Чилийский испанский (исп.Español chileno) — национальный вариант испанского языка в Чили, отражающий нормы центрального говора Сантьяго. При этом в некоторых окраинных регионах страны сохраняются и отличные от национальной нормы диалекты (андский испанский на крайнем севере и чилотский испанский[исп.] на крайнем юге). Нормы чилийского испанского обычно употребляют около 17 миллионов жителей республики, а также около 1 миллиона человек, представляющих чилийскую диаспору. Чилийский испанский отличается аспирацией и/или выпадением конечной -s (дебуккализация), выпадением интервокальной и конечной -d, наличием йеизма; своеобразием интонационного рисунка и глагольной парадигмы, в которой преобладает вербальное восео при сохранении tú в качестве подлежащего. Сохранение tú произошло во многом благодаря деятельности Андресa Бельо (бывший ректорЧилийского университета), который объявил восео войну.
Восео I типа (Классическое или этимологическое восео)
−áis
−éis
−ís
Восео II типа (Усечённое; чилийское без -s)
−ái(s)*
−ís
−ís
Восео III типа (Классическое аргентинское восео, полностью усечённое)
−ás
−és
−ís
Восео IV типа (Смешанное, переходное, компромиссное, исключительно прономинальное)
−ás
−és
−és
* В Чили конечные «s» в окончании -áis полностью утрачены в речи носителей. В результате, фактическая реализация принимает формы «pensái», «querái», и т. д.