"It's a ticklish sort of job making a thing for a thing-ummy-bob, Especially when you don't know what it's for. But it's the girl that makes the thing that drills the hole that holds the ring That makes the thing-ummy-bob that makes the engines roar. And it's the girl that makes the thing that holds the oil that oils the ring That makes the thing-ummy-bob that's going win the war. It is 'n all."
— "The Thing-ummy-Bob", британская песня, популяризирована Грейси Филдс[1]
«Это тонкая работа, делать что-то для чего-то, Ты не знаешь ничего, для чего нужно оно. Но именно эта девочка делает то, что сверлит дырку под кольцо. И потому гудит мотор. И именно эта девочка которая делает то, что маслом смазывает кольцо. И эта штуковина выиграет войну. Но и это ещё не всё».
Я девочка, которая делает эту штучку, Которая сверлит дырочку, куда вставляется колечко, Которое двигает стерженёк, который поворачивает ручку, И вся эта штукенция работает.
Оригинальный текст (англ.)
I'm the girl that makes the thing That drills the hole that holds the ring That drives the rod that turns the knob That works the thing-ummy-bob