Ростан, Эдмон

Эдмон Ростан
фр. Edmond Eugène Alexis Rostand
Имя при рождении фр. Edmond Eugène Alexis Rostand
Дата рождения 1 апреля 1868(1868-04-01)
Место рождения Марсель, Франция
Дата смерти 2 декабря 1918(1918-12-02) (50 лет)
Место смерти Париж, Франция
Гражданство  Франция
Образование
  • лицей Тьера[вд]
  • Q125970985?
Род деятельности поэт, драматург, писатель, эссеист
Язык произведений французский
Награды Командор ордена Почётного легиона
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Эдмо́н Роста́н (фр. Edmond Eugène Alexis Rostand; 1 апреля 1868, Марсель, Франция — 2 декабря 1918, Париж, Франция) — французский поэт и драматург неоромантического направления.

Биография и семья

Внук Алексиса-Жозефа Ростана (фр. Alexis-Joseph Rostand), мэра Марселя в 1830—1832 годах. Родился 1 апреля 1868 года в Марселе (Франция). Детство прошло в Марселе.

«В гостеприимном доме родителей будущего поэта часто собирались представители местной интеллигенции. Здесь бывали знаменитые тогда поэты Мистраль и Обанель, мечтавшие о возрождении древней провансальской культуры. В доме постоянно разгорались споры о литературе Прованса».

Ал-ндр Михайлов.
Драматургия Эдмона Ростана

После переезда семьи в Париж ребёнка отдали учиться в коллеж Станислава на адвоката. Но уже в коллеже Эдмон Ростан, увлекавшийся пьесами Виктора Гюго и Альфреда де Мюссе, решил стать драматургом.

Карикатура

«По окончании коллежа Ростан остался в Париже. Благосостояние семьи позволило ему вести жизнь светского денди, посещать литературные салоны и художественные выставки, всецело посвятить себя литературе. […] В пору своих первых литературных успехов Ростан познакомился с молодой поэтессой Роземондой Жерар, несколько экзальтированной и романтически настроенной красавицей, которая стала его женой. Отныне Роземонда принимала участие во всех творческих делах Ростана, её пленительные черты можно различить в героинях его произведений, ей он посвятил свою пьесу „Принцесса Грёза“. Роземонда стала его музой, вдохновительницей его книг, первым их пристрастным судьёй. […] Эдмон и Роземонда обменивались пылкими любовными посланиями, охотно читали их в салонах, вписывали в альбомы друзей. Здесь многое было от позы, многое — данью моде или стремлением к популярности. Но, несомненно, поэт был искренен в своих стихах, обращённых к жене, ибо искренность в любви ценилась им очень высоко, и ею он наделил всех своих героев».

Ал-ндр Михайлов.
Драматургия Эдмона Ростана

Первый настоящий успех пришёл к Эдмону Ростану в 1894 году после постановки его комедии «Романтики» на сцене парижского театра «Комеди Франсез». Ещё большую славу и деньги принесла Ростану постановка пьесы «Сирано де Бержерак» в декабре 1897 года.

Эдмон Ростан «поселился в роскошном особняке в центре Парижа, устраивал домашние концерты и великосветские приемы, собирал произведения искусства, путешествовал, построил виллу в Пиренеях (вилла Арнага). Он стал модной знаменитостью». (А. Михайлов, «Драматургия Эдмона Ростана»).

17 мая 1901 года Эдмон Ростан был избран во Французскую академию вместо покойного драматурга А. де Борнье, а торжественное вступление драматурга в «сонм бессмертных» состоялось 4 июня 1903 года[1]. По традиции как вновь избранный академик Ростан произнёс речь, содержание которой тематически группировалось вокруг личности и творчества писателя, чье место (№ 13) он занял[2]. Это выступление расценивается как своеобразный манифест не только Ростана, но и неоромантизма. «Бывают слова, которые для объединённых вместе людей звучат как молитвы; бывают потрясения, охватывающие сразу тех, кто равен победе; и вот почему ветер, который исходит из светлой и голубоватой глубины сцены, может заставить затрепетать знамёна… Нужно реабилитировать страсть… Нужен жанр, поэтический и даже героический»[3].

Скончался 2 декабря 1918 года в Париже от испанского гриппа во время пандемии этой болезни. Похоронен в Марселе на кладбище Святого Петра.

Его сын Жан Ростан стал известным биологом.

Произведения

Портрет Ростана работы худ. Жана Батиста Гута
  • «Красная перчатка» (1888). Водевиль.
  • «Шалости музы» (1890). Поэзия.
  • «Ода музыке» (1890). Поэзия.
  • «Два Пьеро, или Белый ужин» (1890). «Комедия в стихах для поднятия занавеса», 1 акт.
  • «Романтики» (1894). Комедия, 3 акта.
  • «Принцесса Грёза» (1895). 4 акта.
  • «Сирано де Бержерак» (1897). Героическая комедия, 5 актов.
  • «Орлёнок»[фр.] (1900). Драма, 6 актов
  • «Шантеклер» (Певец зари) (1904). Драма, 4 акта.
  • «Самаритянка» (1894). Пьеса по библейскому сюжету, 3 акта.
  • «Последняя ночь Дон Жуана», пьеса. (1911—1914; опубл. 1921).
  • «Полёт марсельезы» (1915). Стихи о войне.

Постановки

На основе комедии «Романтики» в 1960 году в США был поставлен офф-бродвейский мюзикл «Фантастикс»[4].

В XX веке по пьесе «Сирано де Бержерак» было поставлено, по меньшей мере, девять фильмов, в XXI — два фильма.

Известность в России

Врубель М. А. Принцесса Грёза. 1896. Третьяковская галерея, Москва.

В России среди его произведений особенно известны драмы «Принцесса Грёза» («La Princesse lointaine») и «Сирано де Бержерак» («Cyrano de Bergerac»), обе переведены Татьяной Щепкиной-Куперник. Писателю давались зачастую противоположные оценки. Так, «Принцесса Грёза» вызвала, с одной стороны, резкую отповедь К. С. Станиславского: «Много видел на свете, но такой мерзости видеть не приходилось»[5], а с другой — восторженный отзыв М. Горького. Высоко оценил Горький и героическую комедию «Сирано де Бержерак». В статье 1900 года, специально посвящённой этому произведению, Горький объясняет название своей пьесы «Дети Солнца»[6]. В письме к А. П. Чехову Горький отмечал: «Вот как надо жить — как Сирано»[7].

В 1896 году С. Ю. Витте для Всероссийской художественно-промышленной выставки в Нижнем Новгороде заказал Михаилу Врубелю картину «Принцесса Грёза», которая в настоящее время экспонируется в зале Врубеля в Третьяковской галерее. В 1899—1903 годах по эскизу Врубеля и при его участии было выполнено майоликовое панно «Принцесса Грёза» на фасаде гостиницы Метрополь в Москве. В 1900 году была поставлена лирическая опера Ю. И. Блейхмана «Принцесса Грёза»[8].

В 1914 году в России было издано полное собрание сочинений Ростана[9]; впоследствии большинство пьес не переиздавалось на русском языке.

Примечания

  1. Новый журнал иностранной литературы, искусства и науки. —1903. — Июнь. — С. 88—89.
  2. Луков Владимир Андреевич. Теоретическое осмысление неоромантизма: академическая речь Ростана Архивная копия от 4 сентября 2013 на Wayback Machine// Знание. Понимание. Умение. — 2009. — № 3. — С. 111—118.
  3. Гиленсон, 2008, с. 34.
  4. Фантастикс на сайте MusicalHeaven.com. Дата обращения: 21 февраля 2012. Архивировано из оригинала 19 апреля 2010 года.
  5. Станиславский К. С. Собр. соч.: В 8 т. — М., 1960. — Т. 7. — С. 100.
  6. Горький М. Собр. соч. в 30 т. — М., 1954. — Т. 23. — С. 303.
  7. Горький М. Собр. соч. в 30 т. — М., 1954. — Т. 28. — С. 118.
  8. Ю. И. Блейхман. 3. Принцесса-грёза // Собрание 125 оперных либретто: Изложение 125 опер современного репертуара русских и иностранных композиторов. С прибавлением текстов главных арий, портретами композиторов и планами театров / Составил Д. Марголин. — Издание 2-е, исправленное и дополненное. — Киев: Издание С. М. Богуславского, 1908. — С. 7. — 644 с.
  9. Полное собрание сочинений Эдмонда Ростана; пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник: [в 2 т.]. — СПб.: Т-во А. Ф. Маркс, 1914. — Т. 1. — 356 с., 1 л. портр.; Т. 2. — 474 с.

Литература

Ссылки