Алекса́ндр Семёнович Ку́шнер (род. 14 сентября1936, Ленинград, РСФСР, СССР) — русский советский и российский поэт, эссеист. Автор около 50 книг стихов (в том числе для детей) и ряда эссе и статей о классической и современной русской поэзии, собранных в семи книгах. Лауреат Государственной премии Российской Федерации (1995).
В 1959—1970 годах преподавал в школе русский язык и литературу. В конце 1950-х — начале 1960-х годов входил в литературное объединение (лито) при Горном институте под руководством Глеба Семёнова. Стихи начал публиковать в 1956—1957 годах в ленинградских альманахах и периодических изданиях. В 1960 году стихи Кушнера вошли в «ленинградский» выпуск подпольного журнала «Синтаксис» и были перепечатаны на Западе в журнале «Грани». Первая книга стихов была опубликована в 1962 году тиражом в 10 тысяч экземпляров. С 1970 года перешёл на профессиональную литературную деятельность. В советское время широко печатался в СССР, но при этом дважды подвергался публичному остракизму, в 1963 году в журнале «Крокодил» (№ 11) и ленинградской газете «Смена» (28 марта) и в 1985 году в газете «Правда» (17 апр.)[5].
Член СП СССР (1965), Русского ПЕН-центра (1987). Главный редактор «Библиотеки поэта» (с 1992; с 1995 — «Новой библиотеки поэта»). Член редколлегий журналов «Звезда», «Контрапункт» (с 1998), виртуального журнала «Арт-Петербург» (с 1996 года).
В апреле 2015 года в связи с присуждением национальной премии «Поэт» Юлию Киму и отказом жюри номинировать на премию Алексея Пурина вместе с Евгением Рейном вышел из состава жюри.
Женат на Елене Всеволодовне Невзглядовой (филолог, критик, поэтесса, публикующая стихи под псевдонимом Елена Ушакова). Единственный сын (от первого брака — с Татьяной Николаевной Никитиной) Евгений Кушнер с семьёй живёт в Израиле.
В поэзии следует принципам, заложенным акмеистами и близкими по поэтике авторами (от И. Анненского до Бориса Пастернака): описание предметного мира, быта и одновременно включённость в мировую культуру (цитатность). Особое место в творчестве Кушнера занимает образ его родного Петербурга-Ленинграда: судьба лирического героя поэта неотделима от этого города («Он и не мыслит счастья без примет / Топографических, неотразимых» — стихотворение «Что мне весна? Возьми её себе!..»). Кушнер чужд формальным экспериментам: белому стиху, верлибру, словотворчеству; в то же время его работа с традиционными стихотворными размерами в стихах 1970-х — 90-х годов отличается утончённостью и рефлективностью, искусным использованием разностопных стихов, синтагмическими переносами. В творчестве последних десятилетий заметно сравнительное упрощение формы, в духе позднего Пастернака с его тяготением к «незаметному» стилю. Выразительную характеристику языка Кушнера дал его современник и приятель Иосиф Бродский: «Если можно говорить о нормативной русской лексике, то можно, я полагаю, говорить о нормативной русской поэтической речи. Говоря о последней, мы будем всегда говорить об Александре Кушнере».
Также Бродский дал общую оценку творчества: «Александр Кушнер — один из лучших лирических поэтов XX века, и его имени суждено стоять в ряду имён, дорогих сердцу всякого, чей родной язык русский»[6].
Стихам Кушнера свойственна скромность, близость к прозаической речи; мастерство поэта раскрывается только при неторопливом чтении этих стихов — в соответствии с тем, как сам Кушнер раскрывает окружающий мир[7].
Книги стихов издавались в переводе на английский, голландский, итальянский, сербский, каталанский, китайский языки. Стихотворения переводились также на немецкий, французский, японский, иврит, чешский, болгарский, азербайджанский. В свою очередь, ещё в советские времена Александр Кушнер переводил стихи поэтов республик СССР. В частности, в 1981 году в его переводе была опубликована книга литовского поэта Робертаса Кетуракиса «Из фрагментов к солдатской оде».[8]
Пародия
Пародию на стихотворение Кушнера
Когда, смахнув с плеча пиджак, Ложишься навзничь на лужок Ты поступаешь, как Жан-Жак, Философ, дующий в рожок.
«Делай, как я» <…> Когда, освободясь от брюк, Ложишься навзничь на диван, То поступаешь, ты мой друг, Как мсье Гюи де Мопассан. <…> Когда ж, допустим, твой стишок Изящной полон чепухи, То поступаешь ты, дружок, Как Кушнер, пишущий стихи.
Литобъединение
Литературное объединение под руководством Кушнера существует в Санкт-Петербурге с начала 1970-х. Среди первого состава участников ЛИТО были такие поэты, как Владимир Ханан, Валерий Скобло, Юрий Колкер, Борис Лихтенфельд, Константин Ескин, Татьяна Костина, Александр Танков. За время своего существования ЛИТО многократно переезжало с одной площадки на другую: от швейного объединения «Большевичка» до последнего местонахождения в Доме писателя на Звенигородской улице. Когда А. С. Кушнеру стало трудно вести занятия, на несколько лет эстафету перенял его давний ученик поэт Александр Танков.
Участников ЛИТО Кушнера объединяет преданность русской поэзии и высокая требовательность к слову[11]. Многие бывшие ученики давно стали самостоятельными известными поэтами — так, из ЛИТО Кушнера вышли Алексей Пурин, Алексей Машевский, Николай Кононов. С 1980-х годов состав ЛИТО практически не менялся. Среди участников последнего состава ЛИТО числятся Александр Танков, Александр Фролов, Вероника Капустина, Иван Дуда, Лариса Шушунова. Все эти поэты давно вступили в Союз писателей Санкт-Петербурга, имеют собственные сборники стихов, они — лауреаты литературных премий имени Ахматовой, Пастернака, Заболоцкого, журнала «Звезда». Двух значительных поэтов семинар потерял — трагически рано умерли Александр Гуревич и Василий Русаков.
По словам Александра Танкова:
…входящие в ЛИТО поэты очень разные, у каждого свой голос, своя собственная интонация. Сухая, твердая, даже жесткая философская лирика Давида Раскина ничуть не похожа на странные, иногда кажущиеся абсурдными, но завораживающие и трогающие за сердце стихи Ивана Дуды, блестящие, нанизанные на тщательно построенный сюжет стихи Александра Фролова — на ассоциативно-фонетические строки Александра Танкова, трагические, мучительные, словно кровоточащие стихи Сергея Николаева — на щемящие, прозрачные, светящиеся ночным неоном строфы Василия Ковалева. Кто-то, сравнивая поэтов этого ЛИТО с живописцами, поставил рядом с Иваном Дудой Филонова, рядом с Давидом Раскиным — немецких экспрессионистов, рядом с Вероникой Капустиной — Модильяни, рядом с Аллой Михалевич — цветные гравюры Хокусая[12].
Избранное — Selected Poetry [паралл. тексты] / Transl. by Gary Light; Пер. Гари Лайта. — New York: KRiK, 2015. — 31 с. — ISBN 978-0692514054; ISBN 0692514058
Меж Фонтанкой и Мойкой…: Книга стихов. — СПб.: Арка, 2016 (то же — 2019; 2022). — 288 c. — ISBN 978-5-91208-221-4
Испытание счастьем: (Стихи о Вырице). — СПб.: Умозрение, 2016. — 92 с. — ISBN 978-5-9906730-2-1. — То же, [изд. 2-е, доп.] 2021. — 102 с. (с тем же ISBN).
Заветное желание. — СПб.; М.: Речь, 2016. — (Сер. "Любимая мамина книжка.) — 20 с. — [Переизд. одноимённой кн. 1973 г.; см. выше.] — ISBN 978-5-9268-2003-1
Поэтическое восприятие мира: [Стихи и эссе]. — СПб.: Фонд «Дом детской книги», 2021. — 288 с. — ISBN 978-5-6045521-0-0
Новейшая литература о творчестве А. С. Кушнера
Арьев А. Маленькие тайны, или Явление Александра Кушнера // Арьев А. Царская ветка. — СПб., 2000. — С. 85—185.
Арьев А. Привычка жить: К 80-летию Александра Кушнера // Знамя. — 2016. — № 9. — С. 169—182.
Арьев А. «На расстоянье стиха»: Поэзия Александра Кушнера // Арьев А. За медленным и золотым орлом: О петерб. поэзии. — СПб., 2018. — С. 443—491.
Бак Д. Сто поэтов начала столетия: Пособие по современной русской поэзии. — М., 2015. — С. 305—310.
Беляева Н. Александр Кушнер: восемь граней таланта // Нева. — 2016. — № 9. — С. 182—193.
Гельфонд М. М. «Читателя найду в потомстве я…»: Боратынский и поэты XX века. — М., 2012. — С. 163—178 (и др.).
Гловко О. Имя в лирическом контексте: (На основе стихотворения Александра Кушнера «Война была закончена») // Имя текста, имя в тексте: Сб. науч. трудов. — Тверь, 2004. — С. 61—70.
Казарин Ю. Часть вечности: о поэзии Александра Кушнера // Урал. — 2012. — № 4. — С. 219—236.
Калинников Л. А. Вопросы поэта А. С. Кушнера к философу И. Канту о проблемах потусторонних // Кантовский сборник: Науч. журн. — Калининград, 2010. — № 3 (33). — С. 33—51.
Королёва Н. В. Встречи в пути: [Воспоминания]. — СПб., 2010 (по ук. имён).
Кудрявцева И. А. Поэт и процесс творчества в художественном сознании А. Кушнера: Автореф. дисс. … канд. филолог. наук. — Череповец, 2004.
Ляпина Л. Е. «Таврический сад» А. С. Кушнера: контекстуальное прочтение // Ляпина Л. Е. Мир Петербурга в русской поэзии: Очерки исторической поэтики. — СПб., 2010. — С. 126—137.
Невзглядова Е. Пятая стихия: (О книге стихов А. Кушнера «Таврический сад») // Невзглядова Е. О стихе. — СПб., 2005. — С. 193—212.
Новиков Вл. Бродский — Кушнер — Соснора: Академическое эссе // Новиков Вл. Роман с литературой. — М., 2007. — С. 114—119.
Новикова Е. История одной эпиграммы: (Пушкин — Кушнер — Быков) // Собрание сочинений: К шестидесятилетию Л. И. Соболева. — М., 2006. — С. 411—416.
Поддубко Ю. В. Античные мотивы и образы в поэзии А. Кушнера // Література в контекстi культури: Зб. наук. праць. — Вып. 22 (2). — Киев, 2012. — С. 252—259.
Поддубко Ю. В. Мотивно-образная система лирики А. Кушнера: Дисс. … канд. филолог. наук. — Харьков, 2015. — 219 с.
Смирнов А. Прямая речь: Заметки о поэзии Александра Кушнера // Сноб. — 2015. — № 5. — С. 166—171.
Суханова С. Ю., Цыпилёва П. А. Функции античного претекста в лирике А. Кушнера // Вестник Томск. гос. ун-та: Филология. — 2014. — № 2 (28). — С. 126—141.
Шайтанов И. О. Дело вкуса: Книга о современной поэзии. — М., 2007.— С. 535—544.
Шаховская Н. Н. Русская история в художественном сознании А. С. Кушнера: Дисс. … канд. филолог. наук. — М., 2018. — 172 с.
Яснов М. Большая новость: Александр Кушнер // Яснов М. Путешествие в чудетство: Книга о детях, детской поэзии и детских поэтах. — СПб., 2014. — С. 173—176.
Ячник Л. Н. Интертекстуальность и русская поэтическая традиция в творчестве Александра Кушнера: Дисс. … канд. филолог. наук. — Киев, 2014.
Справочные материалы
Александр Семёнович Кушнер / Сост. Н. И. Кузнецова // Русские советские писатели. Поэты: Биобиблиогр. указатель. — [Т.] 12. — М.: Кн. палата, 1989. — С. 4—34.
Роднянская И. Б. Кушнер Александр Семёнович // Русские писатели 20 века: Биографич. словарь. — М., 2000. — С. 399—402.
Пьяных М. Ф. Кушнер Александр Семёнович // Русские писатели XX века: Прозаики, поэты, драматурги: Биобиблиографич. словарь: В 3 т. — М., 2005. — Т. 2. — С. 389—392.
Александр Кушнер: материалы к библиографии / Сост. А. В. Кулагин. — М.: Булат, 2021. — 180 с. — ISBN 978-5-6046242-5-8
↑Белов С. В. Полвека с Достоевским: Воспоминания. СПб. :Изд-во С. — Петербург. ун-та, 2007.214 с.
↑Maxim D. Shrayer, ed. An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry. Vol. 2. — Armonk, NY: M. E. Sharpe, 2007. — С. 753—755.
↑«Форма существования души». Предисловие Иосифа Бродского к сборнику А. С. Кушнера «Избранное», СПб, изд. «Художественная литература»