfrom the album Revolver Released5 August 1966 (1966-08-05)Recorded21–22 April, 16 May and 21 June 1966StudioEMI, LondonGenreSoul,[1] garage rock,[2] garage psychedelia[3]Length2:39LabelParlophone (UK), Capitol...

 

Japanese biochemist Osamu Hayaishi早石 修Born(1920-01-08)January 8, 1920Stockton, California, USADiedDecember 17, 2015(2015-12-17) (aged 95)Kyoto, JapanNationalityJapaneseAlma materOsaka UniversityKnown forOxygenasesProstaglandinAwardsJapan Academy Prize (1967) Order of Culture (1972) Wolf Prize (1986)Scientific careerFieldsBiochemistryPhysiologyInstitutionsOsaka Bioscience InstituteOsaka Medical CollegeKyoto UniversityVanderbilt UniversityUniversity of TokyoOsaka University...

Glynn Turman nel 2007 Glynn Russell Turman (New York, 31 gennaio 1947) è un attore statunitense. Dal successo come attore bambino nello spettacolo teatrale A Raisin in the Sun (1959-60), Turman si è affermato come uno degli attori afroamericani più noti con una lunga e intensa carriera al teatro, cinema e televisione. Indice 1 Biografia 2 Filmografia parziale 2.1 Cinema 2.2 Televisione 3 Teatro (parziale) 4 Premi e riconoscimenti 5 Doppiatori italiani 6 Note 7 Altri progetti 8 Collegamenti...

 

Bagian Seri Agama diShinto Praktik dan keyakinan Kami Tari Ritual Kemurnian Ritual Politeisme Animisme Festival Jepang Mitologi Kuil Shinto Daftar Kuil Shinto Ichinomiya Twenty-Two Kuil Sistem Modern Peringkat Kuil Shinto Asosiasi Kuil Shinto Arsitektur Shinto Kami Penting Amaterasu Sarutahiko Ame no Uzume Inari Izanagi Izanami Susanoo Tsukuyomi Literatur Penting Kojiki Nihon Shoki Fudoki Rikkokushi Shoku Nihongi Kogo Shūi Jinnō Shōtōki Kujiki Lihat juga Agama di Jepang Istilah Shinto Daf...

 

Radio station in Murfreesboro, North CarolinaWDLZMurfreesboro, North CarolinaBroadcast areaThe Roanoke-Chowan and Southside VirginiaFrequency98.3 MHzBrandingEarl 98.3ProgrammingFormatAdult hitsOwnershipOwnerJohn Byrne(Byrne Acquisition Group, LLC)HistoryFirst air date1970 (1970) (as WWDR-FM)Former call signsWWDR-FM (1970–1982)WBCG (1982–1997)Technical information[1]Licensing authorityFCCFacility ID56667ClassAERP3,000 wattsHAAT100 meters (330 ft)Transmitter coordinates36�...

US government working group Agency overviewFormedSeptember 24, 1990Agency executivesAlejandra Ceja, Executive DirectorMarco Davis, Deputy DirectorParent agencyUS Department of EducationWebsiteED.gov/HispanicInitiative This article is part of a series onEducation in theUnited States Summary By state and in insular areas By subject area History of education in the United States History of education in Chicago History of education in Kentucky History of education in Massachusetts History of educ...

 

1912 Tasmanian state election ← 1909 30 April 1912 1913 → All 30 seats to the House of Assembly   First party Second party   Leader Elliott Lewis John Earle Party Liberal Labor Leader since 1909 1906 Leader's seat Denison Franklin Last election 18 seats 12 seats Seats won 16 seats 14 seats Seat change 2 2 Percentage 54.48% 45.54% Swing 3.87 6.58 Results of the election Premier before election Elliott Lewis Liberal Elected Premier Ellio...