Родилась в семье светлейшего князя Григория Петровича Волконского, женатого на Марии Александровне, дочери и наследнице графа А. Х. Бенкендорфа. Детство и юность провела в Риме, где её отец служил в русской миссии при Папском престоле[2]. C детства она отличалась глубокой религиозностью, в молодости много общалась с Зинаидой Волконской, которой приходилась внучатой племянницей. Зинаида Волконская оказала влияние на формирование у молодой княгини Елизаветы симпатий к католической вере[2].
По словам современницы, в молодости Елизавета Григорьевна «была красивой брюнеткой, мужественной в своих манерах, с румянами здоровья на свежем лице, с прямой, быстрой и решительной походкой. Ум сиял на её широком лбу и в тонкой улыбке, и она говорила низким грудным голосом также отчетливо и ясно, как совершался процесс её мыслей»[3].
Несмотря на насыщенную семейную жизнь (у четы Волконских было 6 детей), она много времени уделяла богословским и церковно-историческим исследованиям, уже в зрелом возрасте выучила латынь и греческий для возможности читать Отцов Церкви в подлинниках[5]. Многолетние исследования привели её к выводу об истинности папского примата и католической трактовки истории христианства I тысячелетия, а также, согласно её исследованиям, позволили обнаружить в русских переводах святоотеческих текстов многочисленные искажения и тенденциозные вставки[1].
В 1887 году она выпустила в Берлине книгу «О Церкви», в которой приводился детальный разбор всех искажений святоотеческих текстов в русских переводах и защищалась католическая точка зрения. Книга вызвала большое смятение в официальных кругах русского православия. В воспоминаниях сына княгини, театрального режиссёра и литератора С. М. Волконского, говорится:
Но ещё показательнее, нежели негодование, был тот переполох, который овладел умами. Они очутились перед новым, совершенно им незнакомым противником. Они, взросшие в неискренности официального вероисповедного доказательства, в полемических приёмах чиновно-богословской литературы, оказались лицом к лицу с искренностью, убеждённостью и логикой такой, что не поддавалась подкопу. Естественен переполох. Протоиерей Лебедев сказал: «Эту книгу писали пятнадцать иезуитов, а княгиня Волконская дала только своё имя»[6].
Обер-прокурор К. П. Победоносцев назвал княгиню Волконскую «самой опасной женщиной в России»[6][7][8]. Книга «О Церкви» была официально запрещена к ввозу в Россию[7]. Официальными оппонентами были назначены профессор Казанской академии Н. Я. Беляев[9], настоятель Казанского собора протоиерей А. А. Лебедев и профессор А. Л. Катанский. Совместными усилиями они выпустили ряд работ, посвящённых критическому рассмотрению книги, в котором помимо чисто богословских вопросов скатывались на аргументы Ad hominem, в частности обвиняя Волконскую в «отсутствии патриотизма, неблагонадежности и польских симпатиях»[6].
Разбор их опровержений был включён во вторую книгу княгини Волконской, изданную уже после её смерти — «Церковное предание и русская богословская литература: Критическое сопоставление» (1898 год). Эта книга была издана стараниями её сына, С. М. Волконского[2]. Ответа на эту книгу со стороны православных богословов не последовало[5].
Необычным обстоятельством в появлении двух богословских работ княгини Волконской было ещё и то, что их написала женщина. Фактически Волконская стала первой женщиной в истории России, серьёзно занимавшейся богословско-историческими вопросами[1]. Помимо двух богословских трудов княгине Волконской принадлежит также труд «Род князей Волконских», посвящённый истории рода и изданный в Санкт-Петербурге в 1900 году также уже после её смерти[2].
В 1887 году княгиня Волконская официально перешла в Католическую церковь, вокруг неё в Санкт-Петербурге образовался небольшой католический кружок[2]. Хотя переход русских в католицизм до 1905 года был в Российской империи законодательно запрещён, а нарушители наказывались высылкой из страны и лишением имущественных прав, власти не трогали княгиню Волконскую. Вероятно, это было связано с её высоким общественным положением и даже личным покровительством императора Александра III, который заявил: «А для меня она все-таки останется православной»[6].
Помимо семьи и занятий богословием Елизавета Волконская большую часть своего времени уделяла благотворительности. По её инициативе в 1868 году было создано Петербургское благотворительное общество[8], которое насчитывало до 100 человек из числа титулованной аристократии, крупного купечества, деятелей литературы, науки и искусства. Своей целью общество провозглашало «выявление недостаточных лиц и доставление им пособия, приискание вещественных средств к улучшению их участи»[8]. Волконская бессменно занимала пост председателя общества до самой смерти. Помимо этого она также стала учредительницей «Общества попечения о выздоравливающих и слабосильных»[10]. В своей общественной деятельности пыталась пробудить в России, прежде всего в правительственных и торгово-промышленных кругах, интерес к календарной реформе, которая привела бы к замене в России юлианского календарягригорианским[1].
Своим ближайшим единомышленником в России считала философа В. С. Соловьёва, с которым её связывала многолетняя дружба. Первый том книги Соловьёва «История и будущность теократии» был издан при финансовой и моральной поддержке княгини Волконской[1]. После смерти княгини Соловьёв написал обширный некролог, в котором, в частности, писал:
Скончалась русская женщина редкой силы ума и сердечной прямоты, вечно пламенеющая духом в искании высшей правды[5].
Считала себя горячей сторонницей свободы совести, пыталась пропагандировать в высших кругах Петербурга идею о необходимости и неизбежности её установления в России. Хотя она не дожила восемь лет до «манифеста об укреплении начал веротерпимости» 1905 года, который отменил уголовное преследование за выход из православия, её деятельность в этой области дала основания С. М. Волконскому сказать: «Верю тому, что имя княгини Е. Г. Волконской лежит невидимо под этим государственным актом. Сама она всегда мечтала о таком манифесте»[1]
Мария Михайловна (1863—1943), фрейлина, в 1901 году приняла католичество в Швейцарии, автор ряда религиозных сочинений, переводила на русский язык произведения католических авторов; скончалась в Риме.
Григорий Михайлович (1864—02.02.1912[11]), умер от туберкулеза легких, похоронен на Ментонском городском кладбище.
↑ 123Станислав Козлов-Струтинский, Павел Парфентьев.Глава XV. Русские католики XIX века // История Католической Церкви в России. — СПб.: Белый камень, 2014. — С. 306. — 740 с. — ISBN 978-5-98974-014-7.
Козлов-Струтинский С., Парфентьев П.Глава XV. Русские католики XIX века // История Католической Церкви в России. — СПб.: Белый камень, 2014. — С. 306. — 740 с. — ISBN 978-5-98974-014-7.