Принц и Русалочка (яп. 人魚姫 マリーナの冒険 Нингё химэ Марина-но бо:кэн), фр. Le prince et la sirène) — аниме-сериал, созданный режиссёром Такэхиро Мияно и художником Жаном Шалопеном. Совместная работа японских и французских аниматоров. Впервые сериал транслировался по каналу Fuji Television со 2 февраля по 17 июля 1991 года[1]. Сюжет мультфильма основан на сказке Ганса Христиана Андерсена «Русалочка»[2].
Сериал был дублирован на английский, шведский, французский, испанский, итальянский[3], немецкий[4], датский, польский[5], русский[6] и португальский языки[7]. При этом для сериала были созданы две версии финальных титров, одна из которых демонстрировалась в английском дубляже[8].
Название сериала (яп. 人魚姫 マリーナの冒険 Нингё химэ Марина-но бо:кэн) с японского дословно переводится как «Русалочка: приключения Марины». Марина — это имя главной героини, золотоволосой русалочки[9]. Очень часто данный сериал путают с японским полнометражным мультфильмом «Принцесса подводного царства», созданным в 1975 году[10].
В русском переводе также известен под названием «Принц и русалочка»[11].
Персонажи
Марина — русалочка, главная героиня мультфильма. Имеет золотистые волосы. После того, как спасла принца с тонущего корабля, влюбилась в него. Мечтает стать человеком.
Принц Жюстен — принц Гандора, был спасён Мариной, после этого влюбился в неё.
Шонсё — паж и верный друг принца Жюстена, добрый и честный.
Ансельм — наставник принца, колдун. Был тайно влюблён в Ядвигу.
Рике — выдра, верный спутник Ансельма. Обожает устрицы.
Уини — морской конёк, подружка Марины. Может издавать высокие звуки, из-за чего люди падают в обморок.
Флипи — рыба-собачка, друг Марины.
Бобо — рыба-клоун, друг Марины. Очень умён, знает множество древних легенд.
Корал — сестра Марины.
Морская колдунья Ядвига — главный злодей мультфильма. Когда-то давно была волшебницей, влюблённой в Ансельма. Из-за своей алчности и жажды власти Ядвиги была изгнана в море. Разрабатывает различные планы, чтобы схватить Марину и Жюстена и обменять их на амулет Власти.
Дод — молотоголовая акула, прислужник колдуньи. Глуповат, но сам по себе не злой, а скорее наоборот, имеет доброе сердце.
Хьюго — осьминог, прислужник колдуньи, очень силён.
Манта — скат, мало разговаривает, часто перевозит на себе колдунью.
Сесилия — злая принцесса, пытающаяся разлучить Жюстена с Мариной.
Принц Лофар — принц Бракстона, соперничающей с Гандором страны, заклятый враг Жюстена. Дружит с Ядвигой.
- Le retour à la mer (Возвращение в море)
- La table d'or (Легендарная золотая табличка)
- Que d'eau ! Que d'eau ! (Вода, кругом вода)
- Un fauve (Корь — лучший союзник)
- Jusqu'au bout (До самого конца)
- Quoi de neuf (Что за превращения?)
- A vos souhaits (Будьте здоровы)
- Un bon placement (Выгодная работа)
- Une journée à la campagne (Секретное хранилище)
- Drôle de cuisine (Утомлённые сном)
- Une grande amitié (Верные друзья)
- Le chant magique (Песня морской ведьмы)
- Un compagnon idéal (Любимая мозоль)
- La dernière chance (Поиски золотой таблички)
- Le malentendu (Особенный день)
- La belle et le monstre (Красавец и чудовище)
- Le meilleur ami de la sirène (Не сдавайся, Флип!)
- Une belle promenade (Чудесная прогулка)
- La vedette (Пикник на природе)
- Le fond des mers (Моя любимая живёт под водой)
- L'hyppocampe de Troie (Троянский конёк)
- La rose des mers (Прекрасный цветок)
- La carte au trésor (Опасные сокровища)
- Le poison (Ведьмин пирог)
- Une idée curieuse (Интересная мысль)
- Une belle aventure (Неожиданная находка)
Примечания
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|
|
---|
Фильмы | |
---|
Телевидение | |
---|
Связанные статьи | |
---|
|
---|
Мультсериалы | 1983 — 1990 | |
---|
1991 — 2000 | |
---|
2001 — 2002 | |
---|
|
---|
Телесериалы | |
---|
Фильмы | |
---|
Аниме* | |
---|
См. также | |
---|
* — адаптированы для международного показа, указаны года адаптации |