Библиография Франце Прешерна

В данной статье перечислены произведения словенского поэта Франце Прешерна. Перевод на русский язык указан согласно работе Фёдора Евгеньевича Корша «Стихотворения Франца Преширна со словенского и немецкого подлинников» 1901 года. В отдельных случаях в скобках указан альтернативный вариант перевода. Для произведений указаны лишь года изданий, поскольку определить время написания в большинстве случаев не представляется возможным.

Песни

Название на русском[1] Название произведения

в оригинале

Год издания[1]
Струнам Strunam 1847
Девицам Dekletam
Под окном Pod oknam 1847
Просьба Prošnja 1847
Куда? Kam? 1836
Приказы Ukazi 1843
На прощанье K slovesu 1841
Сила памяти Sila spomina 1843
Утраченная вера Zgubljena vera 1842
Моряк Mornar 1843
Рекрутская Soldaška 1832
В память Валентина Водника V spomin Valentina Vodnika 1843
В память Андрея Смолета V spomin Andreja Smoleta 1843
Железная дорога Od železne ceste 1843
Покинутая Zapušena 1841
Незамужняя мать Nezakonska mati 1847
Поэту Pevcu 1838

Баллады и романсы

Название на русском[2] Название произведения

в оригинале

Год издания[2]
Совет от дочери Hčere svet 1831
Школьник Učenec 1832
Доктор Dohtar 1833
Турьяцкая Розамунда Turjaška Rozamunda 1832
Еврейская девушка Judovsko dekle 1845
Лекарство от любви Zdravilo ljubezni 1837
Водяной Povodni mož 1830
Вторичное погребение Prekop 1836
Нетленное сердце Neiztrohnjeno srce 1847
Рыбак Ribič 1838
Женская верность Ženska zvestoba 1847
Органист Orglar 1839

Разные стихотворения

Название на русском[3] Название произведения

в оригинале

Год издания[3]
Звездочётам Zvezdogledam 1832
В память Матвея Чопа V spomin Matija Čopa 1845
Новая литературная школа Nova pisarija 1831
Первая любовь Prva ljubezen 1832
Прощанье с юностью Slovo od mladosti 1830
Глосса Glosa 1833

Эпиграммы

Название на русском[4] Название произведения

в оригинале

Год издания[4]
Предисловие и оправдание Predgovor in zagovor 1832
Условие не-золотого века Vzrok nezlatega veka
Новый Пегас Novi Pegazus
«Пчелкиным» эпиграмматистам Čebelice pušičarjam
«Пчелкиным» баснописцам Čebelice pravljičarjam
«Пчелкиным» слагателям гексаметров Čebelice šestomerjovcam
На стихотворения «Пчелки» без ц и с Čebelice pesmam brez s in c
«Пчелкиным» певцам времен года Čebelice pevcam letnih časov
Лесничнику и Левичнику Lesničnjeku in Levičnjeku
Прежнему поэту, потом гомеопату Pred pevcu, potlej homeopatu
Издателю «Пчелки» Čebelarju
Водник Vodnik
Равникарю Abecedarju
На Ахацлевы песни Ahaceljnovim pesmam
Кремплю Krempeljnu 1847
Некоторым сочинителям духовных песен Nekim pevcam duhovnih pesem
Копытарь Kopitar
Денничникам Daničarjam
Хвастуны из четырёх

многочисленнейших славянских народов

Bahači četvero bolj množnih Slave rodov
Катон наизнанку Narobe Katon
Настоящие стихотворения Pričujoče poezije

Газели

Название на русском[5] Название произведения

в оригинале

Год издания[5]
Песня моя громко поёт Pesem moja je posoda tvojega imena 1833
В глазах найти старался я ответ Oči sem večkrat prašal, ali smem
Все кругом меня узнали без труда Žalostna komu neznana je resnica, de jo ljubim
Знаю, как ты дамским хором обо мне извещена Draga! vem, kako pri tebi me opravljajo ženice
Меж детьми играла в прошлом ты году Med otroci si igrala, draga! lani — čas hiti
Земледел, сберёт ли с нивы плод своей Al bo kal pognalo seme, kdor ga seje, sam ne ve
Все, ценя мои творенья, судят разногласно Kdor jih bere, vsak drugači pesmi sodi

Сонеты

Название на русском[6] Название произведения

в оригинале

Год издания[6]
От наших предков славные примеры Očetov naših imenitne dela 1831
Сверх солнца светят солнц нам мириады Vrh sonca sije soncov cela čeda 1831
Как ваших звёзд на тёмном кругозоре Tak kakor hrepeni oko čolnarja 1831
Упал мой взгляд, привыкший зреть обманы Dve sestri videle so zmoti vdane 1832
Амур и мать, она ж твоя товарка Kupido! ti in tvoja lepa starka 1831
Шёл с той поры, как ангелов полёт Je od vesel’ga časa teklo leto 1847
Сонетный венок (Венок сонетов[7]) Sonetni venec 1847
Дворянчик некий Ni znal molitve žlahtnič trde glave 1847
Мне снилося, что счастье без предела Sanjalo se mi je, de v svetem raji 1847
О Тогенбург, прославлен ты преданьем Velika, Togenburg! bila je mera 1836
Ты Моисей, был в Ханаан от рока Bilo je, Mojzes! tebi naročeno 1836
На небе месяц светит кротким светом Na jasnem nebi mila luna sveti 1847
Раз в жизни путь священный совершая Marskteri romar gre v Rim, v Kompostelje 1847
Бывает так, что разом мусульмане Zgodi se včasih, de mohamedani 1847
Мой взор лишь к ней искал себе дороги Oči bile pri nji v deklet so sredi 1836
Когда больному опытность врачей Kadar previdi učenost zdravnika 1836
Последний суд борцам за рай успешным Odprlo bo nebo po sodnem dnevi 1837
Как впредь писать нам: kaшa или kasha? Al prav se piše kaшa ali kaſha 1832
Чего зевать нам? в книгах москвитянских Ne bod’mo šalobarde! Moskvičanov 1832
На суд картину Апеллес поставил Apel in Čevljar 1833
О Верба, где я отчий дом оставил O Vrba, srečna, draga vas domača 1833
Зайдя в пустыню в Африке, дорогу Popotnik pride v Afrike pušavo 1833
Дуб, зимним вихрем вырванный и сбитый Hrast, ki vihar na tla ga zimski trešne 1833
Кому судьба в удел дала невзгоды Komur je sreče dar bila klofuta 1833
Жизнь есть тюрьма, в ней время — злой палач Življenje ječa, čas v nji rabelj hudi 1833
Из уст моих уж впредь, о рок суровый Čez tebe več ne bo, sovražna sreča! 1833
Memento mori Memento mori 1832
Матвею Чопу Matiju Čopu 1836

Крещение при Савице

Название на русском[8] Название произведения

в оригинале

Год издания[8]
Крещение при Савице

(Крещение у Савицы[9])

Krst pri Savici 1836

Изданные посмертно

Название на русском[10] Название произведения

в оригинале

Год издания[10]
Монашенка Nuna 1849
Старая дева Zarjovêna dvičica 1866
Здравица Zdravljica 1848
Небесная процессия Nebeška procesija 1848
Святой Сенан Sveti Senan 1848
Построение церкви

на Марьиной горе

Od zidanja cerkve na Šmarni gori 1866
Марьина гора Šmarna gora 1848
Ярмо любви Vi, ki vam je ljubezni tiranija 1866
Михаилу Кастельцу Mihu Kastelcu 1900
Будь счастлив жребий твой Vso srečo ti želim 1875
Надпись на памятник Матвею Чопу Jezike vse Evrope je učene 1866
Божьи и бесовы дома в Любляне Ljubljančanam 1849

Поэзия на немецком языке

Название на русском[11] Название произведения

в оригинале

Год издания[11]
За песен дар в изгнании изнывая Obschon die Lieder aus dem Vaterlande 1833—1834
Блажен, кто не вкусил неосторожно Wohl ihm, dem fremdt geblieben das Erkennen
Зачем она, достойная привета Warum sie, wert, daß Sänger aller Zungen
Весна идёт; река, гора, дуброва Der Frühling kommt aus Auen, Bergen, Flüssen 1834
Как тот, кто был в борьбе стихий жестокой Wie der, dem alles, was er mitgenommen
Как страстно жаждет, кто во мраке свода Wie brünstig sehnt sich, wer an dunkler Stelle
В память Матвея Чопа Dem Andenken des Matthias Čop 1835
Словенцам, пишущим стихи по-немецки Ihr, die entsprossen aus dem Slawenstamme 1838
Юной поэтессе An eine junge Dichterin 1844

Не переводились на русский язык

Песни

  • Rotarjovima dekletoma
  • Licova strelci
  • Elegija svojim rojakam
  • Pov’do let starih čudne izročila
  • Izdajavcu Volkmerjovih fabul in pesem
  • Un dan si začela
  • Tri želje Anastazija Zelenca
  • Benečanska trojka
  • Janezu N. Hradeckitu
  • Kar je, beži

Баллады и романсы

  • Lenora
  • Ponočnjak
  • Parizina
  • Romanca od Strmega grada

Эпиграммы

  • Izdajavcu Volkmera fabul in pesem
  • Novičarjam
  • Pušičarjem I, II
  • Pesmi od posušila močvirja
  • Glosatorju
  • Zakaj se moj rojak napenja
  • Čudni dihur
  • Kdor ne zna napisa brati
  • Ker stara para zlomek devištva preveč vzel
  • Tempora mutantur

Эпитафии

  • Steze popustil nemškega Parnasa
  • Opasal vere je orožje
  • Jasni so in srečni b’li
  • Zaljšal cerkve vidijoče

Разные послания

  • Moj bron je najden bil v dnu morja, ko Turčije
  • Prijat’lju Lašanu
  • Gospodu Smuku (Posvetilo primerka Krsta)
  • Gospodu Izmajlu Sreznjevskemu v spomin velikega tedna leta 1841
  • Prijatlju Ferdinandu Šmidu

Отрывки

  • Zapustil boš ti svoje zlate
  • Metka, Metka!
  • Sonce se skriva
  • Bela ko mleko
  • Zastavica
  • V Ljubljan' je en mož
  • Eno rož'co m' je dala
  • Tukaj počiva Franc Prešeren

Поэзия на немецком языке

  • Der Seemann
  • Die Macht der Erinn’rung
  • Der verlor’ne Glaube
  • Die Wiederbestattung
  • Wohl groß war, Toggenburg! mein Schmerzgeselle
  • Aufthun wird sich, wenn da Gericht vollendet
  • Nichts trägt an ihm des Dichtergeists Gepräge
  • Aus dem Polnischen des Adam Mickiewicz
  • An die Mädchen
  • Literärische Scherze in August v. Schlegel’s Manier
    • Error typi
    • Relata refero
    • In Meeres Tiefen, auf der Erde Fluren
    • Du staunst, mein Freund! und fragst, woher und wie es kam
  • Ihr hörtet von der Zwerge argem Sinnen
  • An Pauschek und Stelzich
  • In Laibach, der Slowennen Stadt, geboren
  • Toast
  • Wohin?
  • Das freie Herz
  • Den Schönen Laibachs
  • Du spieltest, spielst noch; denn die Töne, die verlangen
  • O! Volkslied, der Erinnerungen
  • Der Mench muß untergehen
  • Die Mutter und den Sohn, der ihr entsprossen
  • Dem Wohlgebornen Fräulain Aloisia Crobath
  • An den Herrn k. k. Appellationsrat Anton Tschopp

Перепевы народных песен

  • Od lepe Vide
  • Od kralja Matjaža
  • Od Rošlina in Verjankota
  • Svarjenje
  • Soldaška (prva)
  • Druga soldaška
  • Sanje
  • Od Marjetike
  • Od Matjaža, ogrskega kralja
  • Od majerce
  • Žlahtni gospod Baroda
  • Ljubček se na pot napravil
  • Črni kos
  • Lisica

Письма

Часть наследия поэта принадлежит эпистолярному жанру. Переписка Прешерна в основном на немецком языке, поскольку именно на нём разговаривала словенская интеллигенция тех лет.

Личная переписка

Рабочая переписка

Примечания

  1. 1 2 Корш Ф. Е. Предисловие переводчика. Песни // Стихотворения Франца Преширна: Со словенского и немецкого подлинников / пер. Ф. Е. КоршМ.: Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1901. — С. XLVI–LII.
  2. 1 2 Корш Ф. Е. Предисловие переводчика. Баллады и романсы // Стихотворения Франца Преширна: Со словенского и немецкого подлинников / пер. Ф. Е. КоршМ.: Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1901. — С. LII–LV.
  3. 1 2 Корш Ф. Е. Предисловие переводчика.Разные стихотворения // Стихотворения Франца Преширна: Со словенского и немецкого подлинников / пер. Ф. Е. КоршМ.: Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1901. — С. LV–LVII.
  4. 1 2 Корш Ф. Е. Предисловие переводчика. Эпиграммы // Стихотворения Франца Преширна: Со словенского и немецкого подлинников / пер. Ф. Е. КоршМ.: Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1901. — С. LVII.
  5. 1 2 Корш Ф. Е. Предисловие переводчика. Газели (1833) // Стихотворения Франца Преширна: Со словенского и немецкого подлинников / пер. Ф. Е. КоршМ.: Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1901. — С. LVII–LVIII.
  6. 1 2 Корш Ф. Е. Предисловие переводчика. Сонеты // Стихотворения Франца Преширна: Со словенского и немецкого подлинников / пер. Ф. Е. КоршМ.: Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1901. — С. LIX–LXVI.
  7. Франце Прешерн. Сонет. Газель. Дата обращения: 9 апреля 2016. Архивировано 25 декабря 2015 года.
  8. 1 2 Корш Ф. Е. Предисловие переводчика. Крещение при Савице (1836) // Стихотворения Франца Преширна: Со словенского и немецкого подлинников / пер. Ф. Е. КоршМ.: Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1901. — С. LXVII–LXIX.
  9. Словенская литература [Текст] = Slovenska književnost : от истоков до рубежа XIX—XX веков / Российская акад. наук, Ин-т славяноведения, Науч.-исслед. центр Словенской акад. наук и искусств; [отв. ред. Н. Н. Старикова]. — Москва : Индрик, 2010. — 246, [1] с.: табл.; 22 см; ISBN 978-5-91674-105-6
  10. 1 2 Корш Ф. Е. Предисловие переводчика. Посмертные стихотворения // Стихотворения Франца Преширна: Со словенского и немецкого подлинников / пер. Ф. Е. КоршМ.: Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1901. — С. LXIX–LXXII.
  11. 1 2 Корш Ф. Е. Предисловие переводчика. Немецкие стихотворения // Стихотворения Франца Преширна: Со словенского и немецкого подлинников / пер. Ф. Е. КоршМ.: Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1901. — С. LXXII–LXXV.

Read other articles:

Bandar Udara InternasionalTianhe Wuhan武汉天河国际机场IATA: WUHICAO: ZHHHInformasiJenisPublikPengelolaWuhan Tianhe International Airport Co. Ltd.MelayaniWuhanLokasiDistrik Huangpi, WuhanDibuka15 April 1995; 28 tahun lalu (1995-04-15)Maskapai utamaAir ChinaChina Eastern AirlinesChina Southern AirlinesKetinggian dpl34 mdplKoordinat30°47′01″N 114°12′29″E / 30.78361°N 114.20806°E / 30.78361; 114.20806Koordinat: 30°47′01″N 114°12′2...

 

Zhu JunZhu pada Juni 2013Nama asal朱军Lahir26 April 1964 (umur 59)Lanzhou, Gansu, TiongkokNama lainDeon ZhuPendidikanUniversitas PekingPekerjaanPemandu acara, pemeranTahun aktif1996–kiniTelevisiChina Central Television (CCTV)Suami/istriTan Mei ​(m. 1993)​Anak1 Zhu Jun (juga Deon Zhu) (Hanzi sederhana: 朱军; Hanzi tradisional: 朱軍; Pinyin: Zhū Jūn; lahir 26 April 1964) adalah seorang pemandu acara dan pemeran asal Tiongko...

 

Book by Oscar Zeta Acosta The Revolt of the Cockroach People First editionAuthorOscar Zeta AcostaCountryUnited StatesLanguageEnglishPublisherStraight Arrow PressPublication date1973Pages258ISBN0-87932-060-5Preceded byAutobiography of a Brown Buffalo  The Revolt of the Cockroach People is a novel by Oscar Zeta Acosta. It tells the story of a Chicano lawyer, Buffalo Zeta Brown, fictionalizing events from Oscar Acosta's own life, including the East L.A. walkouts at Garfield High School...

Edelfosine Names Systematic IUPAC name 2-Methoxy-3-(octadecyloxy)propyl 2-(trimethylazaniumyl)ethyl phosphate Other names ET-18-O-CH3; 1-octadecyl-2-O-methyl-glycero-3-phosphocholine Identifiers CAS Number 70641-51-9 N 3D model (JSmol) Interactive image ChEBI CHEBI:78649 N ChEMBL ChEMBL107514 N ChemSpider 1350 Y PubChem CID 1392 UNII 1Y6SNA8L5S Y CompTox Dashboard (EPA) DTXSID20922896 DTXSID9045766, DTXSID20922896 InChI InChI=1S/C27H58NO6P/c1-6-7-8-9-10-11-12-13-14-1...

 

Koordinat: 33°49′05.3″N 106°39′33.0″W / 33.818139°N 106.659167°W / 33.818139; -106.659167 Jumlah ODB yang dideteksi berbagai proyek. Proyek Lincoln Near-Earth Asteroid Research (LINEAR) adalah sebuah kolaborasi antara Angkatan Udara Amerika Serikat, NASA, dan Lincoln Laboratory dari Massachusetts Institute of Technology untuk menemukan dan melacak secara sistematis asteroid dekat Bumi. LINEAR bertanggun jawab atas sebagian besar deteksi asteroid sejak 1998 ...

 

Oman Air IATA ICAO Kode panggil WY OMA OMAN AIR Didirikan1993PenghubungBandara Internasional Muscat, OmanProgram penumpang setiaSinbad Frequent Flyer [1]Lounge bandaraOman Air LoungeAnak perusahaan Oman Air Cargo [2] Oman Air Catering [3] Oman Air Engineering [4] Oman Air Holiday [5] Armada27 [6]Tujuan45 (Termasuk Rute Code Sharing) [7]SloganModern Vision, Timeless Tradition...Perusahaan indukKesultanan OmanKantor pusatBandara Internasio...

追晉陸軍二級上將趙家驤將軍个人资料出生1910年 大清河南省衛輝府汲縣逝世1958年8月23日(1958歲—08—23)(47—48歲) † 中華民國福建省金門縣国籍 中華民國政党 中國國民黨获奖 青天白日勳章(追贈)军事背景效忠 中華民國服役 國民革命軍 中華民國陸軍服役时间1924年-1958年军衔 二級上將 (追晉)部队四十七師指挥東北剿匪總司令部參謀長陸軍�...

 

Election for the governorship of the U.S. state of Mississippi 1873 Mississippi gubernatorial election ← 1869 November 4, 1873 1877 →   Nominee Adelbert Ames James L. Alcorn Party Republican Liberal Republican Popular vote 73,324 52,857 Percentage 58.11% 41.89% County resultsAmes:      50–60%      60–70%      70–80%      80–90%     ...

 

The Declaration of Independence in 1912 and the subsequent formation of the Independent Albanian State created framework conditions for the organizing and safekeeping of documents. For the first time, the assessment of documents and their administration and preservation is reflected in the highest normative act of the state, enacted in the Provisional Kanun of the Vlora Government (22 November 1913).[1][2] List of archives Abbr. Name of archive Founded DPA General Directorate...

American baseball player (1934-2013) Baseball player Gene FreeseThird basemanBorn: (1934-01-08)January 8, 1934Wheeling, West Virginia, U.S.Died: June 18, 2013(2013-06-18) (aged 79)Metairie, Louisiana, U.S.Batted: RightThrew: RightMLB debutApril 13, 1955, for the Pittsburgh PiratesLast MLB appearanceSeptember 3, 1966, for the Houston AstrosMLB statisticsBatting average.254Home runs115Runs batted in432 Teams Pittsburgh Pirates (1955–1958) St. Louis Cardinals...

 

Public university in Yerevan, Armenia National Polytechnic University of ArmeniaFormer nameYerevan Karl Marx Polytechnic Institute, Yerevan Polytechnic Institute, State Engineering University of ArmeniaTypePublicEstablished1933RectorGor VardanyanAcademic staff17Studentsabout 10,000[1]LocationYerevan, Armenia40°11′27.99″N 44°31′23.19″E / 40.1911083°N 44.5231083°E / 40.1911083; 44.5231083CampusYerevan, Gyumri, Vanadzor, KapanColors    Blue, ...

 

Alexis Saelemaekers Saelemaekers bersama AC Milan pada 2022Informasi pribadiNama lengkap Alexis Jesse Saelemaekers[1]Tanggal lahir 27 Juni 1999 (umur 24)Tempat lahir Berchem-Sainte-Agathe, BelgiaTinggi 1,80 m (5 ft 11 in)Posisi bermain Gelandang SayapBek SayapInformasi klubKlub saat ini Bologna(pinjaman dari AC Milan)Nomor 56Karier junior2012–2018 AnderlechtKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2018–2020 Anderlecht 57 (2)2020 → AC Milan (pinjaman) 13 (1)2020�...

His Excellency赫瓦贾·纳齐姆丁爵士খাজা নাজিমুদ্দীন خواجہ ناظِمُ الدّین‬‎CIE, KCIE摄于1948年第2任巴基斯坦總理任期1951年10月17日—1953年4月17日君主佐治六世伊莉沙白二世总督古拉姆·穆罕默德前任利雅卡特·阿里·汗继任Mohammad Ali Bogra(英语:Mohammad Ali Bogra)第2任巴基斯坦總督(英语:Governor-General of Pakistan)任期1948年9月14日—1951年10月17日君�...

 

منتخب مصر تحت 20 سنة لكرة القدم معلومات عامة بلد الرياضة  مصر الفئة كرة قدم تحت 20 سنة للرجال  [لغات أخرى]‏  رمز الفيفا EGY  الاتحاد الاتحاد المصري لكرة القدم كونفدرالية كاف (أفريقيا) الملعب الرئيسي ستاد القاهرة الدولي الطاقم واللاعبون المدرب محمود جابر مشاركات ...

 

Cục Quân lựcHoạt động8/9/1945 (78 năm, 250 ngày)Quốc gia Việt NamPhục vụ Quân đội nhân dân Việt NamPhân loạiCục chuyên ngành (Nhóm 3)Chức năngLà cơ quan quản lý quân số đầu ngànhQuy mô300 ngườiBộ phận củaTập tin:Vietnam People's Army General Staff insignia.jpgBộ Tổng Tham mưuBộ chỉ huySố 7, Nguyễn Tri Phương, Ba Đình, Hà NộiCác tư lệnhCục trưởngTrung tướng Vũ Văn Sỹ Cụ...

سهل بن حنيف زخرفة لاسم الصحابي سهل بن حنيف الأنصاري ومع الدعاء رضي الله عنه معلومات شخصية اسم الولادة سهل بن حنيف مكان الميلاد يثرب الوفاة 38 هـالكوفة الكنية أبو ثابت أقرباء 'أخوه:عثمان بن حنيف الحياة العملية الطبقة صحابة النسب الأوس المهنة مُحَدِّث  الخدمة العسكرية الم�...

 

كيت بلانشيت (بالإنجليزية: Cate Blanchett)‏  بلانشيت في مهرجان برلين السينمائي الدولي 2020. معلومات شخصية اسم الولادة كاثرين إليز بلانشيت الميلاد 14 مايو 1969 (العمر 55 سنة)ملبورن، فيكتوريا،  أستراليا الجنسية أستراليةأمريكية[1] الزوج أندرو أبتون (ز. 1966) الأولاد داشيل جون أ...

 

乔冠华 中华人民共和国外交部部长 中国人民对外友好协会顾问 任期1974年11月—1976年12月总理周恩来 → 华国锋前任姬鹏飞继任黄华 个人资料性别男出生(1913-03-28)1913年3月28日 中華民國江蘇省盐城县逝世1983年9月22日(1983歲—09—22)(70歲) 中华人民共和国北京市籍贯江蘇鹽城国籍 中华人民共和国政党 中国共产党配偶明仁(1940年病逝) 龚澎(1970年病逝) 章含�...

Political orientation Right-wing, Political right, and The Right redirect here. For the term used in sport, see Winger (sports). For political freedoms, see Civil and political rights. For other uses, see Right (disambiguation). Part of the Politics seriesParty politics Political Spectrum Left-Wing Far-LeftCentre-Left Centre Centre-LeftRadical CentreCentre-Right Right-Wing Centre-RightFar-Right Platforms/Ideologies Anarchist Christian Democratic Communist Conservative Democratic Environmental...

 

Not to be confused with Kullen or Culen. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Kulen – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2010) (Learn how and when to remove this message) KulenSlices of kulenAlternative namesKulinTypesausageCourseAppetizerRegion or stateBaranja, Bačka, Slavonia, Sy...