Слово félag составлено из слов fé (скотина; имущество) и lag (приводить к определённому месту; совместно). Дословно фелаг означает «складывать имущество вместе»[3]. Также использовались слова félagskapr и félagi для обозначения «состояние фелага» и «участника фелага» соответственно.
Понятие повлияло на большинство германских языков. Английские слова fellow (др.-англ.feolaga «приятель») и fellowship («приятельство») произошли от понятия «фелаг», в различных формах оба слова встречаются в датском, норвежском и исландском языках[4][3].
Рунические камни
Понятие «фелаг» встречается на множестве рунических камней по всей Европе, в основном в форме félagi. В форме Félag оно упоминается на следующих камнях:
↑ 12Falk, Hjalmar and Torp, Alf (1992) Etyomologisk Ordbog over det Danske og det Norske Sprog, entry fællig, fælles and fælle. Bjørn Ringstrøms Antikvariat. ISBN 82-90520-16-6