Парадокс китайского мандарина

Парадо́кс о кита́йском чиновнике (фр. le paradoxe du mandarin); букв. «кнопка мандарина» (фр. le bouton du mandarin), «убить мандари́на» (фр. tuer le mandarin) — этический парадокс о том, стоит ли совершить плохой поступок, имея практически полную уверенность, что о нём никогда не узнают[1].

Cформулирован Шатобрианом в книге «Гений христианства» (1802):

Если бы ты мог одним твоим желанием убить человека, живущего в Китае, и, не покидая Европы, завладеть его богатством, да ещё был бы свыше убеждён, что об этом никто не узнает, уступил бы ты этому желанию?[2]

Принятие решения об убийстве ради выгоды облегчается отсутствием собственных активных действий — убийство совершается будто нажатием кнопки, его совершает кто-то другой. Ты не видишь ни палача, ни жертвы. Проблема и её последствия коснутся, в первую очередь, образа самого себя, осознания своих решений и примирения с собственными моральными ценностями.

Происхождение

Наибольшее влияние на распространение парадокса оказал фрагмент из «Отца Горио» Бальзака (см. цитату ниже). У Бальзака и у литераторов последующих поколений он ошибочно приписывается Руссо[3]. На то, что Бальзак на самом деле цитировал Шатобриана, а не Руссо, впервые указал только Поль Рональ в 1930-х годах[4] (по другим указаниям, информация эта ранее появилась в «Le courrier de Vaugelas» 1 октября 1876, однако на словари это не повлияло).

Французские исследователи предполагают, что источником вдохновения для Шатобриана послужил Дени Дидро, который несколько раз ставил вопрос об эмпирической основе морали, в частности, в Entretien d’un père avec ses enfants (1773 год) размышляя об шляпнике-преступнике, который мог сбежать в Женеву, но отказался, поскольку куда бы он ни сбежал, везде найдёт свою совесть. Он предполагает, что дальние расстояния могут влиять на силу мук совести, и упоминает Китай[3]. Эти размышления, по мнению исследователей, возможно следует возвести к Аристотелю[4]. Почему Дидро упомянул именно Китай, неизвестно — предполагают, что благодаря какому-нибудь иезуитскому трактату[4].

Шатобриан сформулировал дилемму более чётко, смешав два разных текста Дидро — про человека, сбежавшего в Китай, и человека, убивающего издалека[4]. Причём, высказывая процитированную выше фразу, затем он выражает своё добродетельное возмущение ею.

Находят и других предшественников. Например, Платон в «Государстве»[5] рассказывает историю о пастухе Гиге, который нашёл кольцо невидимости и, пользуясь им, совершил преступления. Платон заключает, что нет человека настолько добродетельного, чтобы противостоять соблазну злодейства, если оно заведомо не будет открыто.

Если бы было два таких перстня — один на руке у человека справедливого, а другой у несправедливого, тогда, надо полагать, ни один из них не оказался бы настолько твердым, чтобы остаться в пределах справедливости и решительно воздержаться от присвоения чужого имущества и не притрагиваться к нему, хотя каждый имел бы возможность без всякой опаски брать что угодно на рыночной площади, проникать в дома и сближаться с кем вздумается, убивать, освобождать из заключения кого захочет — вообще действовать среди людей так, словно он равен богу. Поступая таким образом, обладатели перстней нисколько не отличались бы друг от друга: оба они пришли бы к одному и тому же. Вот это и следует признать сильнейшим доказательством того, что никто не бывает справедливым по своей воле, но лишь по принуждению, раз каждый человек не считает справедливость самое по себе благом и, где только в состоянии поступать несправедливо, он так и поступает.

Некоторые французские исследователи предполагают[6], что источником для Шатобриана послужил не Дидро, а Адам Смит в книге «Теория нравственных чувств» (1790), ч. III, гл. 3.

Предположим, что обширная Китайская империя с её миллионным населением внезапно проваливается вследствие землетрясения, и посмотрим, какое впечатление произведет это ужасное бедствие на самого человеколюбивого европейца, не находящегося ни в каких отношениях с этой страной. Я полагаю, что он прежде всего опечалится таким ужасным несчастьем целого народа; он сделает несколько грустных размышлений о непрочности человеческого существования и суете всех замыслов и предприятий человека, которые могут быть уничтожены в одно мгновение. Если он одарен философским складом ума, то может высказать свои соображения о последствиях такого события для европейской торговли и даже для торговли прочих стран мира. По окончании же своих философских рассуждений, выразив все, что было вызвано его человеколюбием, он опять обратится к своим делам и к своим удовольствиям или же отдастся отдохновению с таким спокойствием и равнодушием, как будто катастрофы вовсе и не случилось. Малейший случай, касающийся его лично, оказал бы на него большее впечатление: если бы на следующий день ему должны были отрезать палец, то он не спал бы целую ночь; и если только землетрясение угрожает не той стране, в которой он живёт, то погибель многих миллионов людей не нарушит его сна и менее опечалит его, нежели самая ничтожная личная неудача. Но имеем ли мы право сказать, что для предупреждения этой неудачи человек, одаренный хоть небольшим состраданием, пожертвовал бы жизнью миллиона людей, лишь бы они погибли не на его глазах? Одна подобная мысль приводит в ужас: как бы ни было велико всеобщее развращение и падение нравственности, не найдется, быть может, ни одного человека, который остановился бы на подобной мысли. Чем же объяснить это различие между нашими мыслями и нашими чувствами? (…) Человек ни в коем случае не смеет отдавать себе предпочтение перед прочими людьми в той мере, которая причинит им вред ради личной пользы, хотя бы последняя и была несравненно значительнее, чем наносимый им вред. (…) Честный человек значительно более боится внутреннего позора, следующего за нарушением этих законов, того неизгладимого следа, который будет оставлен в его душе этим нарушением, нежели какого бы то ни было наказания: в глубине своего сердца он сознает справедливость великой максимы стоиков, что лишить человека несправедливым образом того, что принадлежит ему, и создать свое счастье на несчастье ближнего более противно природе, чем смерть, бедность и страдание,- словом, более, чем все мучения, как нравственные, так и физические, каким только мы можем подвергнуться.

Китай как обозначение некоего максимально далёкого места, удобного для интеллектуальных упражнений, всплывает и ранее Дидро. Например, Лейбниц в своём труде «Рассуждение о метафизике» (1686) пишет:

Представим себе, что какой-нибудь человек вдруг сделался бы китайским императором, но при этом бы позабыл, чем он был прежде, как будто бы он заново родился. Не то же ли было бы это в практическом отношении и с точки зрения тех последствий, которые можно сознавать, как если бы этот человек уничтожился, а на его место в тот же момент был сотворен китайский император? Желать этого наш человек не имел бы никакого основания.

Хронология

Бальзак и Дюма

Оноре де Бальзак. «Отец Горио» (1834-5): разговор Бьяншона с Растиньяком. Это наиболее известный пример употребления выражения в классической литературе.

— Ты читал Руссо?
— Да.
— Помнишь то место, где он спрашивает, как бы его читатель поступил, если бы мог, не выезжая из Парижа, одним усилием воли убить в Китае какого-нибудь старого мандарина и благодаря этому сделаться богатым?
— Да.
— И что же?
— Пустяки! Я приканчиваю уже тридцать третьего мандарина.
— Не шути. Слушай, если бы тебе доказали, что такая вещь вполне возможна и тебе остается только кивнуть головой, ты кивнул бы?
— А твой мандарин очень стар? Хотя, стар он или молод, здоров или в параличе, говоря честно… нет, черт возьми!

Существует предположение, что Бальзак нарочно вкладывает в уста Растиньяка ошибку с авторством Руссо, чтобы показать его уровень образования, так как в других своих произведениях Бальзак высмеивает персонажей, которые покупают книги Руссо и проч., желая выдать себя за умных и образованных, но не читают их[7]. В дальнейшем Бальзак занимается автоцитированием в «Модесте Миньон» (1844):

Послушай, дружище! — торжественно проговорил поэт, положив руку на плечо Дюме и забавляясь тем, что при его прикосновении солдат наполеоновской гвардии задрожал. — Эта девушка — для вас все, но что она такое для общества? Ничто! Полезнейший Китаю мандарин только что протянул ноги и погрузил в траур всю империю, а разве вас это огорчает? Англичане убивают в Индии тысячи людей, таких же, как мы с вами, и, может быть, там сжигают в эту самую минуту очаровательнейшую из женщин, но, тем не менее, вы с удовольствием выпили сегодня чашку кофе.

Наконец, распространению образа во французской культуре способствовал Александр Дюма, «Граф Монте-Кристо» (1844-6), где заглавный герой произносит:

Темная сторона человеческой мысли целиком выражается в известном парадоксе Жан Жака Руссо — вы знаете? — «мандарин, которого убивают за пять тысяч миль, шевельнув кончиком пальца».

Песня и её влияние

Страница из песенника 1857 года с фальшивой цитатой

Луи Прота, автор песенки 1840-х годов «Убьём мандарина» (публикация: Louis Protat, Tuons le mandarin // Le Caveau, 1857, vol. 23, p,150).

Указывают, что из этой песни во французский язык перешло выражение «убить мандарина», ставшее идиоматическим)[2]. В середине XX века исследователь Э. Латам[8] (вслед за Э. Мюллером[9], 1897) предположил, что рефрен этой песни «tuer le mandarin», например «Pour avoir du pain et du vin / Il faut tuer le mandarin» («чтобы иметь хлеб и вино, тебе надо убить мандарина») ведёт свою историю с полемических песенок XVII века, где предлагалось убивать не мандарина, а кардинала Мазарини («Мазарэн»).

В качестве эпиграфа к этой песне Прота приводит эпиграф из фальшивой цитаты, подписанной Руссо (в поздних перепечатках встречается указание, что из «Эмиля»). Именно там возникает упоминание кнопки, которую необходимо нажать:

Если бы чтобы стать богатым наследником некоего человека, которого мы никогда не видели, о котором ничего не знаем и который живёт где-то далеко в Китае, нужно было бы всего-навсего просто нажать на кнопку чтобы его убить… Кто из нас не нажал бы на кнопку и не убил бы этого мандарина?

Оригинал:

«S’il suffisait, pour devenir le riche héritier d’un homme qu’on n’aurait jamais vu, dont on n’aurait jamais entendu parler, et qui habiterait le fin fond de la Chine, de pousser un bouton pour le faire mourir… qui de nous ne pousserait pas ce bouton et ne tuerait pas le mandarin?…»[10]

Поддельная цитата, возможно, сочинённая самим Прота, позже возникает в нескольких романах (например, в водевиле, у Шамсера, Сиго и др.), а также проникает в словарь Larousse (1866‐1879, 1897‐1904), в слегка видоизменённой версии в Encyclopédie Universelle du XXe siècle (1931, 1970). В XIX веке солидные журналы и Французская академия по запросам читателей пытались найти этот отрывок у Руссо, но безрезультатно.

Последующие произведения

  • Огюст Витю впервые развернул парадокс о мандарине в новеллистический сюжет — новелла «Мандарин» (1848).
  • Альберт Монье и Эдуард Мартен — одноактный водевиль «А ты убил мандарина?» (Albert Monnier et Édouard Martin. As-tu tué le mandarin?, 1855), премьера 20 ноября 1855 года в театре Пале-Рояль. В пьесе «цитату Руссо» прямо читают с листа из «его» книги.
  • Урбен Дидье, «Наследник мандарина» (L’Héritier du Mandarin; 1864).
  • Арман де Понмартен. «La Mandarine d’Armand» (1874).
  • Эса де Кейрош. «Мандарин» (1880). Сюжет целиком построен на данном парадоксе — дьявол предлагает юноше эту дилемму, тот соглашается и разбирается с последствиями.
  • Фелисьен Шамсер. «Мандарин» (Le Mandarin, 1895-6); в переработанном виде опубликован как «Честолюбец» (L’Arriviste, 1902). Сюжет перетолковывает дилемму: адвокат убивает богатую любовницу своего друга, чтобы тому досталось наследство, а потом защищает его в суде
  • Jean Sigaux. «Убьём мандарина» (Tuons le mandarin, 1899). Paris, Armand Colin, 1899.
  • Арнольд Беннет. «Убийство мандарина» (The Murder of the mandarin; 1907). Использование на английском языке — редкое.
  • Зигмунд Фрейд. В «Размышлениях о войне и смерти» (1915) цитирует этот парадокс, также способствуя его распространению:

«…многие мыслители, на которых не мог повлиять психоанализ, довольно ясно указывали на готовность наших тайных мыслей, не считаясь с запретом убийства, устранять все, что стоит у нас на пути. Я выберу здесь один-единственный ставший известным пример вместо многих других: в „Отце Горио“ Бальзак намекает на одно место в сочинениях Ж. Ж. Руссо, в котором этот автор спрашивает читателя, что бы он сделал, если бы — не покидая Париж и, разумеется, не будучи разоблачен — мог бы убить одним лишь изъявлением воли старого мандарина в Пекине, смерть которого принесла бы ему большую выгоду. Он дает нам понять, что за жизнь сего вельможи совсем не ручается. Выражение „Tuer son mandarin“ [„Убить своего мандарина“ (фр.)] вошло затем в поговорку для обозначения этой тайной готовности также и у ныне живущих людей».

См. также

Библиография

  • Champsaur F., Le Mandarin, Paris, P. Ollendorff, 1895‐1896 (réimprimé sous le nom L’Arriviste, Paris, Albin Michel, 1902)
  • Schneider L. Tuer le Mandarin // Le Gaulois, 18 juillet 1926, no 17818
  • Paul Ronal. Tuer le mandarin // Revue de littirature comparee 10, no. 3 (1930): 520-23.
  • E. Latham // Une cita􀁒on de Rousseau // Mercure de France, 1er juin 1947, no 1006, p. 393.
  • Barbey B. «Tuer le Mandarin» // Mercure de France, 1er septembre 1947, no 1009
  • Laurence W. Keates. Mysterious Miraculous Mandarin: Origins, Literary Paternity, Implications in Ethics // Revue de littirature comparee 40, no. 4 (1966): 497—525,
  • Antonio Coimbra Martins. O mandarim assassinado // Ensaios Queirosianos: «0 mandarim assassinado». "0 incesto d"os maias,' imitagdo capital". (Lisbon, 1967), pp. 27-28.
  • Carlo Ginzburg. Killing a Chinese Mandarin: The Moral Implications of Distance // Critical Inquiry. Vol. 21, No. 1 (Autumn, 1994), pp. 46-60. (Excerpted from «Historical Change And Human Rights: Oxford Amnesty Lectures», 1994)
  • Eric Hayot. The Hypothetical Mandarin: Sympathy, Modernity, and Chinese Pain. Oxford, New York: Oxford University Press, 2009
  • Fayçal Falaky. Reverse Revolution: The Paradox of Rousseau’s Authorship // Lauritsen ve Thorup, Rousseau and Revolution içinde, 2011. P. 83-97.
  • Michel Delon. De Diderot à Balzac, le paradoxe du mandarin // Varia, 2013, 3.
  • Anna Hanotte-Zawiślak. Le retour du «paradoxe du mandarin» dans la construction de l’arriviste littéraire au XIXe siècle // Cahiers ERTA, 2019, issue 18, p. 9-23.

Примечания

  1. LA FRANCE PITTORESQUE. Tuer le mandarin. Origine, signification proverbe, expression populaire. Dictionnaire locutions (фр.). La France pittoresque. Histoire de France, Patrimoine, Tourisme, Gastronomie. Дата обращения: 21 января 2020. Архивировано 9 сентября 2017 года.
  2. 1 2 Согласно комментариям к книге Эса де Кейрош Жозе Мария. «Мандарин». М., 1985. Переводчик: Бреверн Лилиана Иоганес-Эдуардовна.
  3. 1 2 Michel Delon. De Diderot à Balzac, le paradoxe du mandarin (фр.) // Revue italienne d’études françaises. Littérature, langue, culture. — 2013-12-15. — Livr. 3. — ISSN 2240-7456. — doi:10.4000/rief.248. Архивировано 10 июня 2020 года.
  4. 1 2 3 4 Carlo Ginzburg. Killing a Chinese Mandarin: The Moral Implications of Distance // Critical Inquiry. — 1994. — Т. 21, вып. 1. — С. 46—60. — ISSN 0093-1896. Архивировано 7 июня 2020 года.
  5. Платон. Государство. II 359d—360b, X 612b
  6. Eric Hayot. The Hypothetical Mandarin: Sympathy, Modernity, and Chinese Pain. Oxford, New York: Oxford University Press, 2009
  7. Fayçal Falaky. Reverse Revolution: The Paradox of Rousseau's Authorship (англ.) // Rousseau and Revolution. Архивировано 21 ноября 2017 года.
  8. E. Latham, « Une cita􀁒on de Rousseau », [dans :] Mercure de France, 1er juin 1947, no 1006, p. 393.
  9. E. Muller, Curiosités historiques et libéraires, Paris, C. Delagrave, 1897.
  10. MANDARIN - Les mots qui restent (1901) - Version pour imprimer. www.dicoperso.com. Дата обращения: 22 января 2020. Архивировано 1 марта 2021 года.

Read other articles:

Eisaya Hosuwan Eisaya Hosuwan atau Oom (lahir 4 Juli 1994) adalah seorang pemeran asal Thailand. Ia tampil dalam sejumlah film, yang meliputi Bad Genius (2017), Siam Square (2017), Duan Jaiput (2016) dan Spirits of the Mekong River (2022).[1] Referensi ^ Biodata dan Profil Eisaya Hosuwan, Pemeran Si Cantik Grace dalam Serial Bad Genius. Mengerti.id.  Artikel bertopik biografi Thailand ini adalah sebuah rintisan. Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya.lbs

 

American paranormal reality television series This article is about the American television series. For the British Discovery Channel series, see Ghosthunters (TV series). Ghost HuntersTitle card used in seasons 5 and 6 of Ghost Hunters, depicting Race Rock Light, which was investigated during season 1.GenreParanormalReality televisionDocumentaryStarringJason Hawes (2004–16; 2021–present) Grant Wilson (2004–12; 2019–2020)Steve Gonsalves (2004–16; 2021–present)Dave Tango (2005–16...

 

1998–99 UEFA Cup Winners' CupTournament detailsDates13 August 1998 – 19 May 1999Teams32 (first round) 49 (qualifying)Final positionsChampions Lazio (1st title)Runners-up MallorcaTournament statisticsMatches played95Goals scored273 (2.87 per match)Attendance998,396 (10,509 per match)Top scorer(s)Alon Mizrahi (Maccabi Haifa)7 goals← 1997–98 International football competition The 1998–99 season of the UEFA Cup Winners' Cup club tournament was the last season of the ...

National Hockey League cross-town rivalry between the Anaheim Ducks and Los Angeles Kings Freeway Face-Off Anaheim Ducks Los Angeles Kings First meetingDecember 2, 1993Latest meetingFebruary 24, 2024Next meetingApril 9, 2024StatisticsMeetings total168All-time series80–60–11–17 (LAK)Regular season series76–57–11–17 (LAK)Postseason results4–3 (LAK)Largest victoryLAK 7–1 ANADecember 27, 1995Longest win streakLAK W8Current win streakLAK W8Postseason history 2014 second round: King...

 

Ilhan Omar Anggota Dewan Perwakilan Rakyat A.S.dari dapil ke-5 MinnesotaPetahanaMulai menjabat 3 Januari 2019 PendahuluKeith EllisonPenggantiPetahanaAnggota Dewan Perwakilan Rakyat Minnesotadari dapil 60BMasa jabatan2 Januari 2017 – 3 Januari 2019 PendahuluPhyllis KahnPenggantiMohamud Noor Informasi pribadiLahirIlhan Abdullahi Omar[1]4 Oktober 1982 (umur 41)Mogadishu, SomaliaPartai politikDemokratSuami/istriAhmed Nur Said Elmi (n. 2009, c. 2...

 

Institut Teknologi SingapuraSingapore Institute of Technologycode: en is deprecated   (Inggris)新加坡理工大学code: zh is deprecated  (Tionghoa)சிங்கப்பூர் தொழில்நுட்ப கல்வி நிறுவனம்code: ta is deprecated  (Tamil)Nama lainSIT,SingaporetechJenisUniversitas otonom[1]Didirikan2009; 15 tahun lalu (2009)Dana abadiS$360.5 juta [2]PresidenProfesor Tan Thiam SoonProvosProfesor Loh Han ...

Eddie RedmayneRedmayne pada tahun 2016LahirEdward John David Redmayne6 Januari 1982 (umur 42)London, InggrisPekerjaanAktor, Penyanyi, ModelTahun aktif1992–sekarangSuami/istriHannah Bagshawe (2014–sekarang) Edward John David Eddie Redmayne[1][2] (lahir 6 Januari 1982)[3] adalah seorang Aktor, Penyanyi, dan Model berkebangsaan Inggris. Ia dikenal atas perannya sebagai Colin Clark dalam My Week with Marilyn, Marius Pontmercy dalam film musikal Les Misérabl...

 

Egidio Arévalo Egidio Arévalo con la maglia del Peñarol Nazionalità  Uruguay Altezza 170 cm Peso 68 kg Calcio Ruolo Centrocampista Termine carriera 2022 Carriera Giovanili 1999-2000 Paysandú Squadre di club1 2000-2001 Paysandú35 (2)2001-2006 Bella Vista108 (7)2006-2007 Peñarol29 (6)2007-2008 Monterrey32 (3)2008 Danubio9 (0)2009 San Luis7 (0)2009-2011 Peñarol30 (1)2011 Botafogo1 (0)[1]2011-2012 Club Tijuana31 (1)[2]...

 

Bulgarian politician and economist Not to be confused with Kristina Georgieva. In this Bulgarian name, the patronymic is Ivanova and the family name is Georgieva-Kinova. Kristalina GeorgievaКристалина ГеоргиеваOfficial portrait, 201912th Managing Director of the International Monetary FundIncumbentAssumed office 1 October 2019DeputyDavid LiptonGeoffrey OkamotoGita GopinathPreceded byChristine LagardePresident of the World Bank GroupActing1 February 2019 – ...

For the journals, see Ostraka (journal). For the similarly pronounced city on the Volga River near the Caspian Sea, see Astrakhan. Broken piece of pottery with inscription Ostrakon inscribed with Kimon [son] of Miltiades, for Cimon, an Athenian statesman. Ostrakon of Megacles, son of Hippocrates (inscription: ΜΕΓΑΚΛΕΣ ΗΙΠΠΟΚΡΑΤΟΣ), 487 BC. On display in the Ancient Agora Museum in Athens, housed in the Stoa of Attalus Ancient Greek ostraca voting for the ostracization of Th...

 

Involvement of Belgian Congo in World War II A busy city square in Léopoldville, capital of the Belgian Congo, 1943 The involvement of the Belgian Congo (the modern-day Democratic Republic of the Congo) in World War II began with the German invasion of Belgium in May 1940. Despite Belgium's surrender, the Congo remained in the conflict on the Allied side, administered by the Belgian government in exile. Economically, the Congo provided much-needed raw materials such as copper and rubber to t...

 

Pour les articles homonymes, voir Suez. Canal de Suezقناة السويس Le canal de Suez reliant la mer Méditerranée et la mer Rouge. Géographie Pays Égypte Début Port-Saïd 31° 13′ 59″ N, 32° 20′ 49″ E Fin Golfe de Suez 29° 55′ 51″ N, 32° 33′ 35″ E Traverse Isthme de Suez Connexions Lacs Manzala, Timsah et Amer Caractéristiques Statut actuel Ouvert Longueur 193 km Gabarit Suezmax Mouillage 24 ...

La batalla de Jerez Año ca. 1637-1639Autor Francisco de ZurbaránTécnica Óleo sobre lienzoEstilo BarrocoTamaño 335 cm × 191,1 cmLocalización Museo Metropolitano de Arte, Nueva York, USA[editar datos en Wikidata] La batalla de Jerez es el tema de un cuadro de Francisco de Zurbarán, que compone la referencia 125 en el catálogo razonado y crítico, realizado por Odile Delenda, historiadora del arte especializada en este pintor.[1]​ Introducción No es casual un asunto b�...

 

Railway station in Nottinghamshire, England FiskertonGeneral informationLocationFiskerton, Newark and Sherwood, NottinghamshireEnglandGrid referenceSK729520Managed byEast Midlands RailwayPlatforms2Other informationStation codeFSKClassificationDfT category F2Passengers2018/19 37,1022019/20 36,7082020/21 4,2842021/22 16,1982022/23 21,274 NotesPassenger statistics from the Office of Rail and Road Fiskerton railway station is a stop on the Nottingham to Lincoln Line and serves the village of Fisk...

 

2015 concert tour by Elton John The Final Curtain TourNational tour by Elton JohnPromotional posterLocationU.S., North AmericaStart date8 August 2015End date10 October 2015Legs1No. of shows6Box office$6,587,305Elton John concert chronology All the Hits Tour(2015) The Final Curtain Tour(2015) Wonderful Crazy Night Tour(2016–18) The Final Curtain Tour was a concert tour by English musician Elton John which took place in North America in 2015. Background Elton John decided to wind down a 50-ye...

Village in Nabatieh Governorate, LebanonMarjayoun مرجعيونVillageChurch in Marjayoun, 1977MarjayounLocation in LebanonCoordinates: 33°21′43″N 35°35′23″E / 33.36194°N 35.58972°E / 33.36194; 35.58972Grid position135/158 LCountry LebanonGovernorateNabatieh GovernorateDistrictMaryajounElevation860 m (2,822 ft)Population (2022) • Total7,000−10,000 • ReligionsGreek Orthodoxy Melkite Greek Catholic Archeparc...

 

Government agency in the U.S. state of New Hampshire New Hampshire Department of EducationAgency overviewJurisdictionNew HampshireHeadquarters101 Pleasant Street[a]Concord, New HampshireMottoLive Free and LearnAgency executiveFrank Edelblut, CommissionerWebsitewww.education.nh.gov The New Hampshire Department of Education is the state education agency of the U.S. state of New Hampshire. It is headquartered in Concord. Frank Edelblut has led the department as commissioner since Februar...

 

René SpiesNazionalità Germania Bob SpecialitàBob a due CarrieraCarriera da allenatore 2016- GermaniaNazionale di bob Palmarès Competizione Ori Argenti Bronzi Mondiali 0 0 1 Coppa del Mondo di bob 0 3 0 Vedi maggiori dettagli  Modifica dati su Wikidata · Manuale René Spies (Winterberg, 5 luglio 1973) è un bobbista tedesco. Indice 1 Biografia 2 Note 3 Altri progetti 4 Collegamenti esterni Biografia Viene ricordato come vincitore di una medaglia di bronzo nella sua dis...

宋哲元 第6任河北省政府主席任期1935年12月12日—1936年11月27日 前任商震继任孫連仲 第4任察哈爾省政府主席任期1932年8月18日—1935年6月19日 前任劉翼飛继任秦德純 个人资料性别男出生1885年10月30日 清朝山東省樂陵縣逝世1940年4月5日(1940歲—04—05)(54歲) 中華民國四川省綿陽縣政党 中國國民黨军事背景效忠 中華民國服役 國民革命軍军衔 一級上將(追晉) 学�...

 

Religion founded by Egyptian pharaoh Akhenaten Not to be confused with Atheism. This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (December 2007) (Learn how and when to remove this message) Limestone relief at Amarna depicting Akhenaten, Nefertiti, and their children adoring Aten, c. 1372–1355 BC Atenism, also known as the Aten religion,[1] the A...