Елисеев, Игорь Александрович

Игорь Александрович Елисеев
Дата рождения 29 декабря 1952(1952-12-29) (72 года)
Место рождения Ростов-на-Дону
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт, переводчик
Жанр поэзия
Язык произведений русский

Игорь Александрович Елисеев (род. 29 декабря 1952) — русский поэт, переводчик, член Союза писателей России с 1992 года, член Союза писателей Москвы, член Международного союза литераторов и журналистов APIA, действительный член (академик) Петровской академии наук и искусств. Лауреат премии им. В. А. Закруткина (1998) и др.

Биография

Игорь Александрович родился в городе Ростове-на-Дону в семье служащего (отец — Александр Васильевич, 1922 г. р. — был летчиком, командиром корабля, летал на Камчатке, в Средней Азии, в Ростовской области; мать — Тамара Николаевна, 1925 г.р. — во время войны была угнана в Германию, работала прислугой у немецкого помещика, освобождена американцами, вернулась в Россию).

Учился в ростовской школе № 53 с преподаванием ряда предметов на немецком языке. Окончил Пятигорский государственный педагогический институт иностранных языков (факультет испанского и английского языков). После окончания института работал учителем в селах Тамбовской и Ростовской областей, переводчиком в научно-исследовательском институте, почтальоном, инженером, топографом, методистом в турклубе, заместителем главного редактора в издательстве «Приазовский край». Армейскую службу проходил в РВСН в Белоруссии.

Творчество

Первое стихотворение было напечатано в газете «Ростсельмашевец» в 1971 году. Затем последовали публикации в газетах Ростова, Магадана, Алтая, Пятигорска, Дербента, Сухуми и других городов, в журналах «Дон», «Подъём» (Воронеж), «Пионер йук» (Чебоксары), «Идель» (Казань), «Москва», «Литературное обозрение» (Москва), «Саблабунг» (Гонконг), «Мадхупарка» (Непал), «Молодая гвардия» и др., в многочисленных коллективных сборниках.

В 1987 году в Ростиздате вышла в свет первая книжка стихов «Траектория памяти», в 1990 году там же — «Хитрый Петр» (перевод книги югославского писателя Джордже Катича) и в Москве — книга стихов «Преданность», в 1996 и 1997 годах в Ростове — книга поэм «Идущий путём заката» и книга верлибров «Славянские руны», в 2000 году в Ростове — книга стихотворений «Поднялся ветер», 2001 год — книга «Перевалы Западного Кавказа», книга стихов «Мыс Рока» (2005). В 2004 году издал книгу стихов в своих переводах народного поэта Ингушетии Магомеда Вышегурова. В 2014 и 2015 годах опубликованы интервью в сборниках «VIP-персоны Юга России». Стихи переведены на английский, армянский, чувашский, карачаевский, ингушский, болгарский, непали, польский, турецкий, сербский, татарский, туркменский, азербайджанский, испанский, итальянский, португальский, вьетнамский языки.

Участвовал в 1-3 Всероссийских семинарах молодых переводчиков, проводившихся Союзом писателей России в Подмосковье, Юрмале, Пицунде (руководители Яков Козловский, Михаил Гусаров, Елена Николаевская, Роберт Винонен).

Игорь Александрович Елисеев — главный редактор международного литературно-художественного альманаха «Рукопись», издающегося с 2002 г.

В мае 2000 года на проводившемся в Москве Всероссийском конкурсе «Неизвестные поэты России» в рамках проходившего в то же время 67-го Всемирного конгресса ПЕН Клуба под эгидой ЮНЕСКО стал лауреатом.

Обладатель почетного диплома в связи с празднованием 200-летнего юбилея непальского поэта-пионера Бханубхакты Ачарьи и за активное участие в переводе непальских стихотворных форм и издание двуязычного сборника стихов, посвященного юбилею поэта.

Диплом «За большой творческий вклад в современную культуру» за подписью Л. Анненского и др.

В 2015 г. награждён памятной золотой медалью «200 лет М. Ю. Лермонтову».

Награждён дипломом «Лучший автор альманаха „Литературная Канада-2016, 2018“».

Включен в библиографическую энциклопедию Петровской академии наук и искусств «Золотые имена России». СПб., 2018. ISBN 978-5-905042-72-0

Включен в справочное издание «Культура Дона в лицах». Ростов н/Дону, 1997. ISBN 5-7509-0818-6

Награждён Союзом писателей Польши международной премией имени Клеменса Яницкого (2019).

Награждён почетными грамотами Союза писателей Черногории (2019, 2021).

Произведения И. А. Елисеева

В журналах и альманахах

  1. Подъём. — 1986. — № 10.
  2. Истоки. — М.: Молодая гвардия, 1987.
  3. Истоки. — М.: Молодая гвардия, 1988.
  4. Москва. — 1988. — № 6.
  5. Идель. — 1989. — № 2.
  6. Идель. — 1989. — № 4.
  7. Идель. — 1989. — № 5.
  8. Хатĕр пул. — 1989. — № 6.
  9. Дон. — 1990. — № 12.
  10. Идель. — 1990. — № 8.
  11. Идель. — 1991. — № 6.
  12. Идель. — 1991. — № 8-9.
  13. Литературное обозрение. — 1992. — № 2.
  14. Идель. — 1992. — № 1-2.
  15. Дон. — 1993. — № 2.
  16. Идель. — 1993. — № 1.
  17. Идель. — 1993. — № 2.
  18. Дон. — 1994. — № 11-12
  19. Дон. — 1995. — № 4.
  20. Дон. — 1995. — № 8-9.
  21. Идель. — 1995. — № 9-10.
  22. Идель. — 1996. — № 7-8.
  23. Дон. — 1997. — № 3.
  24. Южная звезда. — 1997. — № 9. (Ростов н/Д)
  25. Мой журнал. — 2003. — № 1. (Ростов н/Д)
  26. Идель. — 2003. — № 4.
  27. Ковчег. — 2003. — № 3. (Ростов н/Д)
  28. Идель. — 2005. — № 2.
  29. Идель. — 2005. — № 3.
  30. Идель. — 2005. — № 4.
  31. Молодая гвардия. — 2007. — № 3.
  32. Байкал. — 2008. — № 5.
  33. 45-я параллель. — № 36. (Ставрополь)
  34. Дон. — 2009. — № 9-10.
  35. Истоки. — 2010. — № 1. (Красноярск)
  36. Истоки. — 2011. — № 1. (Красноярск)
  37. Мадхупарка. — 2011. — Vol. 44. — № 6. (Катманду) (на непали).
  38. Дон. — 2012. — № 7-9.
  39. Саблабунг. — 2012. — (Гонконг) (на непали).
  40. Северо-Муйские огни. — 2014. — № 4 (46).
  41. Вышгород (Таллинн). — 2014. — 6.
  42. Северо-Муйские огни. — 2015. — № 1 (48).
  43. Литературная Канада. — 2016. — № 2 (6).
  44. Literary Canada. — 2016. — № 3 (12).
  45. Северо-Муйские огни. — 2016. — № 1 (53).
  46. Казахстан — Россия. — М. — Алматы, 2017.
  47. Литературные знакомства. — 2017. — № 2 (31). (поэма «Запой»).
  48. Literary Canada. — 2017. — № 3 (12).
  49. Невский альманах. — 2017. — № 4 (96).
  50. Северо-Муйские огни. — 2017. — № 4 (62).
  51. Литературная Канада. — 2017. — № 3.
  52. Родная Кубань. — 2017. — № 4. (Краснодар)
  53. Что есть истина? — 2017. — № 5 (Англия).
  54. Вышгород (Таллинн). — 2017. — № 6.
  55. Всеамериканский литературный форум. — 2018. — № 1.
  56. Идель. — 2018. — № 9. (пер. с татарского)
  57. Литературные знакомства. — 2018. — № 1 (34).
  58. Литературные знакомства. — 2018. — № 5 (38). (пер. с татарск.).
  59. Северо-Муйские огни. — 2018. — № 3 (67). (пер. с казах.)
  60. Кала-Шри (Катманду). — 2018. (на непали)
  61. Всеамериканский литературный форум. — 2019. — № 1.
  62. Приокские зори.— 2019. — № 2.
  63. Стварање. — 2019. — Июнь — июль — август. (на сербск.)
  64. Северо-Муйские огни. — 2019. — № 5 (75).
  65. Слово. — 2019. — № 57 (декабрь) (на сербск.)
  66. Молодая гвардия. — 2020. — № 1-2.
  67. Akant. — 2020. — № 4 (Быдгощ, на польск.)
  68. Akant. — 2020. — № 5 (Быдгощ, на польск.)
  69. Литературные знакомства. — 2020. — № 3 (47).
  70. Абай. — 2020. — № 3 (Семипалатинск, с казах.)
  71. Всеамериканский литературный форум. — 2020. — № 4.
  72. Литературные знакомства. — 2020. — № 4.
  73. IQ Казахстан. — 2020. — № 9. (Чимкент, пер. с казах.)
  74. Простор. — 2020. — № 12. (Алма-Ата, пер. с казах.)
  75. Траг (След). — 2020. — 63-64. (Сербия, на сербском)
  76. Северо-Муйские огни. — 2020. — № 6 (82). (пер. с казах.)
  77. Литературен свят. — 2021. — № 134. (на болгар.)
  78. Арина НН. — 2021. — № 40. (Н. Новгород)
  79. Güncel Sanat (Современное искусство). — 2020. — № 71 (на турецком)
  80. Inter-focus. — 2021. — 28 февр. (пер. с польского).
  81. Güncel Sanat (Современное искусство). — 2021. — № 73 (на турецком)
  82. Литературные знакомства. – 2021. – № 4 (55) (пер. с серб.).
  83. Литературные знакомства. – 2021. – № 5 (56).
  84. Литературные знакомства. — 2021. — № 8 (59).
  85. Литературные знакомства. — 2021. — № 9 (60) (пер. с исп.).
  86. Литературные знакомства. — 2021. — № 10 (61) (пер. с исп.).
  87. Литературные знакомства. — 2021. — № 11 (62) (пер. с польск.).
  88. Литературные знакомства. — 2021. — № 12 (63) (пер. с непали)
  89. Inter-fokus. — 2021. — 29 дек.
  90. Литературные знакомства. — 2022. — № 1 (64)
  91. Литературные знакомства. — 2022. — № 2 (65)
  92. Литературные знакомства. — 2022. — № 3 (66)
  93. Литературные знакомства. — 2022. — № 4 (67)
  94. Литературные знакомства. — 2022. — № 5 (68)
  95. Литературные знакомства. — 2022. — № 6 (69)
  96. Литературные знакомства. — 2022. — № 9 (72)
  97. Литературные знакомства. — 2022. — № 10 (73)
  98. Литературные знакомства. — 2022. — № 11 (74)
  99. Литературные знакомства. — 2022. — № 12 (75)
  100. Литературные знакомства. — 2023. — № 1 (76)
  101. Донская сотня. — 2021. — № 24.
  102. Донская сотня. — 2022. — № 25.
  103. Донская сотня. — 2022. — № 26.
  104. Донская сотня. — 2022. — № 27.
  105. Северо-Муйские огни. — 2022. — № 6.
  106. IDЕЛ. — 2022. — № 10 (397)

Коллективные сборники

  1. Плечом к плечу. — Ростов н/Д: Ростиздат, 1984. (пер. с болгар.).
  2. Срез времени. — Черкесск: Ставропольское книжное изд-во, 1988 (пер. с карачаевского).
  3. Лирика. — Грозный: Книга, 1990. (Пер. с ингушск.)
  4. Неизвестные поэты России. — Москва, 2000.
  5. Любовная лирика. — Ростов н/Д: Новая книга, 2003.
  6. Судьба и слово. — Ростов н/Д: Новая книга, 2005.
  7. Записка в тур. — Ростов н/Д: Релиз-Дон, Дониздат, 2009.
  8. Мое лучшее стихотворение. — Ростов н/Д: Живица, 2013.
  9. О Дон Кихот. — Ростов н/Д: Живица, 2012.
  10. Поэт года. — 2012. — Книга 29. (Москва)
  11. Мой Лермонтов. — Ростов н/Д: Живица, 2014.
  12. Моя весна. — Ростов н/Д: Живица, 2014.
  13. Элементы любви (пер. с непали стихотворения Бикрама Суббы) // В кн.: Эпоха В. Ф. Станиса. — М.: Изд-во РУДН, 2014. — С. 357.
  14. Солнце непальской поэзии (статья «Социально-художественные особенности современной непальской поэзии»). — Москва-Катманду, 2015.
  15. Рощица непальской поэзии. — М. — Катманду, 2017. (пер. с непали)
  16. Наш Неизвестный. — Ростов н/Д: LooM SO, 2017.
  17. Лепестки русской поэзии. — М. — Катманду, 2018.
  18. Альманах непальской литературы. — 2019. — Москва-Катманду. (пер. с непали)

Книги переводов

  1. Катич Дж. Хитрый Петр / Пер. с сербскохорватского. — Ростов н/Д: Ростиздат, 1990.
  2. Вышегуров М. Жалоба Земли (пер. с ингуш.) — Ростов н/Д, 2004.
  3. Мархлевска М. Стихотворения (пер. с польского). — Ростов н/Д, 2017.
  4. Лесиньски К. Мама нет ответа (пер. с польского). — Быдгощ, 2019.
  5. Wiersze — Стихотворения (пер. на польский Малгожата Мархлевска). Gdynia: Piękny Świat, 2015. ISBN 978-83-938969-4-3
  6. Пjeсме — Стихотворения (пер. на сербский Войислав Караджич). М.: Горячая линия, 2019. 58 с. ISBN 978-5-906625-13-7
  7. Всё случайно / Wszystko jest przypadkiem (пер. на польский Калина Изабела Жёла). Быдгощ / Bydgoszcz: 2021. 104 с. ISBN 978-83-65150-09-7
  8. Кшиштоф Януш Лесиньски. Подглядывание старика (пер. с польского Игоря Елисеева). — Ростов н/Д: 2022. 112 с. ISBN 978-5-98615-511-1

Отдельные издания

  1. Траектория памяти. Стихи. — Ростов н/Дону, 1987.
  2. Преданность. Стихи. — Москва, 1990.
  3. Идущий путём заката. Стихи. — Ростов н/Дону, 1996.
  4. Славянские руны. Книга верлибров. — Ростов н/Дону, 2000.
  5. Поднялся ветер. Стихи. — Ростов н/Дону, 2000.
  6. Перевалы Западного Кавказа. Описание туристских маршрутов. — Ростов н/Дону, 2000. 144 с.: ил. ISBN 5-86236-108-1
  7. Перевалы Западного Кавказа. Описание туристских маршрутов. 2-е изд., испр. и доп. — Ростов н/Дону, 2007. 208 с.: ил. ISBN 5-7509-0087-8
  8. Мыс Рока. Стихи. — Ростов н/Дону, 2005.
  9. Избранное. Стихи. — Ростов н/Дону, 2012. ISBN 978-5-86216-220-2
  10. Стихи сестре. — Ростов н/Дону, 2013.
  11. Словарь аббревиатур испанского языка. — М.: ИНФРА-М, 2013.
  12. Словарь аббревиатур и акронимов русского языка. — М.: ИНФРА-М, 2015. ISBN 978-5-16-010420-1 (print) 978-5-16-102395-2 (online)
  13. Словарь акронимов, аббревиатур и сокращений испанского языка. — М.: Горячая линия — Телеком, 2016. 254 с. ISBN 978-5-9912-0547-4
  14. Во свете живых. Стихи. — М.: Горячая линия, 2018. ISBN 978-5-906625-11-3

Литература

  • Дон литературный. Писатели России. Шолоховский край. XIX—XXI вв. : справ. изд., сост. Губанов Г. — Ростов н/Д, 2006. — 512 с. ISBN 5-481-00623-5.

Ссылки

Read other articles:

salesforce.com, inc.JenisTerbukaKode emitenNYSE: CRMS&P 500 ComponentIndustri Komputasi awan Perangkat lunak Didirikan1999; 25 tahun lalu (1999)PendiriMarc BenioffParker Harris[1]KantorpusatSalesforce TowerSan Francisco, California, A.S.TokohkunciMarc Benioff(Ketua & ko-CEO)Keith Block(ko-CEO)Parker Harris(Pendiri)ProdukSales Cloud Service Cloud Platform Marketing Cloud Commerce Cloud Community CloudJasaKomputasi awanPendapatan US$8,39 miliar (2017)[2]Laba operasi...

 

70 Virginis bEksoplanet 70 Virginis b (massa min. ~7.5 MJ) seperti yang digambarkan oleh CelestiaPenemuanDitemukan olehGeoffrey MarcyR. Paul ButlerSitus penemuan Amerika SerikatTanggal penemuan17 January 1996[1]Metode deteksiSpektroskopi DopplerCiri-ciri orbitSumbu semimayor0.484 ± 0.028 AU (7,24×1010 ± 4,2×109 km)Eksentrisitas0,4007 ± 0,0035Periode orbit116,6884 ± 0,0044 hWaktu periastron2.447.239,82 ± 0,21Argumen periastr...

 

العلاقات الفنلندية المصرية فنلندا مصر   فنلندا   مصر تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الفنلندية المصرية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين فنلندا ومصر.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة فنلندا مصر ال�...

American historian Gary William GallagherBorn (1950-10-08) October 8, 1950 (age 73)Alma materAdams State College (B.A.)University of Texas at Austin (M.A., Ph.D.)OccupationHistorianEmployerUniversity of VirginiaNotes[1][2] Gary William Gallagher (born October 8, 1950) is an American historian specializing in the history of the American Civil War. Gallagher is currently the John L. Nau III Professor in the History of the American Civil War at the University of Virgini...

 

NFL team season 1997 Detroit Lions seasonOwnerWilliam Clay Ford Sr.General managerChuck SchmidtHead coachBobby RossHome fieldPontiac SilverdomeResultsRecord9–7Division place3rd NFC CentralPlayoff finishLost Wild Card Playoffs(at Buccaneers) 10–20Pro Bowlers 5 WR Herman MooreRB Barry SandersDT Luther EllissDE Robert PorcherK Jason Hanson AP All-Pros 4 WR Herman Moore (1st team)RB Barry Sanders (1st team)DE Robert Porcher (1st team)K Jason Hanson (2nd team) Uniform ← 1996 Li...

 

Koordinat: 42°38′35″N 27°38′12″E / 42.64306°N 27.63667°E / 42.64306; 27.63667 Pertempuran AchelousBagian dari Peperangan Romawi Timur-BulgariaLambang Simeon ITanggal20 Agustus 917LokasiSungai Achelous di dekat AnchialusHasil Kemenangan menentukan BulgariaPihak terlibat Kekaisaran Bulgaria Pertama Kekaisaran Romawi TimurTokoh dan pemimpin Simeon I dari Bulgaria Leo PhocasKekuatan Tidak diketahui[1] 60.000[2] 30.000 tentara[3] 62.000&#...

Questa voce o sezione sull'argomento società di pallacanestro non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Questa voce sull'argomento società di pallacanestro bulgare è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. B.K. Balkan BotevgradPallacanestro Segni distintivi Uniformi di gara Casa Trasferta Colori soci...

 

Swiss cyclist Paul ZollingerPersonal informationBorn (1944-03-10) 10 March 1944 (age 80)Schlieren, SwitzerlandTeam informationDisciplineRoadRoleRiderProfessional teams1966–1968Tigra–Meltina1968Frimatic–Wolber–de Gribaldy Paul Zollinger (born 10 March 1944) is a Swiss former racing cyclist. He was the Swiss National Road Race champion in 1966.[1] His twin brother Rudi was also a professional cyclist. Major results 1966 1st Road race, National Road Championships 7th Overall...

 

11th and 12th-century Spanish farmer and saint SaintIsidore the LaborerSaint Isidore the FarmerConfessorBornc. 1070 or 1082[1]Madrid, Taifa of ToledoDied15 May 1130 (aged 59) or 1172Madrid, Kingdom of CastileVenerated inRoman Catholic ChurchAnglican CommunionAglipayan ChurchBeatified2 May 1619, Rome by Pope Paul VCanonized12 March 1622, Rome by Gregory XVFeast15 May;[2] 25 October; 22 MarchAttributesPortrayed as a peasant holding a sickle and a sheaf of corn, a sick...

الأسلوب الحر في دراجات (بي ام اكس)معلومات عامةأعلى هيئة منظمة UCIالخصائصالتصنيف سباقات الدراجاتالتجهيزات المستعملة دراجة بي ام اكسالألعاب الأوليمبيةالأولمبية نعمالبلد أو الإقليم في جميع أنحاء العالمتعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات الأسلوب الحر في دراجات (بي ام اكس) ...

 

The Speyside distilleryRegion: SpeysideLocationKingussieOwnerHarvey's of EdinburghFounded1990Water sourceRiver TromieNo. of stills1 wash still1 spirit stillCapacity600,000 L The Speyside distillery is a Scotch whisky distillery near the hamlet of Drumguish in the Speyside region of Scotland, close to the village of Kingussie. It currently produces the SPEY single malt, BEINN DUBH Single malt and BYRON'S Hand crafted gin Facility The distillery was originally founded from an old Barley Mill b...

 

Two-electron chemical bond where both electrons derive from the same atom In coordination chemistry, a coordinate covalent bond,[1] also known as a dative bond,[2] dipolar bond,[1] or coordinate bond[3] is a kind of two-center, two-electron covalent bond in which the two electrons derive from the same atom. The bonding of metal ions to ligands involves this kind of interaction.[4] This type of interaction is central to Lewis acid–base theory. Coordina...

AlbinaAlbina di tahun 2008Peta yang menunjukkan resor di Distrik Marowijne.  AlbinaKoordinat: 5°30′N 54°03′W / 5.500°N 54.050°W / 5.500; -54.050Negara SurinameDistrikDistrik MarowijneResorAlbinaLuas • Total397 km2 (153 sq mi)Ketinggian5 m (16 ft)Populasi (2012)[1] • Total5.247 • Kepadatan0,013/km2 (0,034/sq mi) Albina adalah sebuah kota di timur Suriname, dan merupakan ibu ...

 

  提示:此条目页的主题不是俄台關係法。 《臺灣關係法》全名本法乃為協助維持西太平洋之和平、安全與穩定,並授權美国人民与台湾人民继续保持商业、文化和其他关系,以促進美國外交政策,並為其他目的。缩写(通俗)TRA立法机构第96屆美国国会生效日期1979年1月1日引用文献公法美國聯邦公法第96–8號法律汇编93 Stat. 14法典编纂修订法编美國法典第22卷...

 

Pista Dankó Statue of Pista Dankó in Szeged Pista Dankó (July 13, 1858 – March 29, 1903) was a Hungarian-born bandleader and composer belonging to the Romani people. He primarily worked in the folk music styles popular in Hungary in the 19th century. He was frequently known by the nickname Nótafa, a Hungarian word meaning ballad-singer of folk music. Biography Dankó was born in the Hungarian city of Szeged, where he began composing music at the age of 28. He belonged to a musical ensem...

Auronzo di CadoreKomuneComune di Auronzo di CadoreNegaraItaliaWilayahVenetoProvinsiBelluno (BL)FrazioniCima Gogna, MisurinaPemerintahan • Wali kotaDaniela Larese FilonLuas • Total220,5 km2 (851 sq mi)Ketinggian862 m (2,828 ft)Populasi (Dec. 2004) • Total3.671 • Kepadatan1,7/km2 (4,3/sq mi)Zona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)Kode pos32041Kode area telepon0435Santo/a PelindungSanta Gi...

 

IglaLoạiHệ thống phòng không vác vaiNơi chế tạo Liên XôLược sử hoạt độngPhục vụ1983 đến naySử dụng bởi Liên Xô Nga Việt Nam Lào Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều TiênLược sử chế tạoNhà sản xuấtKBMGiá thành60.000–80.000 USD/quả (2003)Thông sốKhối lượng10.8 kg (24 lb)Chiều dài1.574 m (5.16 ft)Đường kính72 mmĐầu nổ1.17 kg (2.6 lb) với lượng nổ 390 g (14 oz)Cơ cấu ...

 

Technique of brain electric stimulation therapy Transcranial direct-current stimulationAnodal tDCS administration. Anodal (b) and cathodal (c) electrodes with 35 cm2 size are put on F3 and right supraorbital region, respectively. A head strap is used (d) for convenience and reproducibility, and a rubber band (e) for reducing resistance.MeSHD065908[edit on Wikidata] Transcranial direct current stimulation (tDCS) is a form of neuromodulation that uses constant, low direct current delivered ...

رانيار غرانيت (بالسويدية: Ragnar Arthur Granit)‏    معلومات شخصية الميلاد 30 أكتوبر 1900 [1][2][3][4][5]  ريهيماكي  الوفاة 12 مارس 1991 (90 سنة) [1][2][3][4][5]  ستوكهولم  مواطنة فنلندا (1900–1941) السويد (1941–1991)  عضو في الجمعية الملكية،  والأكاد...

 

2015年9月2日,轨道探测器对火星平原区尼利槽沟中碳的评估。 2008年首次在火星上发现了碳酸盐盖层的证据,此前,对碳酸盐红外光谱特征敏感的大部分遥感仪,如火星快车号上的光学与红外矿物光谱仪以及火星奥德赛号的热辐射成像系统等都没检测到碳酸盐露头[1],至少从发回的100米或更大空间范围数据中没有发现[2]。 尽管火星上的碳酸盐无处不在,但 2003 年�...