Марш Гвардии Людовой (пол. Marsz Gwardii Ludowej) или Песня партизан (пол. Pieśń Partyzantów), также известная под названием «Мы из сожжённых сёл» (пол. My ze spalonych wsi) — песня польских партизан-антифашистов из Армии Людовой и Гвардии Людовой, написанная в 1942 году польской поэтессой и членом Гвардии Людовой Вандой Зеленчук[пол.][1]. Под названием «Песня партизан» она впервые появилась в польской подпольной газете «Gwardzista» 20 января 1943 года, позднее переименована в «Марш Гварии Людовой».
Музыка песни основана на народных песнях Пётркувского повята. По некоторым данным, соавтором песни также была сестра Ванды Зеленчук Ядвига Кочанова. В декабре 1943 года текст песни был напечатан в «Сборнике песен и стихотворений для партизан Армии Людовой», издававшемся Союзом борьбы молодых.
Текст
Польский оригинал |
Русский построчный перевод
|
My ze spalonych wsi,
My z głodujących miast.
Za głód, za krew,
Za lata łez,
Już zemsty nadszedł czas!
Więc zarepetuj broń
I w serce wroga mierz!
Dudni już krok,
Milionów krok,
Brzmi partyzancki śpiew.
Więc naprzód, Gwardio, marsz!
Świat płonie wokół nas.
I zadrży wróg,
I zginie wróg
Z ręki ludowych mas.
|
Мы из сожжённых сёл,
Мы из голодающих городов.
За голод, за кровь,
За годы слёз
Уже пришло время мести!
Так заряди оружие
И целься в сердце врага!
Уже раздаются шаги,
Шаги миллионов
Звучит партизанская песнь.
Так вперёд, Гвардия, марш!
Мир пылает вокруг нас.
И задрожит враг,
И погибнет враг
От руки народных масс.
|
|
Исполнение другими коллективами
Песня была в репертуаре польской рок-группы Czerwone gitary. В 2014 году новый вариант был записан и исполнен группой альтернативного рока «Zuch Kazik» («Zakażone piosenki[пол.]»).
См. также
Примечания
Ссылки