«Малый катехизис» в переводе Михала Мостника

Титульная страница перевода «Страстей Христовых», изданного в одной книге с переводом «Малого катехизиса»

«Ма́лый катехи́зис» в перево́де Ми́хала Мо́стника (пол. Mały Catechism Niemiecko Wándalski abo Słowięski to jestá z Niemieckiego języká w Słowięski wystáwion […] z Przydatkiem Siedm Psálmow Pokutnych krolá Dawida y […] Historiy Passiy nászego Páná Jezvsa) — средневековый двуязычный польско-немецкий памятник письменности, созданный в 1643 году в Кашубии. Особенностью языка польской части памятника являются севернопольские региональные черты литературного польского языка и вкрапления элементов кашубского языка[1][2]. Памятник представляет собой переводы с немецкого языка на польский «Малого катехизиса» Мартина Лютера, дополненный «Семью покаянными псалмами», «Страстями Христовыми» и другими религиозными текстами, часть из которых написана на немецком. Памятник был издан священником из Смолдзино М. Мостником (Понтанусом) в Гданьске[3][4][5].

Язык памятника

«Малый Катехизис» М. Мостника, первое издание которого (1643 года) сохранилось в единственном экземпляре, был обнаружен в 1896 году Ф. Тетцнером (F. Tetzner) в архиве парафии (церковного прихода) Смолдзино (в северо-западной части Кашубии) вместе с книгой «Духовные песни» Ш. Крофея[5]. На рубеже XIX—XX веков изучением текста «Малого катехизиса» занимались Ф. Лоренц и Ю. Ленговский (J. Łęgowski), полвека спустя анализ текста памятника проводили С. Урбанчик и Х. Каминская (H. Kamińska). Немецким учёным Р. Олешом были сделаны фотокопии памятника (изданы в 1958 году)[4]. Языками памятника являются польский и немецкий. Польский язык «Малого катехизиса», как и всех остальных средневековых памятников письменности, созданных на Кашубском Поморье, начиная с самого раннего из дошедших до нас памятников Dutki brzeskie 1402 года (так называемый польский литературный язык Поморья), характеризуется наличием севернопольских диалектных черт и целого ряда особенностей кашубского языка в области фонетики, грамматики и лексики (так называемых кашубизмов)[6]. В большинстве случаев кашубские элементы средневековых поморских памятников представляют собой черты севернокашубского диалекта, так как памятники, имевшие в основном религиозное содержание, создавались в ходе распространения Реформации прежде всего на северо-западе Кашубии (в других регионах Кашубии славяне оставались католиками)[7][8][9].

К языковым особенностям памятника (в первом издании) относят[4]:

  • смешение знаков l и ł, что может свидетельствовать о процессе перехода ł > l;
  • наличие ряда форм, в которых прослеживаются результаты кашубского перехода > ə и т. д.

Язык изданных под одной обложкой «Малого катехизиса» и «Страстей Христовых» имеет некоторые отличия: так, например, в «Малом катехизисе» нередко встречаются немецкие заимствования, в то время как в «Страстях Христовых» германизмов практически нет[6].

Состав

Перевод «Малого катехизиса» был издан под одной обложкой с переводом «Страстей Христовых». Помимо этого памятник включал «Семь покаянных псалмов», а также, не указанный на титульной странице книги, сборник церковных гимнов (песен) на немецком и польском языках, причём польский перевод гимнов частично взят из книги «Духовные песни» Ш. Крофея 1586 года издания[4]. «Малый катехизис» М. Мостника известен также во втором издании 1758 года[1] и третьем издании 1828 года (последнее издание подготовил священник из Гданьска К. С. Мронговиуш), что свидетельствует о длительном сохранении потребности у славянского населения протестантского вероисповедания Гданьского Поморья в религиозной литературе, написанной на языке, близком их родным говорам. Некоторая разница в языке текстов «Малого катехизиса» и «Страстей Христовых» вызывает предположение о том, что за основу своей книги М. Мостник брал чьи-то ранее сделанные переводы. Некоторые исследователи ставят авторство перевода «Страстей Христовых» М. Мостника под сомнение[4][6]. Вместе со смолдзинским экземпляром «Малого катехизиса» были обнаружены рукописные тексты «Дополнительных вопросов о вере» (Pytania dodatkowe o wierze), датируемые приблизительно 1675 годом. В польском варианте «Вопросов» встречается большое число кашубизмов, включая явные следы изменения > ə[10][11].

Об авторе перевода

Автор перевода «Малого катехизиса» — Михал Мостник (Michał Mostnik). Латинизированное имя, принятое в соответствии с традициями науки того времени — Михал Понтанус (Michał Pontanus). Также он известен под немецким именем Михаэль Брюккманн (Michael Brückmann) — евангелический пастор из Смолдзино (северо-западная Кашубия). Родился в 1583 году в Слупске. В 1610 году М. Мостник стал первым пастором только что возведённой смолдзинской церкви[4][5][12]. Кашубский говор, на котором говорил М. Мостник вымер ещё до начала изучения кашубского языка — до XIX века[13]. Язык перевода «Малого катехизиса» М. Мостник называл «словенским» (słowięsky) или «вандальским» (wándalski) — эти названия приведены на титульной странице книги. Лингвоним «словинский» по отношению к языку славян-протестантов, обозначающий один из архаичных кашубских диалектов — словинский, известен исследователям кашубского языка с XIX века. Носители этого диалекта окончательно перешли на немецкий язык в первой половине XX века[14]. Во вступлении к книге М. Мостник написал, что обращается к людям своей церкви, называемым «вендами» (нем. Wenden, лат. Vandali) или «кашубами» (Cassuben)[5].

Примечания

  1. 1 2 Дуличенко, 2005, с. 385.
  2. Perkowski J. L. The Kashubs: Origins and Emigration to the U. S. // Polish American Studies. — 1966. — Vol. 23, № 1. — P. 3.
  3. Popowska-Taborska, 1980, с. 11.
  4. 1 2 3 4 5 6 Popowska-Taborska, 1980, с. 49.
  5. 1 2 3 4 Treder J. Najstarsze kaszubskie teksty biblijne. Komentarz filologiczno-historyczny (пол.). Растко-Кашуби — Rastkò-Kaszëbë — Rastko-Kaszuby (2004—2007). Архивировано из оригинала 8 января 2014 года. (Дата обращения: 28 октября 2013)
  6. 1 2 3 Lorentz, 1927, с. 44—45.
  7. Дуличенко, 2005, с. 384—385.
  8. Stone G. Cassubian // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 761.
  9. Popowska-Taborska, 1980, с. 47.
  10. Popowska-Taborska, 1980, с. 49—50.
  11. Lorentz, 1927, с. 45.
  12. Lorentz, 1927, с. 44.
  13. Lorentz, 1927, с. 22.
  14. Lorentz, 1927, с. 10—11.

Литература

  1. Kamińska H. O Michale Pontanusie // Rocznik Naukowo-Dydaktyczny Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie. z. 5 / 8. — Rzeszów: Nauki Humanistycznie, 1970. — С. 123—131.
  2. Lorentz F. Die Sprache des Pontanus // Slavia Occidentalis Philologie. III / IV. — 1925. — С. 188—214.
  3. Lorentz F. Gramatyka Pomorska, Zeszyt 1. — Poznań: Instytut Zachodnio-słowiański przy Uniwersytecie Poznańskim, 1927. — 70 с.
  4. Łęgowski J. (Dr. Nadmorski). Słowińcy i szczątki ich języka // Lud. V. — 1899. — С. 320—329.
  5. Pontanus M. Der kleine Catechismus D. Martini Lutheri Deutsch und Wendisch gegen einander gesetzt. Mit anhange der Sieben Busspsalmen König Davids, Danzig 1643 und Passionsgeschichte, Danzig 1643. Nachdruck besorgt von Reinhold Olesch. — Köln, Graz, 1958.
  6. Popowska-Taborska H. Kaszubszczyzna. Zarys dziejów. — Warszawa: PWN, 1980. — С. 47—50.
  7. Дуличенко А. Д. Западнославянские языки. Кашубский язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 384—385. — ISBN 5-87444-216-2.

Read other articles:

Amerang Lambang kebesaranLetak Amerang di Rosenheim NegaraJermanNegara bagianBayernWilayahOberbayernKreisRosenheimLuas • Total39,80 km2 (1,540 sq mi)Ketinggian537 m (1,762 ft)Populasi (2013-12-31)[1] • Total3.598 • Kepadatan0,90/km2 (2,3/sq mi)Zona waktuWET/WMPET (UTC+1/+2)Kode pos83123, 83552Kode area telepon08075Pelat kendaraanROSitus webwww.amerang.de Amerang. Amerang adalah kota yang terletak di distrik Rosenhe...

 

TNT

Impact-resistant high explosive For other uses, see TNT (disambiguation). 2,4,6-Trinitrotoluene Names Preferred IUPAC name 2-Methyl-1,3,5-trinitrobenzene Other names Trinitrotoluene2,4,6-Trinitromethylbenzene2,4,6-TrinitrotoluolTNT, Tolite, Trilite, Trinitrotoluol, Trinol, Tritolo, Tritolol, Triton, Tritone, Trotol, Trotyl Identifiers CAS Number 118-96-7 Y 3D model (JSmol) Interactive image Abbreviations TNT ChEMBL ChEMBL1236345 N ChemSpider 8073 N DrugBank DB01676 Y ECHA ...

 

Peadar Uí Gealacáin, aka Peter Galligan (17 March 1792 – Feb. 1860)[1] was an Irish scribe and hedge school master. Of Ballymacane (or Ballymacain) townland in the parish of Moynalty, Kilmainhamwood, Kells, County Meath, Ó Gealacáin was by 1814 a hedge school master,[2] being educated in Irish, English, and mathematics. In 1824 average attendance at his school was thirty-five boys, six girls. He taught reading, writing, arithmetic, geography and Catholic catechism (thou...

UEC European Champion jersey The Men's sprint at the European Track Championships was first competed in 2010 in Poland, and has been held in each championships since. The Sprint consists of a qualifying, followed by a knockout system until the final. From the quarterfinals on two wins are needed to advance. Medalists Championships Gold Silver Bronze 2010 Pruszkówdetails Denis Dmitriev Russia Kévin Sireau France Jason Kenny Great Britain 2011 Apeldoorndetails Kévin Sireau...

 

Danish politician Carsten Hansen, January 2011 (Photo: Lars Schmidt.) Carsten Mogens Hansen (born 10 January 1957) is a Danish Social Democrat politician. He has been a member of the Folketing—the parliament of Denmark—since 1998. He was formerly the Minister for the city, Housing and Rural Affairs in the Thorning-Schmidt I Cabinet and the Thorning-Schmidt II Cabinet. External links Official biography from Folketinget (in Danish) vteMembers of the Folketingvte2011–2015Social Dem...

 

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

† Человек прямоходящий Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:Синапсиды�...

 

Town in Montgomery County, Maryland, US Town in Maryland, United StatesTown of Chevy Chase, MarylandTownEntering the Town of Chevy Chase along MD 191 westbound FlagSealLocation of Chevy ChaseCoordinates: 38°58′55″N 77°05′00″W / 38.98194°N 77.08333°W / 38.98194; -77.08333Country United StatesState MarylandCountyMontgomeryIncorporated1918[1]Named forChevy Chase Land CompanyArea[2] • Total0.47 sq mi (1.20...

 

Druk Gyalpo of Bhutan from 1972 to 2006 This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find so...

István TarlósIstván Tarlós tahun 2014 Wali Kota BudapestMasa jabatan3 Oktober 2010 – 13 Oktober 2019PendahuluGábor DemszkyPenggantiGergely KarácsonyPemimpin faksi Fidesz di BudapestMasa jabatan1 Oktober 2006 – 3 Oktober 2010PendahuluAndrás KupperPenggantiZoltán NémethWali Kota Óbuda-BékásmegyerDistrik Ketiga BudapestMasa jabatan30 September 1990 – 1 Oktober 2006PendahuluImre Kiss(Ketua Dewan)PenggantiBalázs Bús Informasi pribadiLahir26 Mei 1948 (...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

Head of the Catholic Church from 1831 to 1846 This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Pope Gregory XVI – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2016) (Learn how and when to remove this message) PopeGregory XVIBishop of RomeGregory XVI in 1844ChurchCatholic ChurchPapacy began2 February 1831P...

Borat, siguiente película documental Ficha técnicaDirección Jason WolinerProducción Sacha Baron CohenAnthony HinesGuion Sacha Baron Cohen Anthony Hines Dan Swimer Peter Baynham Erica Rivinoja Dan Mazer Jena Friedman Lee KernHistoria Sacha Baron Cohen Anthony Hines Dan Swimer Nina PedradBasada en Borat Sagdiyev de Sacha Baron CohenMúsica Erran Baron CohenFotografía Luke GeissbühlerMontaje James Thomas Craig Alpert Michael GiambraProtagonistas Sacha Baron Cohen Maria Bakalova Ver todos l...

 

Ventura RodríguezVentura Rodríguez oleh Francisco GoyaLahir14 Juli 1717Ciempozuelos, MadridMeninggal26 September 1785(1785-09-26) (umur 68)MadridPekerjaanArsitekGedungPalacio del Infante don Luis (Boadilla del Monte), Katedral Pamplona, Istana Liria Ventura Rodríguez Tizón (14 Juli 1717 – 26 September 1785) merupakan seorang arsitek dan seniman berkebangsaan Spanyol. Ia dilahirkan di Ciempozuelos. Pada tahun 1727, ia bekerja sama dengan ayahandanya untuk berkarya di Istana Aranjue...

 

تصوير بالانقضاء الزمنيمعلومات عامةصنف فرعي من تصوير ضوئيفيديو النقيض تصوير ضوئي عالي السرعة تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بياناتتصوير غروب الشمس بالانقضاء الزمني بهدف تسريع حركتها البطيئة التصوير الضوئي بالانقضاء الزمني أو اختصاراً التصوير بالانقضاء الزمني[1] (با�...

Linos redirects here. For other uses, see Linos (disambiguation). In Greek mythology, Linus (Ancient Greek: Λῖνος Linos flax) may refer to the following personages: Male Linus, an Arcadian prince as one of the 50 sons of the impious King Lycaon, either by the naiad Cyllene,[1] Nonacris, or Pausanias. These brothers mixed the entrails of a child into Zeus' meal, whereupon the enraged god threw the meal over the table. Linus was killed, along with his brothers and their father, by...

 

Concerto di cantori alla sinagoga di Vienna Stadttempel Chazan o hazan (in ebraico חַזָּן‎? ħazān, ebraico moderno hazan, yiddish khazn ladino hassan - plur. hazanim) è un cantore, un musicista addestrato nelle arti vocali e che usa la propria voce come strumento musicale per guidare la congregazione in preghiere cantate.[1] Aiuto Amar Rabbi Elazar (info file) start= Esecuzione dello chazan Meyer Kanewsky dell'ultimo passo del Berakhot, spesso letto come parte del ...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع كيب (توضيح). تحتاج النصوص المترجمة في هذه المقالة إلى مراجعة لضمان معلوماتها وإسنادها وأسلوبها ومصطلحاتها ووضوحها للقارئ، لأنها تشمل ترجمة اقتراضية أو غير سليمة. فضلاً ساهم في تطوير هذه المقالة بمراجعة النصوص وإعادة صياغتها بما يتناسب مع دليل الأس...

Suburb of Sydney, New South Wales, AustraliaAcacia GardensSydney, New South WalesWater tower in Acacia Gardens c. 2011Population3,798 (2016 census)[1] • Density3,800/km2 (10,000/sq mi)Established1996Postcode(s)2763Elevation87 m (285 ft)Area1 km2 (0.4 sq mi)Location40 km (25 mi) NW of Sydney CBDLGA(s)City of BlacktownState electorate(s)RiverstoneFederal division(s)Greenway Suburbs around Acacia Gardens: Quakers Hill Parklea Stan...

 

American post-hardcore band BoySetsFireBackground informationOriginNewark, Delaware, U.S.GenresPost-hardcore, emo, melodic hardcore, punk rockYears active1994–2007, 2010–presentLabelsBurning Heart, Wind-up, Equal Vision, Undecided, Bridge 9, Conquer the World, Cascade, End HitsMembersNathan GrayChad IstvanJosh LatshawRobert EhrenbrandChris RakusJared ShavelsonPast membersRob AveryDarrell HydeMatt KrupanskiMarc KrupanskiDan PelicLee DickersonWebsiteboysetsfire.net Nathan Gray on stage BoyS...