В Википедии есть статьи о других людях с фамилией
Шехтман.
Альма Шин |
---|
|
Имя при рождении |
Лариса Элевна Шехтман |
Псевдонимы |
Альма Шин |
Полное имя |
Лариса Берни-Шехтман |
Дата рождения |
8 февраля 1939(1939-02-08) (85 лет) |
Место рождения |
Киев, УССР |
Гражданство |
Израиль |
Образование |
|
Род деятельности |
переводчик с идиша на русский |
Годы творчества |
с 1996 |
Язык произведений |
русский |
Альма Шин (псевдоним Ларисы Берни-Шехтман; род. 1939) — переводчица художественной литературы с идиш на русский язык.
Родилась в семье еврейского писателя Эли Шехтмана и еврейской актрисы Шейндл Магазинн в 1939 году в Киеве. Окончила физико-математический факультет Житомирского пединститута [1] и аспирантуру ИТЭФ в Москве. B 1973 году репатриировалась в Израиль.
Литературным переводом начала заниматься в 1996 году. Перевела на русский язык все произведения Эли Шехтмана.
В 2010 году опубликовала подборку (за период с 2003 (Фуга смерти) по 2010 (Псалом)) переводов (с немецкого языка) стихотворений Поля (Пауля) Целана[2].
В 2013 году опубликовала автобиографию (с идиша) и подборку стихотворений Нафтоле-Герц Кона[3].
Ссылки
Основные переводы
Галерея
-
Название: Последний Закат
Автор: Эли Шехтман
Год издания: 2008
Переводчик: Альма Шин
ISBN 965-90910-0-1
-
Название: ЭРЕВ том 1 и 2
Автор: Эли Шехтман
Год издания: 2005
Переводчик: Альма Шин
ISBN 965-90910-0-1
-
Название: Сонаты
Автор: Эли Шехтман
Год издания: 2000
Переводчик: Альма Шин
ISBN 972-3-6832853
-
Название: Кольца на душе и Вспахать бездну
Автор: Эли Шехтман
Год издания: 2001,2008
Переводчик: Альма Шин
ISBN 972-3-6832853
Дополнительные ссылки
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
В библиографических каталогах | |
---|