Жена Потифара (жена Пентефрия) — безымянный отрицательный персонаж Ветхого Завета (Быт.39:1-20), супруга Потифара, хозяина Иосифа, находившегося в египетском рабстве. Купцам отрок был продан собственными братьями — сыновьями Израиля по совету Иуды за 20 сребренников. Потифар-царедворец занимал должность начальника телохранителей фараона (Быт.39:1). Увидев успехи нового раба, вельможа назначил Иосифа управляющим своего дома.
Не получившая благосклонности Иосифа, супруга Потифара обвинила юношу в попытке изнасилования, показав в доказательство его плащ. За это невиновный еврей был брошен в тюрьму.
Через несколько лет Иосиф истолковал сбывшийся сон фараону, за что был выпущен на волю, назначен визирем. Фараон отдал ему в жёны дочь Потифара-жреца (Быт.41:45).
В средневековых легендах, в частности в мидраше «Sefer haYashar», она названа «Зулейка» (Зулайхо, Зулейха, Селиха, ивр.זליכה; Злиха[3], «соблазнительница»).
Под этим же именем, а также как «Зефира», фигурирует в исламской поэзии, в частности, в поэме Фирдоуси «Юсуф и Зулейка».
Потифар, Потифер, Петепре (פּוֹטִיפַר / פּוֹטִיפָר, от егип. p-di-p-r — «принадлежащий Ра (солнцу)») — её супруг, житель Гелиополя (Илиополя, евр. название — Он), царедворец фараона, начальник царских телохранителей (по мидрашу — палачей[4]), которому измаильтяне продали Иосифа, когда тот был привезён в Египет. Потифар поставил Иосифа во главе своего домашнего хозяйства. Прообразом этого персонажа мог быть Ptahwer — офицер при дворе фараона Аменемхета III (ок. 1842—1797 до н. э.).
В дальнейшем, после того как карьера Иосифа при дворе фараона взлетит вверх, правитель дал ему в жёны Асенефу — «дочь Потифера, жреца Илиопольского» (Быт.41:45). Данный Потифар, может, приходиться тёзкой первому владельцу Иосифа; еврейские толкователи спорили, не являются ли оба этих Потифара одним персонажем[5].
История
Библия
(Быт. 39:1): Иосиф же отведен был в Египет, и купил его из рук Измаильтян, приведших его туда, Египтянин Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей.
(39:4): И снискал Иосиф благоволение в глазах его и служил ему. И он поставил его над домом своим, и все, что имел, отдал на руки его.
(39:6-20): Иосиф же был красив станом и красив лицом. И обратила взоры на Иосифа жена господина его и сказала:
— Спи со мной.
Но он отказался и сказал жене господина своего:
— Вот, господин мой не знает при мне ничего в доме, и все, что имеет, отдал в мои руки; нет больше меня в доме этом; и он не запретил мне ничего, кроме тебя, потому что ты жена ему; как же сделаю я это великое зло и согрешу перед Богом?
Когда так она ежедневно говорила Иосифу, а он не слушался её, чтобы спать с ней и быть с ней, случилось в один день, что он вошел в дом делать дело своё, а никого из домашних тут в доме не было; она схватила его за одежду его и сказала:
— Ложись со мной.
Но он, оставив одежду свою в руках её, побежал и выбежал вон. Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках её и побежал вон, кликнула домашних своих и сказала им так:
— Посмотрите, он привел к нам Еврея ругаться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мной, но я закричала громким голосом, и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон.
И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой. И пересказала ему те же слова, говоря:
— Раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мной, но, когда я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.
Когда господин его услышал слова жены своей, которые она сказала ему, говоря:
— Так поступил со мной раб твой,
то воспылал гневом; и взял Иосифа господин его и отдал его в тюрьму, где заключены узники царя. И был он там в тюрьме.
Еврейские легенды
Мидраш «Ноах»[4] рассказывает, что Зулеха, положив глаз на Иосифа, обратилась к астрологам, и те ошеломили её известием, что у неё и Иосифа будут общие потомки.
Другая легенда ещё более подробна: Потифар купил Иосифа за 400 талантов серебра, поскольку хотел сделать его своим наложником — за что его покарал архангел Гавриил, сделав из него евнуха. И лишь после этого эпизода в легенде появляется жена Потифара, которая уже зовется Зулейкой. Иосиф подвергается от неё десяти искушениям:
Зулейка грозит ему смертной казнью
Зулейка приказывает высечь его плеткой
Зулейка обещает Иосифу должность Потифара, если он будет выполнять её желания. Параллельно с этим она расхваливает мужу целомудрие Иосифа, так как хочет отвести от него подозрения, и заверяет Иосифа, что Потифар не верит слухам об их интимной связи.
Зулейка обещает Иосифу, что вместе с Потифаром отречется от египетских богов и примет веру праотцев Иосифа. Тот отвечает на это, что его Богу не нужны прелюбодеи
Зулейка говорит Иосифу, что убьет мужа и выйдет замуж за Иосифа. Тот отвечает, что в таком случае выдаст её.
Зулейка посылает Иосифу угощения с приворотным зельем. Но тому накануне было видение, будто какой-то мужчина с едой передает ему меч, и он отказывается есть. Через некоторое время она спрашивает его об этом угощенье, а Иосиф упрекает её, говоря, что может съесть всё, что угодно, так как Бог защитит его. От этого Зулейка становится больной.
Затем Зулейка начала грозить, что повесится, прыгнет в колодец, или бросится в пропасть. Иосиф говорит ей, что «После твоей смерти Астехо, наложница твоего мужа, будет плохо обращаться с твоими детьми и заставит их тебя забыть», из чего Зулейка делает вывод, что он её все-таки любит, так как озабочен судьбой её детей и памятью о ней после смерти.
Зулейка принялась восхищаться его красотой, в особенности глазами, на что Иосиф отвечал ей: «Представляю, как ужасны они будут в могиле!». Затем она восхищается его голосом и просит ему спеть под арфу, тот говорит, что его голос красив только когда он поет для Бога, затем она хвалит его волосы, и т. д.
Затем она угрожает отдать его под суд, уморить голодом или бросить в темницу. Иосиф отвечал ей постоянно, что Бог всегда ему поможет. Она хочет отправить его на каторгу или выколоть глаза, на что Иосиф говорит, что «Господь открывает глаза слепым».
Следом она опять хочет убить мужа, но Иосиф удерживает её.
Когда Иосиф находится в её покоях, она поворачивает идола лицом к стене, чтобы её бог их не видел, Иосиф же отвечает, что его Бог видит все, и зная, за какой мелкий поступок был изгнан из рая Адам, и вспоминая своего брата Рувима, за разврат лишенный права первородства, он боится понести наказание за то, что она ему предлагает.
Затем к Зулейке приходят подруги, которые беспокоятся о её здоровье. Она приказывает Иосифу прислуживать при них. Гостьи так поражены его красотой, что порезали себе пальцы. На лицемерное удивление хозяйки они говорят: «Как можно следить за своими пальцами, когда ты показываешь такого божественно прекрасного мужчину!». Когда она жалуется им на его холодность, подруги советуют его соблазнить.
Однажды она обнимает его, но он вырывается и не отвечает на её мольбы. Она преследует его каждый день на протяжении целого года, приказывает надеть ему на шею железный обруч, чтобы он не мог опускать голову и всегда смотрел ей в лицо. Наконец, во время большого праздника, когда никого не было дома (по мидрашу «Ноах» — всенародные гуляния в честь разлива Нила), она сказалась больной, но когда все ушли, поднялась и нарядилась. Когда появился Иосиф, она опять принялась соблазнять его. На мгновение он поколебался, но перед его глазами нарисовалось лицо матери, затем её сестры Лии, наконец — отец. Иаков будто сказал ему: «Имена твоих братьев будут однажды выгравированы на нагруднике первосвященника. Хочешь ли ты, чтобы там стояло и твое имя? Учти, что тот, кто связывается с шлюхами, роняет свою честь!». Он останавливается, а на упрек Зулейки говорит, что увидел своего отца. Она говорит, что в доме нет никого, он же отвечает, что «ты и твой народ не могут это видеть, я же принадлежу к тем, кому это дано».
Другие предания гласят, что Иосиф не испытывал этого минутного колебания, но большинство преданий все же указывают, что когда он вышел из её покоев, его охватило такое вожделение, что он чуть было не вернулся. Но тут появился Бог, держа в руке Камень Основания[6] и сказал: «Не прикасайся к ней, не то я брошу этот камень и мир рухнет». Иосиф испугался, Зулейка же закричала, что если он ослушается её, то умрет, и, выхватив спрятанный меч, приставила его к горлу Иосифа, повторив угрозу. Именно тогда он вырвался из её рук, оставив в её руках свой плащ.
Когда возвращаются подруги, они находят её в горе и советуют ей наговорить на Иосифа. Тогда она снимает весь свой роскошный соблазнительный наряд, ложится в постель и снова притворяется больной. Она приглашает нескольких мужчин и в их присутствии обвиняет Иосифа в попытке изнасилования, предъявив в качестве доказательства его разорванный плащ. Мужчины докладывают об этом Потифару. Мужья её подруг подтверждают её слова о том, что он давно её домогался, как они слышали от супруг. Потифар идет к жене и она вытребывает у него наказание (по преданию, он даёт его после интимной близости). Сначала он хотел его убить, но жена советует бросить в тюрьму, чтобы не потерять на его стоимости — сама же надеется, что в тюрьме Иосиф станет попокладистей.
Потифар приказывает высечь Иосифа, который молит Бога, чтобы тот не дал ему умереть по ложному навету. В этот момент 11-месячный сын Зулейки, доселе всегда молчавший, впервые заговорил, сказав, что его мать лжет и рассказывает, как всё было на самом деле. После этого он опять перестает разговаривать. (По мидрашу «Ноах» — этот ребёнок приемная дочь Потифара Асенефа (Аснат), будущая жена Иосифа, и рассказ её не был связан с чудесами). Удивленный Потифар приказывает прекратить порку. Иосиф предстает перед судьями-жрецами. Они осматривают его платье, и поскольку оно разорвано сзади, а не спереди, они понимают, что оно было порвано, когда он убегал, то есть невиновен. Но они не оправдывают, потому что должны сохранить доброе имя Зулейки. Потифар, уверившийся в его невиновности, извиняется перед ним в тюрьме, говоря, что вынужден это сделать, чтобы не пострадало доброе имя его детей. Иосиф должен отсидеть 10 лет.
Эти еврейские легенды значительно отличаются от рассказа Библии и противоречат друг другу (например, в вопросе полового бессилия Потифара и наличия у него жены с наложницей)[5].
Иосифу (Юсуфу, Йусуфу) в Коране посвящена 12-я сура целиком. Имя Потифара или его жены там не упоминается, но рассказывается вся история Иосифа (Юсуфа) — от его снов до эпизода, в котором соблазнительница угощает подруг и те ранят себе ножами руки, причем этот эпизод перенесен на конец, вслед за обвинением в изнасиловании, которое Зулейке, как и в иудейских легендах, не удаётся сделать слишком правдоподобным. Например, родственник жены, который был свидетелем происходящего, рассудил: «Если его рубашка порвана спереди, то она говорит правду, а если сзади, то он говорит правду, а она лжёт». Вельможа увидел, что рубашка Юсуфа разорвана сзади и сказал: «Воистину, всё это — ваши женские козни. Воистину, ваши козни велики! Юсуф, забудь об этом! А ты проси прощения за своё прегрешение, ибо ты совершила грех»[7]. В темницу его заключают после того, как гостьи порезали себе руки, восхищённые красотой Юсуфа и стали просить о близости с ним. Юсуф взмолился, чтобы Аллах поместил его в темницу, что Тот исполнил (поместил его туда на время), чтобы просто удержать от женских козней подальше.
Большинство толкователей Корана, трактуя аят, где рассказывается о пророке Юсуфе и Зулейхе пишут, что предстал перед Юсуфом образ отца его, Якуба, кусающий свой палец, что спасло его от соблазна Зулейхи.
…этот дивный юноша, будучи удержан за одежду этою безчестною и необузданною женщиною, не предался ей, но бежал, оставив даже и одежды в ея руках. И как те три отрока, за свою добродетель получив свыше помощь, явились победителями огня, так и этот за то, что употреблял с своей стороны все усилия и оказывал великое постоянство в подвигах целомудрия, получил и свыше великую помощь, чтобы при содействии десницы Божией одержать эту победу и избежать сетей распутной жены[8].
Далее святитель пишет, что хотя Иосиф и был лишён своих одежд, но, выбежав от распутной женщины, он облёкся в одежды целомудрия и «бежал, как бы от огня и пламени, не потерпев никакого вреда и не только не будучи опален, но став ещё более чистым и светлым».
Современные исследователи[5] пишут, что в этой истории сталкиваются два мира: крестьянская мораль сравнительно недавно осевших кочевников и изысканная культура египетских городов. В отличие от иудейских праматерей, с их главным стремлением — оставить потомство, в этой библейской истории появляется женский персонаж, цель которого — любовь, наслаждение в чистом виде, а мораль и обязательство перед мужем не имеет никакого значения.
Записанная в XII веке до н. э. древнеегипетская сказка «Повесть о двух братьях» с идентичным сюжетом могла оказать влияние на появление библейской истории об Иосифе и жене Потифара. В древнеегипетском произведении имя неверной жены также не указано[9].
В искусстве
В литературе
Иосиф Флавий придерживается канвы Библии, расцвечивая текст пышными речами. У него страх, что Иосиф расскажет о её домогательствах Потифару (у Флавия — Петепре), заставляет её обвинить юношу. Потифар полностью верит жене.
Когда Юсуф правдивый — мир ему! —
Вошел в чертог, как яркий луч во тьму,
Свет полдня пред лицом его померк,
Сердца всех женщин в горе он поверг.
И не могли они ни глаз отвесть
От юноши, ни слова произнесть.
Все, разрезая яблоки, вокруг
Порезали ножами пальцы рук,
И, кровью обливаяся,— взгляни! —
Как мертвые, попадали они.
Очнувшись, видят: от крови мокры
Одежды их, подушки и ковры.
Понуря головы, они тогда
Заплакали от горького стыда,
Так говоря: «Умрем подле тебя!
Ты розой счастья стала, полюбя.
Тебя, невежды, упрекали мы…
Ты видела, чем сами стали мы!»
И Зулейха открыла дверь словам:
«Хоть не пришлось сгорать любовью вам,
Как мне, но сразу вы упали с ног.
А жизнь моя вся — мук сплошной поток!
Палит и жжет мне душу огнь любви,
Объявший твердь и сушу огнь любви —
От рыбы, мир несущий на спине,—
И до звезды, плывущей в вышине,—
Нить и основу в ткани бытия
Связующий! И вот — любовь моя»[10].
Арабская поэзия зовет её Зулейхой или Зефирой. Конфликту между ней и Иосифом посвящены многие сочинения, в которых истории добавляется счастливый конец, самое известное из них — «Юсуф и Зулейха» (1009—1020), написанная Фирдоуси. В поэме она становится женой Юсуфа и ведет праведный образ жизни. У Джами, «Юсуф и Зулейха» (XV век), наоборот — за свою попытку соблазнения и клевету она наказана: на семь лет превращена в слепую страшную старуху. Потом она раскаивается, рассказывает царю о своем проступке, и бросается к его ногам. Её узнают только после того как она принимает истинную веру и от этого к ней возвращается её красота. В конце она — скромная жена Иосифа.
Памятником татарской культуры является поэма Махмуд Касыма «Юсуф и Зулейка», написанная в XIII веке, узбекской — одноимённые произведения Рабгузи и Дурбека. Булгаро-татарский поэт Кул Гали написал поэму «Кысса-и Йусуф» в 1-й половине XIII века.
Всего в литературе востока насчитывается около 150 произведений на эту тему. Исследователи отмечают, что многие детали, общие для этих поэм, но не фигурирующие в Коране, скорее всего ведут своё происхождение из текстов персидского комментатора Корана и историка Ибн Джарира ат-Табари (839—923), писавшего на арабском языке. Ат-Табари — автор многочисленных богословских трудов, среди которых наиболее известен его 30-томный комментарий к Корану под названием «Джами‘ ал-байан фи-т-тафсир ал-кур’ан» («Всеобъемлющие разъяснения к толкованию Корана»)[11].
Европейская литература
Европейское Средневековье имеет целый ряд мистерий на этот сюжет, самые известные из них — представления в Лаоне (XIII век), а также «El sueño y venta de José» (XIII—XIV век, Испания). Этой же теме итальянцы посвящали театрализованные представления «Representazione di Giuseppe figliuolo di Giacobbe», «Mistére du vieil testament» (конец XV века).
У Данте жена Потифара осуждена на муки в аду — но не как похотливая женщина, а за лжесвидетельство (8-й круг).
Пандольфо Колленуччио написал драму (1504) на этот сюжет, состоящую в основном из молитв. Микаэль Карваяль, «Tragedia Llamada Josefina» (1546) создает более реалистичное произведение. В это время появляется ряд пьес на латыни и немецком, которые написаны в воспитательных целых и ставят образ Иосифа на пьедестал. Всего в XVI веке известно 25 пьес, написанных об Иосифе. Самая известная из них — драма Дж. Греффа (1534) и латинская пьеса Корнелиуса Крокуса (1535), позже переделанная Тибольтом Гартом (1540) в более жизнерадостное произведение. Георгиус Макропедиус (1544) и Филипп-Никодемус Фришлин (1590) написали мистерии. В 1540 году Якоб Руф, швейцарский драматург, опубликовал полное антипапских интонаций «Великолепное представлние о богобоязненном юноше Иосифе». Испанские авторы создавали вещи, полные поучительности: «Triumfos de José» неизвестного автора, «Josef Salvador de Egipto y triumfos de la inocentia», Хосе де ла Хох и Мота, «Los trabajos de Jacob» Лопе де Вега. Протестантским изгнанником из Богемии Кристианом Вайзе (1642—1707) написана комедия «Триумф целомудрия».
В XVII веке история Иосифа продолжает использоваться, но сюжет соблазнения уходит на второй план, и акцентируется его роль государственного деятеля. Всё же её можно найти в «Истории о смиренном Иосифе» (1667) автора «Симплициссимуса» — Гриммельсхаузена. Он выводит в качестве полноценного персонажа жену Иосифа — Асенефу, которая добродетелью одерживает верх над Селихой, женой Потифара. Ей же посвятил целый роман, озаглавленный «Асенефа» (Assenat. Biblischer Roman, 1670) гамбургский писатель Филипп фон Цезен: Иосиф здесь прообраз Христа, а коварная Зефира — воплощение Сатаны. Роман Иоганна Прокопа Майера называется «История светлейших принцесс Асенефы и Зееры» (1697), и отношения этих двух женщин трактуются как дворцовая интрига (что характерно для этого периода, когда писатели переходят от нравоучительных драм к галантным пьесам-интригам).
XVIII век дал такие произведения, как «Иосиф из древнего Илиополя» (1736), приписывавшийся Гёте, эпос Э.Роу «История Иосифа», и «Иосиф и Зулейка» (1753) Якоба Бодмера, где жена Потифара — женщина с тонкой душой, поддавшаяся нашептываниям дьявола, а просветитель Иосиф спасает её от дьявольского соблазна. Гёте в юности (1763) также обращался к истории Иосифа в прозе, в его сочинении ощущается влияние Клопштока. Упоминает он эту историю и в «Западно-восточном диване». Француз Ж. Битобе в своем романе выводит галантного пастуха, который просто любит другую, и поэтому способен на сопротивление, его соотечественник К. Ж. Дора сделал соблазнительницу чрезвычайно привлекательной, и Иосиф в его трактовке чуть было сам его не совратил. В XIX веке опять тема неактуальна, хотя Киплинг в своей поэме Departmental Ditties о современном ему времени, вывел персонажи, названные Potiphar Cubbins и Zuleika Cubbins.
XX век с удовольствием использует образ соблазнительницы: «Легенда об Иосифе» — балет в постановке М. М. Фокина (1914) на музыку Р. Штрауса (Josephslegende, op. 63, 1912), написанный по заказу С. П. Дягилева для его труппы Русский балет Дягилева. Музыку балета Штрауса использовали многие балетмейстеры в собственных постановках. Драма «Иосиф Победитель» (1919) Макса Херманна-Найсе, эпос «Рога Потифара» (1924) Эмиля Бельцнера. Томас Манн в своём романе «Иосиф и его братья» (1936) подробно разбирает этот сюжет. Героине он дал имя Мут, муж её является евнухом.
В музыке
Пантомима Гуго фон Гофмансталя и Г. Графа Кесслера «Легенда об Иосифе», музыка Рихарда Штрауса (1914).
ilustrasi Yamabiko dari Gazu Hyakki Yagyō karya oleh Toriyama Sekien Yamabiko (山彦code: ja is deprecated ) adalah yōkai dalam cerita rakyat Jepang yang tempat kemunculannya diyakini berada di daerah pegunungan tinggi Jepang (selain Tengu) dan lembah atau ngarai.[1][2] Yamabiko dikaitkan dengan suara gema yang sering muncul secara misterius atau pantulan suara yang terdengar berbeda dari sebelumnya. Mereka jarang terlihat oleh manusia bentuk fisiknya tetapi suara mereka se...
County in South Chungcheong Province, South Korea County in South KoreaGeumsan 금산군CountyKorean transcription(s) • Hangul금산군 • Hanja錦山郡 • Revised RomanizationGeumsan-gun • McCune-ReischauerKŭmsan-gun FlagLocation in South KoreaCountry South KoreaRegionHoseoHonam (before 1963)Administrative divisions1 eup, 9 myeonArea • Total575.98 km2 (222.39 sq mi)Population (2021) • Total5...
Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Typhoon Bopha di en.wikipedia.org. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: panduan penerjemah...
Urban stream in Staten Island, New York Looking upstream Lemon Creek is a stream located on the South Shore of Staten Island in New York City. It is one of the few remaining ground-level creeks in New York City. Geography Southern part of the Lemon Creek Park Lemon Creek emerges from a conduit under Rossville Avenue[1] and flows into Porzio's Pond, located north of the intersection of Woodrow Road and Maguire Avenue.[2] Water from the pond reaches Lemon Creek both above ground...
Bulbophyllum roxburghii Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Angiospermae (tanpa takson): Monocots Ordo: Asparagales Famili: Orchidaceae Genus: Bulbophyllum Spesies: Bulbophyllum roxburghii Nama binomial Bulbophyllum roxburghii(Lindl.) Rchb.f. in W.G.Walpers 1861 Bulbophyllum roxburghii adalah spesies tumbuhan yang tergolong ke dalam famili Orchidaceae. Spesies ini juga merupakan bagian dari ordo Asparagales. Spesies Bulbophyllum roxburghii sendiri merupakan bagian dari genus...
Pemandangan kota Vaughan Vaughan merupakan sebuah kota di Kanada. Kota ini letaknya di bagian selatan. Tepatnya di negara bagian Ontario. Pada tahun 2006, kota ini memiliki jumlah penduduk sebesar 238.866 jiwa dan memiliki luas wilayah 273,58 km². Kota ini memiliki angka kepadatan penduduk sebesar 873,1 jiwa/km². Pranala luar Wikimedia Commons memiliki media mengenai Vaughan. Situs resmi Artikel bertopik geografi atau tempat Kanada ini adalah sebuah rintisan. Anda dapat membantu Wikipe...
Open di Francia 2012Qualificazioni singolare femminile Sport Tennis Tornei Singolare uomini (q) donne (q) ragazzi ragazze Doppio uomini donne misto ragazzi ragazze Singolare carrozzina uomini donne Doppio carrozzina uomini donne Leggende -45 +45 donne 2011 2013 Voce principale: Open di Francia 2012. Le qualificazioni del singolare femminile dell'Open di Francia 2012 sono state un torneo di tennis preliminare per accedere alla fase finale della manifestazione. I vincitori dell'ultimo t...
Arondsiemen Gap Administrasi Negara Prancis Region Provence-Alpes-Côte d'Azur Departemen Hautes-Alpes Kanton 23 Komune 139 Préfecture Gap Statistik Luas¹ 3,411 km² Populasi - 1999 89,295 - Kepadatan 26/km² Lokasi Letak Gap di Provence-Alpes-Côte d'Azur ¹ Data Pendaftaran Tanah Prancis, tak termasuk danau, kolam, dan gletser lebih besar dari 1 km² (0.386 mi² atau 247 ekar) juga muara sungai. Arondisemen Gap merupakan sebuah arondisemen di Prancis, terletak di dép...
South Korean TV series or program Five FingersPromotional posterGenreRomanceMusicWritten byKim Soon-okDirected byChoi Hyeong-hunStarringJu Ji-hoonChae Shi-raJi Chang-wookJin Se-yeonComposerHa Geun-youngCountry of originSouth KoreaOriginal languageKoreanNo. of episodes30ProductionExecutive producerKang Shin-hyoProducerLee Myung-sukProduction locationKoreanRunning time70 minutesProduction companyJidam Inc. (formerly Yein E&M)Original releaseNetworkSBS TVReleaseAugust 18 (2012-08-18)...
Painting by Frans Hals Portrait of a Woman StandingPortrait of a Woman Standing, c. 1610 – 1615, Oil on panel, 106 x 80.3 cmArtistFrans HalsYear1610 (1610)CatalogueHofstede de Groot, Catalog 1910: #382MediumOil on canvasDimensions94.2 cm × 71,1 cm (37.1 in × 280 in)LocationChatsworth House, DerbyshireAccession267 Portrait of a Woman Standing is a painting by the Dutch Golden Age painter Frans Hals, painted in 1610–1615 and now in Chats...
Video games company This article is about the video game company. For the playing card and book publisher, see U.S. Games Systems. U.S. GamesIndustryVideo gamesFounded1978 (1978)FounderDonald YuDefunctMarch 1983 (1983-03)FateDissolvedHeadquartersSanta Clara, California, United States U.S. Games Corporation was a video game company founded by Donald Yu, which originally produced handheld electronic sports games. It pivoted to focus exclusively on video game software in 1981, and...
Kiruna Stamell Kiruna Stamell (Paddington, 13 marzo 1981) è un'attrice australiana. Indice 1 Biografia 2 Filmografia 2.1 Cinema 2.2 Televisione 3 Note 4 Collegamenti esterni Biografia Nata a Paddington, un quartiere di Sydney, alla nascita le è stata diagnosticata una forma di nanismo che le ha osteggiato il regolare sviluppo fisico.[1] Tuttavia già all'età di tre anni ha imparato a ballare la danza contemporanea e il tip tap. Nel 1994 ha vinto il South Pacific Silver Star Tap Dan...
Dell HendersonExhibitors Herald, 1920LahirGeorge Delbert Henderson(1877-07-05)5 Juli 1877St. Thomas, Ontario, KanadaMeninggal2 Desember 1956(1956-12-02) (umur 79)Hollywood, California, Amerika SerikatNama lainDel HendersonArthur BuchananTahun aktif1908-1950Suami/istriFlorence Lee (?-1956) (kematiannya) George Delbert Dell Henderson (5 Juli 1877 – 2 Desember 1956) adalah seorang pemeran, sutradara dan penulis Kanada-Amerika. Ia memulai karirnya pada masa-masa aw...
Digital logic gate This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: XNOR gate – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2020) (Learn how and when to remove this message) Circled dot operator redirects here. For matrix algebra, see Hadamard product (matrices). XNOR gate truth table Input Output ...
This article is about the station in England. For other uses, see Beaconsfield station (disambiguation). Railway station in Buckinghamshire, England This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (October 2009) (Learn how and when to remove this message) BeaconsfieldGeneral informationLocationBeaconsfield, BuckinghamshireEnglandGrid referenceSU940911Managed b...
City in North Yorkshire, England This article is about the city in England. For other uses, see Ripon (disambiguation). City in EnglandRiponCityClockwise from top left: the Market Place, Ripon Cathedral, Newby Hall, Fountains Abbey and the Cabmen's ShelterCoat of armsRiponLocation within North YorkshirePopulation16,702 (2011 census)[1]OS grid referenceSE312714• London227 mi (365 km) SSECivil parishRiponUnitary authorityNorth YorkshireCeremonia...
Former recording studios in Philadelphia and New York City Sigma Sound StudiosSigma Sound Studios in 1979IndustryRecording studioFoundedPhiladelphia, Pennsylvania, U.S. (1968 (1968))FounderJoseph TarsiaDefunct2014 (2014)FateClosedHeadquartersPhiladelphia, Pennsylvania, U.S.Number of locations2 Sigma Sound Studios was an American independent recording studio in Philadelphia, Pennsylvania, founded in 1968 by recording engineer Joseph Tarsia. Located at 212 North 12th Street in Philade...
Den här artikeln behöver källhänvisningar för att kunna verifieras. (2015-06) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. Lettlands historia Denna artikel är en del av en serie Tidig historiaKundakulturen (ca 8000–5000 f.Kr.)Narvakulturen (ca 5300–1750 f.Kr.)Stridsyxekulturen (ca 2950-2300 f.Kr.)Liver och Balterkulturen (ca 2000 f.Kr.-...
Biografi ini tidak memiliki referensi atau sumber sehingga isinya tidak dapat dipastikan. Bantu memperbaiki artikel ini dengan menambahkan sumber tepercaya. Materi kontroversial atau trivial yang sumbernya tidak memadai atau tidak bisa dipercaya harus segera dihapus.Cari sumber: Salman al-Farisi – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Biografi ini memerlukan lebih banyak ca...