Какой (Оскорбления удалены. Spillik 13:26, 24 ноября 2013 (UTC)) назвал персонажа ДеЗстроук? Death читается как Деф, (Оскорбления удалены. Spillik 13:26, 24 ноября 2013 (UTC)) . — Эта неподписанная реплика была добавлена с IP 95.28.82.166 (обс.) в 11:59, 23 октября 2013 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.[ответить]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-10-23T11:59:00.000Z","author":"95.28.82.166","type":"comment","level":1,"id":"c-95.28.82.166-2013-10-23T11:59:00.000Z-\u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b_\u0441_\u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438\u043c?","replies":["c-Mosuket-2013-10-23T18:33:00.000Z-95.28.82.166-2013-10-23T11:59:00.000Z"]}}-->
Я перевёл персонажа Дезстроук, потому что такой перевод наиболее распространён, а официального перевода, в согласие с которым нужно приводить и здесь, я не нашёл. Если такой есть, ссылку в студию. И подписывай свои сообщения, для этого есть кнопка специальная, либо четыре тильды. --Mosuket18:33, 23 октября 2013 (UTC)[ответить]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-10-23T18:33:00.000Z","author":"Mosuket","type":"comment","level":2,"id":"c-Mosuket-2013-10-23T18:33:00.000Z-95.28.82.166-2013-10-23T11:59:00.000Z","replies":[]}}-->
А вообще его зовут ДеСстроук, если честно, у меня все отлично с английским..Mosuket 21:47, 19 ноября 2014 (UTC)— Эта неподписанная реплика была добавлена с IP 95.58.253.150 (обс.) в 15:45, 19 ноября 2014 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.[ответить]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2014-11-19T21:47:00.000Z","author":"Mosuket","type":"comment","level":1,"id":"c-Mosuket-2014-11-19T21:47:00.000Z-\u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b_\u0441_\u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438\u043c?","replies":[]}}-->
Уан, ту, сри... Смерть - дез? Think - зинк? Просто надо понять, что в слове Deathstroke "ф" с "с" перекликаются... Так что правильно все-таки будет Дефстроук. Верните обратно. — Эта реплика добавлена участником Roketsound (о • в) 23:16, 5 июня 2016 (UTC)[ответить]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2016-06-05T23:16:00.000Z","author":"Roketsound","type":"comment","level":1,"id":"c-Roketsound-2016-06-05T23:16:00.000Z-\u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b_\u0441_\u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438\u043c?","replies":[]}}-->
Имя в оригинале — Deathstroke. Составное из «death» и «stroke». Транскрипции: [deθ] (брит. [dɛθ]) и [stroʊk]. И если с частью «Строук» всё однозначно, то с первой надо разбираться.
1. Дес — такой вариант «транскрипции русскими буквами» приводит сайт Lingorado.
Heather [ˈheðə] → Хетер или Хедер но по традиции: Rutherford → Резерфорд
[th]
тх
бывает на границе слогов
Pothole [pɔthəul] → Потхол
Примечания к таблице № 1
↑Передача ea [ɪ] как е рекомендуется в Инструкции по передаче географических названий и в словаре Рыбакина. Ермолович рекомендует передавать фонему [ɪ] всегда как и.
↑Рыбакин и Ермолович рекомендует передавать [ð] буквой д, Инструкция по передаче географических названий и справочник Гиляревского и Старостина — буквой т.
Я выделил зелёным всё то, что нас интересует. Первые две буквы без вариантов будут записываться как «Де» (никаких «Дэ»!). А вот третья у нас представляет вариативность, но, как мы можем заметить, предпочтительным вариантом выступает «т». «С» у нас остаётся только в «традиционных» случаях. А «з» вообще не из этой категории (см. [ð] — и то там в виде исключения, тоже по традиции). То есть из двух возможных вариантов («Детстроук», «Десстроук») мы выбираем:
В ней мы наблюдаем то же самое: «Дет». Так как «э» невозможна, ибо идёт после согласной (то есть никак не в начале слова), а «с» и «ф» помечены как устаревшие.
P.S. Чтобы далеко не ходить, вкратце напишу ещё и разбор аналога из Marvel Comics: Deadpool → [dedpul] → «Дедпул» (то есть не «Дэдпул»; так, кстати, в игре 2013 года его перевели — но через три года, к фильму, переводчики пришли уже другие).
--Mʀ Jᴇғғᴇʀsᴏɴ (⚡) 19:32, 29 сентября 2016 (UTC)[ответить]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2016-09-29T19:32:00.000Z","author":"Mr Jefferson","type":"comment","level":1,"id":"c-Mr_Jefferson-2016-09-29T19:32:00.000Z-\u0414\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435_\u043f\u0440\u043e\u0430\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0438\u0440\u0443\u0435\u043c_\u0442\u0435\u043c\u0443_\u0432\u044b\u0448\u0435","replies":[],"displayName":"M\u0280 J\u1d07\u0493\u0493\u1d07\u0280s\u1d0f\u0274"}}-->