Юный грапиуна

Юный грапиуна
Общая информация
Автор Жоржи Амаду
Тип литературное произведение[вд]
Жанр автобиографическая повесть
Оригинальная версия
Название порт. O Menino Grapiúna
Язык португальский
Место издания Рио-де-Жанейро[1]
Издательство Editora Record[1]
Год издания 1981[1]
Страниц 136
Тираж 11 000
Русская версия
Переводчик Ю. А. Калугин
Место издания Москва
Издательство Молодая гвардия
Год издания 1987
Страниц 21

«Ю́ный грапиу́на» (порт. O Menino Grapiúna) — автобиографическая повесть классика бразильской литературы и члена Бразильской академии литературы Жоржи Амаду. Впервые издана в 1981 году в Рио-де-Жанейро. Перевод на русский язык Ю. А. Калугина опубликован в 1987 году.

Жанр

В русском издании данное произведение обозначено как новелла (или же рассказ), но в зарубежных библиографиях указывается жанр воспоминаний. Е. А. Белякова и М. Ф. Надъярных относят сочинение к жанру автобиографической повести[2][3].

Описание

Повесть «Юный грапиуна» создавалась по заказу журнала Vogue и была приурочена к 50-летней годовщине начала творческой деятельности Амаду. Произведение было завершено в 1980 году. Главным героем выступает сам писатель. Понятие «грапиуна» (порт. grapiúna) обозначает жителей и район их обитания на южном побережье штата Баия, где с начала XX века широко возделывались плантации какао[4]. Тематика книги отражена в романах «Какао» (1933), «Город Ильеус» (1944) и более всего развёрнута в романе «Большая Засада» (1984)[4]. Повесть относится к «циклу какао».

Издания

Впервые на языке оригинала воспоминания вышли Бразилии в некоммерческом издании в 1981 году. С 1982 года произведение стало выходить на коммерческой основе в Бразилии и Португалии. Повесть переведена на испанский, итальянский, немецкий, французский языки[1]. В 1987 году издан перевод на русский язык Ю. А. Калугина.

Первое издание на языке оригинала

  • Amado J. O menino grapiúna : [порт.] : Edição especial fora do comércio, especialmente preparada para MPM Propaganda S.A. e MPM Casabranca Propaganda Ltda / Ilustrado por Floriano Teixeira. — 1ª ed. — Rio de Janeiro : Editora Record; MPM, 1981. — 136 p.

Русский перевод

  • Амаду Ж. Юный грапиуна // Суббота, которая никак не приходит / Сост., послесловие М. Былинкина. — М.: Молодая гвардия, 1987. — С. 7—27. — 368 с. — 50 000 экз.

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 4 Fundação.
  2. Белякова Е. И. Глава 15. «Живой классик». 80-е годы // «Русский» Амаду и бразильская литература в России. — М.: Институт Латинской Америки РАН, 2010. — 224 с. — 400 экз. — ISBN 978-5-201-05456-4. Архивировано 11 октября 2018 года.
  3. Надъярных М. Ф. Жоржи Амаду // История литератур Латинской Америки : в 5 т. / отв. ред. В. Б. Земсков. — М. : ИМЛИ РАН, 2005. — Т. 5 : Очерки творчества писателей XX века. — С. 245. — 691 с. — 1000 экз. — ISBN 5920802367.
  4. 1 2 Companhia.

Ссылки

  • O menino grapiúna, 1981 (порт.). Obras. Fundação Casa de Jorge Amado. Дата обращения: 11 февраля 2019.
  • O menino grapiúna (порт.). Obras. Companhia das Letras. Дата обращения: 11 февраля 2019.